Рекомендации по диагностике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рекомендации по диагностике - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
guidelines for the diagnosis
Translate
рекомендации по диагностике -

- рекомендации

recommendations

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Слушайте, я рекомендую выйти из гиперпространства и провести полную диагностику систем распределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I recommend we drop out of hyperspace, run a full diagnostic on the power distribution system.

Оба метода рекомендованы руководящими принципами NIH и имеют сходную диагностическую ценность с точки зрения чувствительности и специфичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both methods are recommended by the NIH guidelines and have similar diagnostic value in terms of sensitivity and specificity.

Показания к применению спирометрии среди лиц без симптомов в попытке диагностировать состояние ранее имеют неопределенный эффект, поэтому в настоящее время не рекомендуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence for using spirometry among those without symptoms in an effort to diagnose the condition earlier is of uncertain effect, so currently is not recommended.

Один из рекомендуемых диагностических подходов заключается в следующем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One recommended diagnostic approach is as follows.

Тесты на амплификацию нуклеиновых кислот являются рекомендуемым методом диагностики гонореи и хламидиоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nucleic acid amplification tests are the recommended method of diagnosis for gonorrhea and chlamydia.

Ветераны с положительными скринами направляются на комплексное обследование специалистами ЧМТ для получения диагностических и лечебных рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veterans with positive screens are referred for a comprehensive evaluation by TBI specialists for diagnostic and treatment recommendations.

Всемирная Организация Здравоохранения рекомендует массовую дегельминтизацию без предварительной диагностики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Health Organization recommends mass deworming without prior diagnosis.

DSM-III, опубликованный в 1980 году, содержал полное описание этого расстройства и содержал набор рекомендаций по диагностике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DSM-III, published in 1980, contained a full description of the disorder and provided a set of guidelines for diagnosis.

Тем не менее, хотя он может быть показан для исследовательских целей, он еще не рекомендуется в качестве диагностического инструмента в клинической практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, although it may be indicated for research purposes, it is not yet recommended as a diagnostic tool in clinical practice.

У Хоума был диагностирован туберкулез, и его врачи рекомендовали выздоровление в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home was diagnosed with Tuberculosis, and his doctors recommended recuperation in Europe.

В любом случае, рекомендуется, чтобы люди начали обращаться за помощью, как только появляются какие-либо когнитивные изменения, так как это может привести к диагностике или возможному лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, it is recommended that people start seeking help as soon as any cognitive changes appear since this can lead to a diagnosis or possible treatments.

Перед отъездом Рембо проконсультировался с британским врачом, который ошибочно диагностировал туберкулезный синовит и рекомендовал немедленную ампутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before leaving, Rimbaud consulted a British doctor who mistakenly diagnosed tubercular synovitis, and recommended immediate amputation.

Манометрия пищевода не рекомендуется использовать в диагностике, так как она рекомендуется только перед операцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esophageal manometry is not recommended for use in diagnosis, being recommended only prior to surgery.

Рекомендуемый метод диагностики пищевой аллергии-это обследование у аллерголога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommended method for diagnosing food allergy is to be assessed by an allergist.

Многих людей с постоянным чувством страха, злости или отчаяния никогда не подвергали диагностике или лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many who have ongoing feelings of fear or anger or hopelessness are never assessed or treated.

45% пациентов, которым в конечном счёте диагностировали аутоиммунное заболевание, изначально считали ипохондриками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty-five percent of patients who are eventually diagnosed with a recognized autoimmune disease are initially told they're hypochondriacs.

Сид Кедермен произвел на меня более чем благоприятное впечатление своими рекомендациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sid Kaederman has more than impressed me with his credentials.

Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices.

Выполнение этой рекомендации предусмотрено в рамках комплекса мер по управлению изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of the recommendation is included in the scope of the change management exercise.

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

В настоящее время Группа дорабатывает рекомендацию в отношении поднятия орбиты объектов на ГСО по истечении срока их эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group is currently working towards a refinement of the recommendation on re-orbiting GEO objects at the end of their useful life.

Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation.

Основной целью настоящего доклада является вынесение ряда стратегических рекомендаций в этой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report.

Какими бы благими намерениями ни объяснялись рекомендации иностранных экспертов и как бы хорошо с технической точки зрения они ни выглядели, иностранные консультации должны ограничиваться рамками консультаций и рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However well intentioned and technically accomplished, foreign advice must stay within the bounds of counselling and guidance.

В ходе проверки будут также критически проанализированы последствия проблемы потенциала для всего бюро и представлены соответствующие рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The review will also critically examine and advise on the capacity implications for the entire Bureau.

С полным текстом выводов и рекомендаций можно ознакомиться в главе VIII настоящего доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the full text of the conclusions and recommendations see chapter VIII of this report.

Они удовлетворяют всем требованиям для выдачи виз... рекомендательные письма их американских руководителей, доказательства реальных угроз из-за их места работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hit all the benchmarks for visas... recommendation letters from U.S. commanders, proof that they received a credible threat as a result of their employment.

Это должно научить вас держаться подальше от диагностики с чужих слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ought to teach you to stay out of the business of second-hand diagnosis.

Я дам тебе еще одно направление с рекомендацией о назначении антидепрессантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you another referral, with a recommendation for antidepressants.

Что вы... Ты что меня диагностируешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you... are you diagnosing me?

Кто вам рекомендовал меня, мистер Мариот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who put in the pitch for me, Mr. Marriott?

Я рекомендовал бы освободить всю эту секцию жилого кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would recommend clearing that entire section of the Habitat Ring.

Это позволит мне выполнить всю необходимую диагностику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That should allow me to run the necessary diagnostics.

Отчасти это было связано с более свободными диагностическими критериями в США, которые использовали руководство DSM-II, в отличие от Европы и ее МКБ-9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was partly due to looser diagnostic criteria in the US, which used the DSM-II manual, contrasting with Europe and its ICD-9.

Доклад содержал свидетельские показания, но не содержал никаких рекомендаций за или против импичмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report contained witness testimony, but no recommendation for or against impeachment.

Этот новый подход вызвал проблему растущей диагностической компетентности, но меньших возможностей лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new approach caused the problem of the growing diagnostic competence but smaller treatment capacities.

До этого случая в Кухмо Норвегия была единственной страной в Европейской экономической зоне, где был диагностирован CWD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this case in Kuhmo, Norway was the only country in the European Economic Area where CWD has been diagnosed.

В июле 2011 года у Крумгольца был диагностирован рак щитовидной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2011, Krumholtz was diagnosed with thyroid cancer.

Гипотермия может быть диагностирована на основании либо симптомов человека в присутствии факторов риска,либо путем измерения температуры тела человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypothermia may be diagnosed based on either a person's symptoms in the presence of risk factors or by measuring a person's core temperature.

Примечания по редактированию из других редакций указывают на то, что такие рекомендации не нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edit notes from other edits indicate that such guidelines are not needed.

IDx-DR-это диагностическая система искусственного интеллекта, которая автономно анализирует изображения сетчатки на наличие признаков диабетической ретинопатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IDx-DR is an AI diagnostic system that autonomously analyzes images of the retina for signs of diabetic retinopathy.

В диагностическом режиме eye tracker предоставляет данные о процессах визуального поиска и внимания наблюдателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In diagnostic mode, the eye tracker provides data about the observer’s visual search and attention processes.

ALRC рекомендовал Содружеству создать частное право подавать в суд за серьезное вторжение в частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ALRC has recommended the Commonwealth create a private right to sue for a serious invasion of privacy.

В начале мая 2010 года в Порт-о-Пренсе, Гаити, после разрушительного землетрясения 2010 года был диагностирован случай дифтерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early May 2010, a case of diphtheria was diagnosed in Port-au-Prince, Haiti, after the devastating 2010 Haiti earthquake.

Наиболее распространенная диагностическая дилемма у нормальных мальчиков заключается в том, чтобы отличить ретрактильное яичко от яичка, которое не будет самопроизвольно опускаться в мошонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common diagnostic dilemma in otherwise normal boys is distinguishing a retractile testis from a testis that will not descend spontaneously into the scrotum.

Эти простые диагностические методы способны идентифицировать природу инфекции на уровне рода, что обычно бывает достаточно в клинических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These simple diagnostic techniques are able to identify the nature of the infection to the genus level, which is usually sufficient in a clinical setting.

29 июля 1974 года Комитет рекомендовал ввести вторую статью-Злоупотребление властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee recommended the second article, abuse of power, on July 29, 1974.

До сих пор не существует общепринятого диагностического протокола для реактивного расстройства привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is as yet no universally accepted diagnostic protocol for reactive attachment disorder.

Айрис Мердок была диагностирована с болезнью Альцгеймера в 1997 году и умерла в 1999 году в Оксфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iris Murdoch was diagnosed with Alzheimer's disease in 1997 and died in 1999 in Oxford.

Я добавил, что Джефферсон публично рекомендовал ограничивать повешение чернокожих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I added that Jefferson publically recommended limited hangings of blacks.

Одно только ИФА-тестирование не может быть использовано для диагностики ВИЧ, даже если тест предполагает высокую вероятность наличия антитела к ВИЧ-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ELISA testing alone cannot be used to diagnose HIV, even if the test suggests a high probability that antibody to HIV-1 is present.

В середине 2000-х годов компания deCODE запустила новый вид диагностики риска, ориентированный в основном на профилактику и оздоровление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-2000s, deCODE launched a new kind of risk diagnostic focused largely on prevention and wellness.

Функциональный запор является распространенным явлением и не требует диагностического обследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these publications can be found on the ICES website for download and viewing.

Сигмоидоскопия-это распространенный диагностический метод, используемый для исследования сигмовидной кишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sigmoidoscopy is a common diagnostic technique used to examine the sigmoid colon.

Следовательно, диагностическая надежность была главной заботой DSM-III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, diagnostic reliability was a major concern of DSM-III.

В довольно большом количестве статей о психических диагнозах, таких как СДВГ, аутизм, мы ранее имели критерии диагностики от DSM-IV-TR и ICD-10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In quite a lot of articles on mental diagnoses such as ADHD, autism we have previously had diagnosis criteria from DSM-IV-TR and ICD-10.

Культура горла является золотым стандартом диагностики стрептококкового фарингита, с чувствительностью 90-95%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A throat culture is the gold standard for the diagnosis of streptococcal pharyngitis, with a sensitivity of 90–95%.

Тома 1 и 2 используются для диагностических кодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volumes 1 and 2 are used for diagnostic codes.

Я бы предложил, чтобы коробки преемственности были разрешены, но, возможно, с некоторыми рекомендациями по их правильному использованию, как у нас уже есть для инфобоксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would suggest that succession boxes be allowed, but perhaps with some guidelines on their correct use, like we already have for infoboxes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рекомендации по диагностике». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рекомендации по диагностике» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рекомендации, по, диагностике . Также, к фразе «рекомендации по диагностике» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information