Тащиться по грязи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
draggle | медлить, тащить по грязи, волочить, вывалять в грязи, испачкать, тащиться по грязи |
тащиться позади - trail behind
медленно тащиться - straggle
тащиться с неохотой - tramp
тащиться с трудом - tramp
устало тащиться - trudge
тащиться в хвосте - draggle
тащиться за кем-л. - dragged behind smb.
тащиться пешком - trudge on foot
Синонимы к тащиться: бродить, ходить, тянуться, ползти, обожать, испытывать блаженство, быть влюбленным, получать удовольствие, быть неравнодушным, любить
Значение тащиться: Идти или ехать медленно, с трудом.
по достоинству - deservedly
эластичность спроса по доходу - income elasticity of demand
юрист по контрактам - contract lawyer
Совет управляющих Программы ООН по окружающей среде - governing council of the united nations environment program
механик по двигателям - engine mechanic
по всем вероятностям - in all probabilities
по дворам - the yards
экспертный совет по металлургии и горнорудной промышленности - Advisory Council on Metallurgy and Mining Industry
с миру по нитке, голому рубашка - every little bit helps
судья по делам о наследстве - judge of probate
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: mud, dirt, grime, sludge, muck, filth, filthiness, foulness, mire, mess
густая липкая грязь - batter
жирная грязь - greasy dirt
бросать грязь в - fling dirt at
фильтрпрессная грязь - lime scum
парафиновая грязь - paraffin dirt
вулканическая грязь - volcanic mud
дорожная грязь - road dirt
черная грязь - black mud
удалять грязь - remove dirt
вода и грязь - water-and-sediment
Синонимы к грязь: пятно, распущенность, бесстыдство, бесстыжесть, нечистота, слякоть, месиво, хлябь, мерзость, замасленность
Антонимы к грязь: чистота, гигиена
Значение грязь: Размякшая от воды почва.
волочить, медлить, тащить по грязи, вывалять в грязи, испачкать, волочиться
Наша небольшая компания начинает активно колбаситься, фотографировать и вообще реально тащиться. |
Our small company starts dancing, taking pictures and definitely has a lot of fun. |
Проведя ночи в грязи на Вудстоке, я отправился учиться в МИТ. |
After sleeping in the mud at Woodstock, I went off to MIT to go to college. |
Cleanse her heart of sickness and her mind of filth. |
|
We're gonna go play mud football in the quad. |
|
Частицы грязи, взметенные взрывом, ударились в его тело. |
Clods of dirt struck him, hurled by the blast. |
We need to remove 100 years of paint and dirt. |
|
Идя по грязи, по разбитым тротуарам ты вдруг видишь окна твоих друзей. |
Walking in the mud, along the broken-down pavements, suddenly you see your friends` windows. |
Через три или четыре мили они догнали арьергард французской пехоты, быстро марширующей по грязи. |
They covered three or four miles before they overtook the rear of the French infantry, marching rapidly through the mud, and Pouzauges pulled his horse to a walk. |
Мне и в голову не пришло бы тащиться в такую даль за этим несчастным карандашом. |
Of course it would never occur to me to go to all this trouble for the sake of any old pencil. |
Слои грязи, жира и пыли. |
There's layers of dirt and grease and dust. |
Tripod imprint, dirt's been disturbed, boot impressions. |
|
There were two sets of footprints in the soot on the ledge. |
|
Мир будет медленно тащиться по этой дороге, при этом огромный шанс для развития будет упущен, многие останутся позади. |
While the world could muddle along this path, a great deal will be lost and many will be left behind. |
Когда дело доходит до поиска союзников, эта страна, как и раньше, барахтается в грязи, будучи не в состоянии влезть в гору. |
When it comes to allies, Ukraine still finds itself climbing a mudslide. |
Pa sloshed through the mud to the stream. |
|
И звучный поцелуй в губы, которым они обменялись здесь, посреди всей этой грязи, был как бы первым шагом на пути их постепенного неотвратимого падения. |
The long kiss they exchanged on each other's mouths in the midst of the filth of the laundress's trade was perhaps the first tumble in the slow downfall of their life together. |
Должен сказать, брат, есть что-то правильное в том, как ты лежишь лицом в грязи. |
I gotta say, cousin, there is something so right about seeing you facedown in the dirt. |
I thought you were crawling sightless in the mud somewhere. |
|
Потому что это единственная часть их, которая всё ещё очищает их тело от грязи. |
Because that's the only part of them still working to purify the body that they've trashed. |
Что его мама и я должны поучаствовать в состязании, побороться в грязи. |
That his mom and I should settle it in one big mud wrestling contest. |
It's like a real rags to riches story. |
|
and - and start digging in the dirt? |
|
Вокруг много следов разных шин Как-будто тут остановились сразу несколько машин и все оставили следы протекторов в грязи |
A lot of different tracks in this one area, like a bunch of them pulled over at once. |
Дай угадаю... ты была милой, чтобы накопать немного грязи на Сайруса. |
Let me guess... You played nice so that you could dig up some dirt on Cyrus. |
Я слышала, что все звёзды ходят в этот салон, чтобы сделать маску для лица из горячей грязи. |
I heard it's the place where all the stars go to get hot mud poured into their faces. |
Because I don't want you dragging Isaac's name through the mud. |
|
В топкой грязи, которую рабочие отважно принялись ворошить, всюду попадалось множество ценных вещей, золотых и серебряных украшений, драгоценных камней и монет. |
Everywhere, the mire, which the sewermen came to handle with intrepidity, abounded in precious objects, jewels of gold and silver, precious stones, coins. |
Я отмораживал яйца зимой, отпаривал их летом, бегал, прыгал... валялся в грязи с плохими парнями, и так каждый божий день. |
Froze my balls off in the winter, sweated 'em in the summer, ran, jumped, rolled in the dirt with the bad guys 24/7/365. |
What is the sense of dragging oneself forty miles on a wild-goose chase. |
|
If you dug deep enough, you'd find some dirt here. |
|
Я вытащила себя из грязи, чтобы позволить себе эти вещи, и никто их не заберет. |
I have dug myself up from dirt to afford these things and no one is gonna take them away. |
Думаете, цветным нравится жить под дырявой крышей, барахтаясь в грязи? |
You think colored folks prefer holes in their roof, and wallowing in mud? |
Он знает, что в скверную погоду очищать перекресток от грязи трудно и еще трудней прокормиться этой работой. |
He knows that it's hard to keep the mud off the crossing in dirty weather, and harder still to live by doing it. |
The dirt is so thick potatoes would grow on it. |
|
There's no mud to absorb the impact, the ground's so hard. |
|
Поосторожнее, Глазастик! Когда мы подходили к дому миссис Дюбоз, мой жезл был уже весь чумазый, столько раз я его поднимала из грязи. |
Look out now, Scout! when I missed a toss, and when we approached Mrs. Dubose's house my baton was grimy from having picked it up out of the dirt so many times. |
Ты был здесь с тех пор, как всякие чешуйчатые выползали из грязи. |
You have been around since scaly things crawled out of the muck. |
Особенно после всей грязи, через которую я прошел здесь в Вавилоне, откуда каждый, каждый из нас был изгнан. |
Above the muck that I have walked through here in Babylon, where we each of us have been exiled. |
Clumsily, with more mess than necessary. |
|
Evils you create are made of clay. |
|
Мы пробились, зарабатывая на грязи. |
We earn our keep on dirt. |
Кристмас заставлял их ночью тащиться в лес, за усадьбу мисс Берден, а Браун им сам теперь таскает, прямо в город. |
Christmas used to make them come way out to them woods back of Miss Burden's place, at night; now Brown brings it right into town for them. |
7f арендатор далее соглашается не оставлять сланца или грязи на Высокой стене указанных карьеров. |
7f Lessee further agrees to leave no shale or dirt on the high wall of said pits. |
Конусы грязи встречаются по всему земному шару, как в арктических, так и в умеренных регионах. |
Dirt cones are found all over the globe, in both arctic and temperate regions. |
Но изменение географических условий привело к накоплению самых разнообразных отложений, начиная от грязи, песка, гравия и полосчатых Железняков. |
But changing geographical conditions resulted in the accumulation of a wide variety of sediments, ranging from mud, to sand, to gravel, and banded ironstones. |
Однако масло собирает много грязи и мусора – быстрее изнашиваются компоненты вашего велосипеда. |
However, oil collects a lot of dirt and debris – wearing your bicycle’s components faster. |
Существуют различные типы внедорожных мотоциклов, также известные как велосипеды грязи, специально разработанные для внедорожных мероприятий. |
There are various types of off-road motorcycles, also known as dirt bikes, specially designed for off-road events. |
4 октября 2010 года на айкском глиноземном заводе в Венгрии произошел инцидент, когда рухнула Западная дамба его водохранилища Красной грязи. |
On October 4, 2010, the Ajka alumina plant in Hungary had an incident where the western dam of its red mud reservoir collapsed. |
Это защищает внутреннюю часть корпуса или машины от грязи, пыли или жидкостей. |
This protects the inside of an enclosure or machine from dirt, dust or liquids. |
Виноградные лозы редко имеют достаточную площадь двуустки, чтобы развить большую выдержку в песке, глине или грязи. |
Grapnels rarely have enough fluke area to develop much hold in sand, clay, or mud. |
Maybe you'll rise from your mud one day. |
|
К марту люди, как сообщается, просеивали грязь, чтобы найти следы еды, или ели лепешки из риса и грязи. |
By March, people were reportedly sifting through dirt to find traces of food, or ate cakes of rice and mud. |
Растерянные советские солдаты топтали своих товарищей насмерть в грязи. |
Confused Soviet soldiers trampled their comrades to death in the mud. |
Мазальщики грязи не строят своих гнезд под землей, показывая, что останки были оставлены над землей, когда они разлагались, а затем были похоронены. |
Mud daubers do not build their nests underground showing that the remains were left above ground while they decomposed and were then buried. |
Согласно строгому чтению закона FD&C, любое количество грязи в пище сделало бы ее фальсифицированной. |
Under a strict reading of the FD&C Act, any amount of filth in a food would render it adulterated. |
Чтобы защитить здания от дождя и эрозии, стены должны регулярно поддерживаться путем нанесения свежих слоев грязи. |
In order to protect the buildings from rain and erosion, the walls must be routinely maintained by applying fresh layers of mud. |
Вместо того чтобы работать над улучшением статей, мы все валяемся в этой грязи. |
Instead of working on improving the articles, we all of us roll around in this muck. |
Я люблю Лотос, потому что, когда он растет из грязи, он не запятнан. |
Since then, similar laws have been passed in Norway and Iceland. |
Это позволит сформировать большое количество богатой органикой грязи. |
This will allow high amounts of organic rich mud to form. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тащиться по грязи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тащиться по грязи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тащиться, по, грязи . Также, к фразе «тащиться по грязи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.