Реформы на сегодняшний день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Реформы на сегодняшний день - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reforms to date
Translate
реформы на сегодняшний день -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- сегодняшний [имя прилагательное]

имя прилагательное: hodiernal

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.



Сегодняшние реформы в области образования помогают нам заложить основу долгосрочного процветания страны, и учащиеся наших школ находятся в авангарде этих усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, reforms in education are sowing the seeds of lasting prosperity, and our students are leading the way.

С незначительными изменениями в течение многих лет, реформы 1935 года управляли организацией техасских рейнджеров до сегодняшнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With minor rearrangements over the years, the 1935 reforms have ruled the Texas Rangers' organization until present day.

Я полностью согласен с оратором, который первым выступил на сегодняшнем заседании, в том, что мы сегодня собрались здесь не для того, чтобы обсуждать реформу ради реформы, как искусство ради искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I entirely agree with the first speaker this afternoon that we are not here for the sake of reform for reform's sake, like art for art's sake.

После сегодняшнего, у нас будет только одно препятствие на пути к Олимпийским играмю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After today, we've got just one more hurdle on our way to the Olympics.

Что касается сегодняшних консультаций, то я не буду повторять и иллюстрировать здесь позиции, которые на данный момент всем хорошо известны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for today's consultations, I will not reiterate and illustrate here positions that at this point are well-known to everybody.

Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse.

Все сегодняшние сигналы имеют некоторое отношение к вопросам, которые вскоре прозвучат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight's buzzer noises all have some relevance to the questions that will be coming up this evening.

Не думаю, что Венсел будет мной доволен после сегодняшнего представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think Wencel is going to be best pleased with me over this spectacle tonight.

Эмир действительно выглядел довольным, словно разглядел тропинку сквозь густые заросли сегодняшних хитросплетений в этом саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did look pleased, as if having discerned a path through the thicket of nuances that had been woven in the garden.

Ораторы подчеркнули, что учет гендерной проблематики имеет существенное значение для успешного хода процесса реформы в сфере безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speakers highlighted gender mainstreaming as essential for a successful security sector reform process.

С 1995 года признаки экологической налоговой реформы появились в нескольких государствах-членах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1995 indications of ecological tax reform have emerged in several Member states.

Осуществлявшиеся в последние годы экономические и финансовые реформы, в особенности реформа налогообложения, позволили решительным образом усовершенствовать основу для достижения этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic and financial reforms of recent years, especially the tax reform, have decisively improved the framework for realizing this objective.

Моя страна полностью поддерживает реформы в области управления и руководства Организации Объединенных Наций, предложенные Генеральным секретарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country fully supports the management reforms of the United Nations administration that have been put forth by the Secretary-General.

На сегодняшний день по существу дела не вынесено ни одного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date there have been no judgements rendered on the merits.

Реформы, проводимые после принятия резолюции 63/250 Генеральной Ассамблеи, являются непрерывными и будут продолжаться в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reforms implemented since the adoption of General Assembly resolution 63/250 are a continuum and will continue going forward.

Время, когда реформы или уступки могли привести к окончанию конфликта, давно прошло; уход Асада стал главным требованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time when reform or concessions would end the revolt is long past; nothing less than Assad's departure will do.

Но Китаю часто требуются кризисы или внешние шоки, чтобы подтолкнуть вперёд реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But China often needs a crisis or an external shock to drive reform.

ЕС ничего не делает для их безопасности, не вознаграждает за хорошие реформы, не предлагает ни доступа к рынку, ни финансовой поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU does nothing for their security; it does not reward good reforms; and it offers neither market access nor significant financial support.

В развитых, устойчивых демократиях такие изменения происходят на выборах вслед за кризисом или периодом замедленного развития: граждане приводят к власти новое правительство, которое проводит реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a mature democracy, such change often comes after an economic crisis, with citizens voting for new leadership that has committed to implementing reforms.

Сегодняшний день вообще богат впечатлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have been quite impressed more than once today.

От нас требуется зависнуть над мишенью на высоте, пожалуй, чуть побольше сегодняшней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we should do is hover above our target, although at a some what greater height than today.

Приближаются реформы, но никаких чисток, никаких клятв верности, никаких путёвок в ГУЛАГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are reforms coming down the pike, but no purges or loyalty oaths or one-way tickets to the gulag.

И направь ей сегодняшнее решение суда в подтверждение моей победы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then send out a notice of judgment on my win today!

Что казалось катастрофическими Продуктовыми играми, когда американская команда была дисквалифицирована, теперь готовы стать одним из самых захватывающих конкурсов на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What looked like a Grocery Games disaster when the American team was disqualified is now set to be one of the most exciting contests to date.

Ее власть надо мной кончилась, растаяла в воздухе, как сегодняшний утренний туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebecca's power had dissolved into the air, like the mist had done.

Он будет напоминать о своей роли бизнес лидера и создателя рабочих мест а также обратит внимание на реформы здравоохранения Обамы, неспособные удовлетворять потребности страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be reiterating his role as a business leader and job creator and he'll focus as well on the failures of Obamacare to meet the needs of the country.

Действительно, они так делали, да, но в фильме, обычно, лифты были сделаны после Реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, they do, yes, but in the movies, usually, the elevators were made after the Reformation.

Но с сегодняшнего дня мы слепы, глухи и немы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But from this day forward, we will be blind, deaf and mute.

Мы сделаем заявление сегодняшним вечером, подчеркнём нашу твердую позицию по честным выборам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're releasing a statement tonight, highlighting our solid history of running a clean campaign.

Я должен сделать несколько вступительных замечаний к сегодняшней истории

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to make a few preparatory remarks about tonight's librette.

Я вижу, Джен, - сказала Диана, - что вы с Сент-Джоном поссорились во время сегодняшней прогулки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you and St. John have been quarrelling, Jane, said Diana, during your walk on the moor.

Миссис Адлер, в сегодняшних показаниях вы описали своего сына весьма мрачными красками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Adler, in your earlier testimony, here today... you've painted a pretty dim picture of your own son.

Я не хочу, чтобы сегодняшний нелепый инцидент помешал этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want this grotesque incident to interfere with that.

Именно поэтому я поступаю сейчас так, как на сегодняшнем собрании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm doing again right now what I did tonight at the meeting.

Среди всех сегодняшних моделей на подиуме, самая красивая девушка этого показа была за кулисами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, even with all the models on this stage tonight the most beautiful woman at the show was backstage.

С сегодняшнего дня я от тебя по этому поводу отстану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are off the hook from this day forward.

Мой провожатый был из суданской полиции и рассматривал этот древний центр своей культуры, как новозеландец мог бы рассматривать сегодняшний Рим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guide was from the Sudan Police and regarded this ancient centre of his culture as a New Zealander might regard Rome.

Сегодняшний кит столь же велик, как и его предки во времена Плиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whale of to-day is as big as his ancestors in Pliny's time.

Вам понравился сегодняшний день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you enjoy this afternoon?

На сегодняшний день дискуссия в этом разделе в основном касается толкования, а не существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debate in this section to date is largely one of interpretation and not substance.

Сегодняшний цветовой диктат был установлен только в 1940-х годах, в результате предпочтений американцев, интерпретируемых производителями и розничными торговцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today’s color dictate wasn’t established until the 1940s, as a result of Americans’ preferences as interpreted by manufacturers and retailers.

Пресс-агент Даффи опубликовал радикальные реформы, однако Сан-Квентин оставался жестокой тюрьмой, где заключенных продолжали избивать до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duffy's press agent published sweeping reforms, however, San Quentin remained a brutal prison where prisoners continued to be beaten to death.

Перед отъездом он понял, что никакой реформы в ближайшем будущем не произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he left, he realized that no reform was to happen in the near future.

Однако реформы были незавершенными, подлежащими отмене с изменением настроений в Военном министерстве и сомнительной законностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the reforms were incomplete, subject to reversal with a change of mood at the War Department, and of dubious legality.

Это была сильная защита основной Августиновской доктрины, но наиболее умеренная на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a strong defense of an essential Augustinian doctrine, but most moderate one to its date.

После получения поддержки от Соединенных Штатов и достижения внутренней экономической реформы Япония смогла взлететь с 1950-х до 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After gaining support from the United States and achieving domestic economic reform, Japan was able to soar from the 1950s to the 1970s.

Преступления, связанные с наркотиками, составили 58% подтвержденных казней в Иране в 2016 году, но только 40% в 2017 году, снижение, которое может отражать законодательные реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug offenses accounted for 58% of confirmed executions in Iran in 2016, but only 40% in 2017, a decrease that may reflect legislative reforms.

В попытке подавить всеобщие волнения сословная система была упразднена в ходе парламентской реформы 1906 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to quell the general unrest, the system of estates was abolished in the Parliamentary Reform of 1906.

Монархи хантавади ввели религиозные реформы, которые позже распространились на всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanthawaddy monarchs introduced religious reforms that later spread to the rest of the country.

В 1980-х годах реформы Михаила Горбачева и Движение солидарности в Польше ускорили распад Восточного блока и окончание Холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s the reforms of Mikhail Gorbachev and the Solidarity movement in Poland accelerated the collapse of the Eastern bloc and the end of the Cold War.

На сегодняшний день южнокорейская комиссия запретила 65 сайтов, включая этот аккаунт в Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, the South Korean Commission has banned 65 sites, including this Twitter account.

В ответ на это корона ввела в действие бурбонские реформы-ряд эдиктов, которые увеличили налоги и разделили вице-королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the Crown enacted the Bourbon Reforms, a series of edicts that increased taxes and partitioned the Viceroyalty.

Однако в начале XXI века Всемирный банк и МВФ стали менее догматично продвигать реформы свободного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the early 21st century the World Bank and IMF became less dogmatic about promoting free market reforms.

Революция 1848 года принесла более популярные реформы в правительстве Саксонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Revolution of 1848 brought more popular reforms in the government of Saxony.

Я создал M59-UCD3, потому что думал, что это самая плотная Галактика На сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I created M59-UCD3 because I thought it notable being the densest galaxy to date.

Историки подчеркивают, что общее понимание среди участников реформы является частью Божьего замысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians stress the common understanding among participants of reform as being a part of God's plan.

Реформы Дубчека гарантировали свободу прессы, и впервые в основных средствах массовой информации были разрешены политические комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dubček's reforms guaranteed freedom of the press, and political commentary was allowed for the first time in mainstream media.

Обе яхты были построены фирмой Feadship и спроектированы Майклом Личом, а Анна на сегодняшний день является самой большой суперяхтой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both yachts were built by Feadship and designed by Michael Leach, with Anna being the company’s biggest superyacht to date.

Поэтому, когда в Индии начались социальные реформы, община парсов прекратила эту практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, when social reform started happening in India, the Parsi community discontinued the practice.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «реформы на сегодняшний день». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «реформы на сегодняшний день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: реформы, на, сегодняшний, день . Также, к фразе «реформы на сегодняшний день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information