Рекомендует государству участнику - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рекомендует государству участнику - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
рекомендует государству участнику -



Ты не можешь объявить, что все мусульманские государства единодушно выбрали себе Халифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't announce that a Caliph has been named unanimously by all the Muslim nations.

Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices.

Выполнение этой рекомендации предусмотрено в рамках комплекса мер по управлению изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of the recommendation is included in the scope of the change management exercise.

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned.

Чтобы все государства-члены ознакомились с точным характером предлагаемых проектов, мы организовали 13 июня проведение открытого брифинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to apprise the entire membership of the exact nature of the projects proposed we arranged for an open briefing session to take place on 13 June.

Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries.

Для разработки руководств при поддержке и на основе рекомендаций экспертов были задействованы консультанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultants have been engaged to draft the guides, with support and guidance from experts.

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty.

Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves.

Вскоре после этого наша решимость была вознаграждена на встрече глав государств и правительств Европейского союза в Салониках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, our decisiveness was rewarded at the EU Thessaloniki Summit.

В Израиле существует также президент - официальный глава государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel also has a president, who is the official head of the State.

Главой государства является президент, выполняющий свои функции при содействии вице-президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Presidency of the Republic is entrusted to a President, assisted by a Vice-President.

В настоящее время Группа дорабатывает рекомендацию в отношении поднятия орбиты объектов на ГСО по истечении срока их эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group is currently working towards a refinement of the recommendation on re-orbiting GEO objects at the end of their useful life.

Поэтому государства-члены должны играть более активную, чем когда-либо, роль в их предотвращении и раннем предупреждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role played by Member States in prevention and early warning should therefore be stronger than ever.

Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results.

Был сделан ряд рекомендаций о пересмотре ряда положений законопроекта о национальных меньшинствах Черногории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various recommendations were made for redrafting elements of the proposed law on Montenegro's national minorities.

Эта безответственная практика в области рыболовства угрожает также истощить рыбные основные запасы наших государств и становится также крупной экологической опасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These wanton fishing practices also threaten to deplete the fishing grounds of our nations and to become great environmental hazards.

Основной целью настоящего доклада является вынесение ряда стратегических рекомендаций в этой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report.

Он, однако, принял решение не рекомендовать никаких конкретных сроков для осуществления этих рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it agreed not to recommend any date for the implementation of the recommendations.

Новый вариант рекомендаций должен быть предложен на утверждение следующей сессии Генеральной ассамблеи Интерпола в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new version should be proposed for adoption at the next Interpol General Assembly in 1996.

В подготовленном Швецией документе содержится ряд рекомендаций, обращенных ко всем тем, кто борется с этой практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish report contains a number of recommendations to all those struggling against FGM.

Таким образом, последние государства вследствие наличия положений, касающихся загрязнения с суши, могут получить несправедливое преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the latter States might turn out to gain an unfair advantage from regulations relating to land-based pollution.

Это хороший пример региональных действий, в котором мы приглашаем незамедлительно принять участие все рыболовные государства азиатско-тихоокеанского региона и государства, занимающиеся рыболовством вдали от своих берегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a good example of regional action in which we invite Asia-Pacific and distant-water fishing nations to participate without delay.

Великий Тимур, сделавший Самарканд столицей своего государства, славился покровительством ученым, философам, архитекторам, поэтам и музыкантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Tamerlane turned Samarkand into a capital city of his empire and was famous as a patron of scholars, philosophers, architects, poets and musicians.

Некоторые государства сообщили о том, что над веществами, используемыми при незаконном производстве наркотиков, ведется надзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some States indicated that substances used in illicit drug production were subject to surveillance.

Для эффективного осуществления своей деятельности программа должна опираться на национальные политику и стратегии разных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies.

Доклад не содержит никаких рекомендаций, но предлагает бегло ознакомиться с тайными операциями, которыми правительство «руководило, контролировало и за которыми вело наблюдение».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report did not make any recommendations, but offers a glimpse into an undercover operation that the government “directed, controlled and oversaw.”

Вы можете предоставить список рекомендаций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you please compile a list of recommendations?

Они удовлетворяют всем требованиям для выдачи виз... рекомендательные письма их американских руководителей, доказательства реальных угроз из-за их места работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hit all the benchmarks for visas... recommendation letters from U.S. commanders, proof that they received a credible threat as a result of their employment.

Я дам тебе еще одно направление с рекомендацией о назначении антидепрессантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you another referral, with a recommendation for antidepressants.

Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse.

Мистер Мэтью, в определенном смысле, в данный момент... я работаю для государств-союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Matthews, in a way, at the moment... I'm in the enjoined services of the Allied Governments.

Против кучи государств и наркокартелей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against a bunch of foreign governments and drug cartels?

Вообще-то это я его рекомендовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Itwas actually I who recommended him.

Кто вам рекомендовал меня, мистер Мариот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who put in the pitch for me, Mr. Marriott?

Я рекомендовал бы освободить всю эту секцию жилого кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would recommend clearing that entire section of the Habitat Ring.

И затем вызовем вас, чтобы огласить окончательное решение, при этом агент Бёрк даст нам свои рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll have you back to make a final statement, at which time Agent Burke will give his summary recommendation.

Я, конечно, могу вам давать советы, рекомендации, но в конечном итоге нужно терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you tools and suggestions, but ultimately, it just takes time.

Извините, но мне нужны дела учеников для рекомендательных писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but the crew counselor needs the students' file for a last-minute letter of recommendation.

Редактор, Neelix, кажется очень мотивированным, чтобы создать шаблон навигации для ссылки на статьи геологии различных государств и регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An editor, Neelix, seems very motivated to create a navigation template to link to the Geology articles of various states and regions.

SBAR-это аббревиатура для обозначения ситуации, фона, оценки, рекомендации; метод, который может быть использован для облегчения быстрого и надлежащего общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SBAR is an acronym for Situation, Background, Assessment, Recommendation; a technique that can be used to facilitate prompt and appropriate communication.

Он был одним из организаторов консорциума из 15 европейских государств-членов, присоединившихся к международной программе океанского бурения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His co-organized a consortium of 15 European member states to join the International Ocean Drilling Program.

Это различие необходимо, поскольку оно имеет последствия для соответствующего лечения, включая различные рекомендации по антикоагуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This distinction is necessary since it has implications on appropriate treatment including differing recommendations for anticoagulation.

Есть ли у них какие-либо рекомендации по перечислению тезисов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are their any guidelines about listing theses?

В 1988 году Соединенные Штаты включили Северную Корею в свой список государств-спонсоров терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, the United States added North Korea to its list of state sponsors of terrorism.

Однако с введением стандарта W3C XProc в качестве рекомендации W3C с мая 2010 года можно ожидать широкого внедрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, with the introduction of the W3C XProc standard as a W3C Recommendation as of May 2010, widespread adoption can be expected.

Рекомендации против использования пароизоляции с целлюлозной изоляцией подтверждаются исследованиями, хотя они классифицируют целлюлозу как паропроницаемую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommendations against using vapor barriers with cellulose insulation are supported by studies, even though they classify cellulose as vapor permeable.

Эти рекомендации и порядок их оценки легко доступны на их веб-сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guidelines and how they rate are readily available on their website.

Изображая саму себя, Уэст флиртовала с Чарли Маккарти, манекеном Бергена, используя свое обычное остроумие и рискованные сексуальные рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appearing as herself, West flirted with Charlie McCarthy, Bergen's dummy, using her usual brand of wit and risqué sexual references.

После этого события МКК рекомендовал, чтобы все будущие применения статьи VIII были рассмотрены научным комитетом МКК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this event, the IWC recommended all future applications of Article VIII be reviewed by the IWC scientific committee.

Однако этот тип тегов презентационной разметки был признан устаревшим в текущих рекомендациях HTML и XHTML и является незаконным в HTML5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this type of presentational markup tags has been deprecated in current HTML and XHTML recommendations and is illegal in HTML5.

Предварительный проект двигателя восходит к рекомендациям Комитета Сильверстайна 1959 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine's preliminary design dates back to recommendations of the 1959 Silverstein Committee.

Конгресс принял большинство наших рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress adopted most of our recommendations.

Эти соглашения и рекомендации были включены в заключительный акт конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Final Act of the conference incorporated these agreements and recommendations.

Для обсуждения этого вопроса существует специальная лексика и рекомендации, в первую очередь различные соотношения, которые используются для оптимального приготовления кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specialized vocabulary and guidelines exist to discuss this, primarily various ratios, which are used to optimally brew coffee.

Я действительно признал Вики, как и в моих рекомендациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did acknowledge Wiki as in my references.

Исследование 2013 года воспроизвело этот вывод, даже после контроля за различными базовыми показателями суицидального поведения со стороны государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2013 study reproduced this finding, even after controlling for different underlying rates of suicidal behavior by states.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рекомендует государству участнику». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рекомендует государству участнику» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рекомендует, государству, участнику . Также, к фразе «рекомендует государству участнику» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information