Решительный отказ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: resolute, unhesitating, strong, decisive, determined, set, drastic, firm, unfaltering, decided
делать решительный шаг - take the plunge
решительный бой - decisive battle
решительный взгляд - look of decision
решительный характер - determinate character
решительный шаг - decisive step
решительный ответ - ultimate reply
решительный руководитель - decisive leader
решительный удар - determined attack
решительный человек - determined character
брать решительный тон - strike strong tone
Синонимы к решительный: бравый, радикальный, категорический, категоричный, безапелляционный, бесстрашный, явный, дерзновенный, мужественный, несомненный
Значение решительный: Твёрдый в поступках, не колеблющийся.
имя существительное: renouncement, renunciation, refusal, failure, denial, abnegation, rejection, refusing, abandonment, no
резкий отказ - abrupt failure
письменный отказ - written refusal
кратковременный отказ - short term failure
одиночный отказ - single fault
отказ от курения - smoking cessation
распределенная атака "отказ в обслуживании" - distributed denial of service attack
отменять отказ - reverse denial
отказ связи - communications failure
отказ приемопередатчика Tx - tx transceiver failure
окончательный отказ - permanent abrogation
Синонимы к отказ: отказ, отречение, отказ государства от уплаты долгов, отповедь, отклонение, отвод, непризнание, сопротивление, уклонение, неповиновение
Значение отказ: Остановка механизма вследствие порчи.
Самоубийство-это вариант, который Камю решительно отвергает как отказ от человеческих ценностей и свободы. |
Suicide is an option that Camus firmly dismisses as the renunciation of human values and freedom. |
Он опять прочел на ее лице решительный отказ и опять не дал ей заговорить. |
Agin he saw refusal, and headed her off. |
It was your absolute refusal to surrender which defeated him. |
|
Наверное, она боится, подумала я, что ее давешний решительный отказ взять меня с собой огорчил меня. |
I thought that perhaps she feared that her refusal to let me accompany her earlier in the afternoon might have hurt my feelings. |
Египетское правительство было решительно настроено отказаться от опоры на Британские вооружения. |
The Egyptian Government was determined to move away from reliance on British armaments. |
Он попытался получить еще несколько записей с камер видеонаблюдения магазина, но получил отказ. |
He attempted to obtain more of the store's video surveillance footage, but was refused. |
Но если вы хотите, чтобы ребёнок родился в замке, мы должны действовать решительнее. |
But if you want the child born in the castle, then I suggest we move quickly. |
Вскоре после этого, З января 1833 года, прибывшие на корвете королевского флота британцы изгнали силой аргентинские органы власти за отказ признать британскую власть. |
Soon afterwards, on 3 January 1833, a British Royal Navy corvette expelled the Argentine authorities by force for refusing to recognize British authority. |
В отношении потребителей запрещается отказ в продаже товара или предоставлении услуги без законных на то оснований. |
It is forbidden to refuse to sell a product or provide a service to a consumer without a legitimate reason. |
Мы осуждаем взрыв самым решительным образом, и выражаем надежду на то, что лицо или лица, стоящие за этим отвратительным актом, не избегнут наказания. |
We condemn the bombing in the strongest terms, and express the hope that the perpetrator or perpetrators of that heinous act will not escape punishment. |
Поэтому я благодарю сэра Бентли за исторический отказ от партизанских интересов во имя всеобщего блага. |
I therefore commend Sir Bentley's historical rejection of partisan interests in the name of the common good. |
He can only be met with repudiation. |
|
In fact, I enthusiastically refuse your bribe. |
|
Каждый самовольный жест, который вы сделаете с этого момента, может быть истолкован, как отказ подчиниться, и даст моим агентам право на необходимую оборону. |
Any threatening gesture or false movement... will be considered as a refusal to cooperate... thus putting my agents... in a position of self-defense. |
Он предлагает тебе работу, но получает отказ, потом ты узнаешь, что компания в которой ты работал разрушена. |
He offered you a job, you knocked it back the next thing you know, the company you work for is destroyed. |
Она рассказала мне о нем решительно все, начиная с юности. |
On this occasion she told me the story of his life since his young days. |
Почему ты так решительно настроен найти сверхъестественное во всем этом? |
Why are you so determined to find the supernatural in all this? |
It was evident that the critical moment was approaching. |
|
Rejection's hard to take sometimes, Lawrence. |
|
We're losing oil pressure, pump failure both engines! |
|
Он отправился к Бредли из чувства долга, без всякой надежды, просто чтобы прибавить ещё один отказ к длинному списку. |
He went to see Bradley as a matter of duty, without hope, merely to add another refusal to his long list of refusals. |
У нас глобальный отказ компьютера. |
We've got a massive computer failure. |
Многие люди сильно пострадают, если мы не будем действовать решительно. |
A lot of people in for a lot of suffering if we don't step it up. |
Пожалуйста, обратите внимание, что отказ от участия в редакционном процессе проекта приведет к тому, что упомянутая страница будет взята под защиту без учета ваших интересов. |
Please note that failure to participate the draft editorial process will result in said page taking over upon unprotection without your interests included. |
Марксистские гуманисты, однако, решительно оспаривают это. |
Marxist humanists, however, strongly dispute this. |
Международное сообщество осудило режим Estado Novo за отказ предоставить независимость своим колониям в Африке. |
The international community censured the Estado Novo regime for refusing to grant independence to its colonies in Africa. |
Отказ от их великой надежды, последних дней Содома, В 1957 году привел их к сольным работам. |
The rejection of their great hope, The Last Days of Sodom, in 1957 led them to solo works. |
В Коммунистической партии отказ обращаться к коллеге-члену как Тонг Чжи рассматривается как тонкий, но безошибочный признак неуважения и враждебности. |
Within the Communist Party, failure to address a fellow member as tóng zhì is seen as a subtle but unmistakable sign of disrespect and enmity. |
Его предупреждение не бомбить деревни осталось без внимания, и его отказ от американского превосходства в воздухе был проигнорирован. |
His warning not to bomb villages went unheeded and his dismissal of American air supremacy was ignored. |
Ответ, который дает Лао-Цзы, - это не отказ от техники, а поиск спокойного состояния у вэй, свободного от желаний. |
The answer provided by Laozi is not the rejection of technology, but instead seeking the calm state of wu wei, free from desires. |
Вскоре после того, как она начала это движение, городской налоговый инспектор Вустера подал в суд на Уолла за отказ платить налоги, и дело дошло до Верховного Суда Массачусетса в 1863 году. |
Soon after she began this movement, the Worcester city tax collector sued Wall for refusing to pay taxes, and the case reached the Massachusetts Supreme Court in 1863. |
Франкен поддержал закон О борьбе с бойкотом, который сделал бы законным для штатов США отказ от ведения бизнеса с подрядчиками, участвующими в бойкоте против Израиля. |
Franken supported an Anti-Boycott Act, which would make it legal for U.S. states to refuse to do business with contractors that engage in boycotts against Israel. |
Более высокие частоты являются недостатком, когда речь заходит о покрытии, но это решительное преимущество, когда речь заходит о емкости. |
Higher frequencies are a disadvantage when it comes to coverage, but it is a decided advantage when it comes to capacity. |
Кандидатура Борка была решительно отвергнута гражданскими и женскими правозащитными группами, а также сенатскими демократами. |
Bork's nomination was strongly opposed by civil and women's rights groups, and by Senate Democrats. |
Вместо того чтобы писать, что кто-то сделал решительный шаг, изложите свои действия как нечто само собой разумеющееся. |
Instead of writing that someone took the plunge, state their actions matter-of-factly. |
Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию, решительно осуждающую вооруженное вторжение США в Панаму в 1989 году. |
The United Nations General Assembly passed a resolution strongly deploring the 1989 U.S. armed invasion of Panama. |
Хотя Ганди остановил движение за отказ от сотрудничества в 1922 году после жестокого инцидента в Чаури-Чауре, движение вновь возродилось в середине 1920-х годов. |
Although Gandhi halted the non-cooperation movement in 1922 after the violent incident at Chauri Chaura, the movement revived again, in the mid-1920s. |
Курение табака также связано с повышенным риском развития диабета и его осложнений, поэтому отказ от курения также может быть важной профилактической мерой. |
Tobacco smoking is also associated with an increased risk of diabetes and its complications, so smoking cessation can be an important preventive measure as well. |
Италия решительно поддерживает многостороннюю международную политику, поддерживая Организацию Объединенных Наций и ее деятельность в области международной безопасности. |
Italy strongly supports multilateral international politics, endorsing the United Nations and its international security activities. |
Более поздние комментаторы Прокла разъяснили, что девственность Дианы-это не отсутствие сексуального влечения, а отказ от сексуальности. |
Later commentators on Proclus have clarified that the virginity of Diana is not an absence of sexual drive, but a renunciation of sexuality. |
Фортуин, который был решительно настроен против иммиграции, особенно мусульман, был убит в мае 2002 года, за две недели до выборов. |
Fortuyn, who had strong views against immigration, particularly by Muslims, was assassinated in May 2002, two weeks before the election. |
Люди могут выбрать, чтобы отказаться снова после отказа, даже если отказ был частью их трудового договора. |
Individuals can choose to opt in again after opting out, even if opting out was part of their employment contract. |
Однако военные, особенно главный военный комендант страны Фрэнк Байнимарама, решительно выступили против этого законопроекта. |
However, the military, especially the nation's top military commander, Frank Bainimarama, strongly opposed this bill. |
Discarding plastics this way leads to accumulation. |
|
Этот отказ по соображениям совести имеет практический эффект ограничения доступа к абортам. |
This conscientious objection has the practical effect of restricting access to abortion. |
Затем она потребовала вернуть ей деньги за проезд и, получив отказ, убедила других женщин на своей канатной дороге протестовать. |
Poverty may result in inadequate food intake when people cannot afford to buy and store enough food, which leads to malnutrition. |
Власти обжаловали отказ Хиклина, передав дело на рассмотрение суда королевской скамьи. |
The authorities appealed Hicklin's reversal, bringing the case to the consideration of the Court of Queen's Bench. |
Последующая война между Эдмундом и кнутом закончилась решительной победой кнута в битве при Эшингдоне 18 октября 1016 года. |
The subsequent war between Edmund and Cnut ended in a decisive victory for Cnut at the Battle of Ashingdon on 18 October 1016. |
Журналист Дэн Гарднер критиковал Эрлиха как за его слишком самоуверенные предсказания, так и за отказ признать свои ошибки. |
Journalist Dan Gardner has criticized Ehrlich both for his overconfident predictions and his refusal to acknowledge his errors. |
Наиболее важной мерой является профилактика-отказ от лекарств и продуктов питания, вызывающих гемолиз. |
The most important measure is prevention – avoidance of the drugs and foods that cause hemolysis. |
Типичные симптомы включают боль, отказ идти или нести вес и хромоту-синяки и деформация отсутствуют. |
Typical symptoms include pain, refusing to walk or bear weight and limping -bruising and deformity are absent. |
Мачта решительного в настоящее время находится в лагере решительный, бойскаутском лагере,расположенном в Болтоне, штат Массачусетс. |
The mast of the Resolute currently resides at Camp Resolute, a Boy Scout camp located in Bolton,MA. |
Однако она решительно препятствует распространению еврейских текстов, что на практике затрудняет преподавание этого языка. |
However, it strongly discourages the distribution of Hebrew texts, in practice making it difficult to teach the language. |
Первоначально в нем был изображен меч, но Ленин решительно возражал, не любя жестокие коннотации. |
It originally featured a sword, but Lenin strongly objected, disliking the violent connotations. |
Отказ пострадавших людей был освещен в средствах массовой информации. |
The rejection by the affected people was covered by the mass media. |
Отказ от единообразного дресс-кода привел к значительной путанице в отношении того, что считается подходящей деловой одеждой. |
The abandonment of a uniform dress code has led to considerable confusion over what is considered appropriate business wear. |
Отказ платить налог в размере 3 300 000 дукатов вызвал немедленный отъезд короля в Мадрид. |
The refusal to pay a tax of 3,300,000 ducats caused the immediate departure of the king to Madrid. |
Отказ двигателя в конечном итоге вынудил Гарроса приземлиться в тылу врага, и он вместе со своим секретным оружием был захвачен немцами. |
Engine failure eventually forced Garros to land behind enemy lines, and he and his secret weapon were captured by the Germans. |
Медицинское лечение атеросклероза в первую очередь предполагает модификацию факторов риска–например, через отказ от курения и ограничения диеты. |
The armistice agreements were intended to serve only as interim agreements until replaced by permanent peace treaties. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «решительный отказ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «решительный отказ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: решительный, отказ . Также, к фразе «решительный отказ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.