Ровно в шесть часов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: smooth, exactly, flat, level, even, smoothly, evenly, steady, sharp, flatly
на ровном киле - on an even keel
для ровного счета - for good measure
ровного - smooth
место ровного почернения - match points
ровное место - level ground
ровно в - exactly at
ровно через год - exactly one year from now
так на ровном месте - so out of the blue
не иметь ровно никакой опоры - to have no / never more than a fingerhold
ровно через две недели - a fortnight today, this day fortnight
Синонимы к ровно: город, постоянно, неизменно, аккурат, бесстрастно, гладко, невозмутимо, спокойно, хладнокровно, будто
Значение ровно: Точно, как раз.
в-третьих - third
обрабатывать в патроне - chuck
книга в бумажной обложке - paperback
направлять в определенное русло - channel
в общем смысле - in its general sense
устраиваемый в память - memorial
в сторону тыла - towards the rear
в длину - in length
в большом количестве - a lot
легкомысленный в обращении с оружием - frivolous in dealing with weapons
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
ее шестьдесят второй сессии пункт, - its sixty-second session the item
ее шестьдесят первой сессии доклад - its sixty-first session a report
когда ему было шесть - when he was six
шесть лет в тюрьме - six years in prison
повестка дня своей шестьдесят восьмой сессии - agenda of its sixty-eighth session
шестьсот пятьдесят - six hundred fifty
подпилить ножки стола на шесть дюймов - saw six inches off the legs of a table
шесть других стран - six other countries
шесть случаев - six cases of
Следующие шесть лет - the next six years
Синонимы к шесть: цифра, полдюжины, половина дюжины, взяв шесть раз
Значение шесть: Число, цифра и количество 6.
несколько часов - few hours
часов назад - hours ago
0900 часов - 0900 hours
количество рабочих часов в неделю - number of working hours per week
менее чем за восемь часов - less than eight hours
ускоренное налётывание часов - accelerated flight-time accumulation
праздник часов - holiday hours
там в течение двух часов - there in two hours
с шести часов - from six o'clock
около 2 часов - at about 2 pm
Синонимы к часов: час, урок, пора, время, часы, счетчик
Он зашагал прочь, в тишине его шаги резко и ровно скрипели по гравию, как выстрелы клапанов паровой машины. |
He walked away, his steps creaking on the gravel in the silence, sharp and even, like the cracks of an engine's pistons. |
Поскольку существует ровно p − 1 из них, единственная возможность состоит в том, что первые являются перестройкой последних. |
Since there are exactly p − 1 of these, the only possibility is that the former are a rearrangement of the latter. |
Мы партнёры ровно до тех пор, пока ты можешь делать то, что важно для тебя. |
A partnership only insofar as it enables you to do whatever it is that matters to you in any given moment. |
Затем они позируют по одному и показывают шесть обязательных поз, которые демонстрируют каждую часть тела. |
Then they come on one at a time to perform the six compulsory poses... that show every part of the body. |
Моя компания обрабатывает шесть других спутниковых хозяйств в городской черте. |
My company handles six other satellite farms in the city limits. |
Сердце болезненно застучало у меня в груди, но голос прозвучал ровно. |
My heart was thumping painfully in my chest, but my voice came solid. |
Ровно в пять часов пополудни в закусочной появился Карл Миц. |
At exactly five P.M. Carl Mitz strolled through the doors of Marthas Diner. |
На протяжении последнего десятилетия в вооруженных конфликтах погибло два миллиона детей, еще шесть миллионов получили ранения или остались на всю жизнь калеками. |
In the last decade, two million children have been killed in situations of armed conflict, while six million children have been permanently disabled or injured. |
Exactly one and a half lengths high. |
|
Ладно, я должна быть на работе ровно через столько, сколько идет Суперкубок. |
Okay, I have to be at work exactly one Super Bowl from now. |
Они наряжали тебя, сажали ровно, а затем ты улыбался в эту чёртову камеру, как они тебе велели. Иначе можно было попрощаться с празднованием дня рождения. |
They dressed you up, they lined you up, and you smiled for the fucking camera like they told you to or you could kiss your birthday party goodbye. |
Ровно в половине девятого, с видом крайне непринужденным и неофициальным, в зале появился мистер Арнил, а вслед за ним, по очереди, - Хэнд, Шрайхарт и Мэррил. |
At eight-thirty exactly Mr. Arneel first ambled in quite informally, Hand, Schryhart, and Merrill appearing separately very shortly after. |
лаус прочитал ровно 15 книг по мореходству и две по метеорологии. |
Klaus had read exactly 15 books on sailing and two books on meteorology. |
Министерство здравоохранения не одобрит Кампракс на американском рынке, и патенты на Рестополин и Тромболек истекают через шесть месяцев. |
The FDA will not approve Camprax ... and your patents on Restopolin and Trombolec expire in six months. |
В ожидании высокого поста Лантье ровно ничего не делал, прогуливался по солнышку, словно какой-нибудь буржуа, заложив руки в карманы. |
While waiting for this he did nothing but stroll around all day like one of the idle rich. |
Темнота дохнула на него, дохнула ровно, когда одежда спала по ногам - прохладный рот темноты, мягкий прохладный язык. |
The dark air breathed upon him, breathed smoothly as the garment slipped down his legs, the cool mouth of darkness, the soft cool tongue. |
Она текла ровно, не омрачаемая ни страхами, ни враждой. |
It flowed along smoothly, and neither fear nor foe lurked by the way. |
Она произносила всё это ровно, без усилий, как будто читала Символ Веры. |
She spoke on a single, level tone, as if she were reciting an austere catechism of faith. |
Crescent Park, near the picnic tables, 6:00. |
|
По-видимому, он пропал без вести шесть месяцев каком-то богатом пригороде. |
Apparently he has been missing for six months in some affluent suburb. |
In exactly 30 minutes, converge at the meeting point. |
|
Так или иначе, когда я после всех своих блужданий вошел в дом, часы пробили двенадцать; получилось - ровно час на каждую милю обычного пути от Грозового Перевала! |
At any rate, whatever were my wanderings, the clock chimed twelve as I entered the house; and that gave exactly an hour for every mile of the usual way from Wuthering Heights. |
Микадо ест только сметану, охлажденную ровно до 5,5 градусов по Цельсию. Воротила нос от коллекции оригами Бруно, и в туалет она ходит, только если лоток направлен в сторону Лондона |
Mikado won't drink her cream unless it's precisely 5.5 degrees celsius, she turned her nose up at Bruno's origami collection, and she won't use her litter box unless it's facing London. |
Раз уж вы задали мне столь тупоумный вопрос, я дам на него ровно такой же тупоумный ответ. |
Since you've asked a simple-minded question, I will give you an equally simple-minded answer. |
Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов. |
'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders. |
В сумме, те, кто против, имеют ровно... 14 тысяч 165 акций, чего явно недостаточно, чтобы перекрыть наши... 1 миллион 600 тысяч. |
The total of those opposed comes to exactly... Fourteen thousand, one hundred and sixty-five shares... certainly not enough to win out over our total of... one million, six hundred thousand. |
Впереди не ровно, все ударяют сильно и одновременно опускаем ногу на землю. |
Not a straight start, everybody hits hard and at the same time place feet on the ground. |
Уже умерло шесть человек, и бесчисленное количество скота. |
Six people are already dead, including countless livestock. |
Shall we say six o'clock tomorrow morning in the field behind the camp? |
|
Джали опять подняла свое маленькое позолоченное копытце и ударила им по бубну шесть раз. |
Djali raised his little gilt hoof, and struck six blows on the tambourine. |
То, что человек не может видеть, или ровно держать руки, еще не делает его плохим стрелком. |
Just because a man can't see or hold his hands steady doesn't make him any less of a marksman. |
Поддуев матюгнулся на него, поставил рейку ровно, и явно получилось метр шестьдесят пять. |
Podduyev swore at him obscenely and held the stick up straight himself. The result was quite clear - one metre sixty-five. |
Я еще ровно никого не аффильировал, и никто про меня не имеет права сказать, что я аффильирую, а мы просто говорили о мнениях. |
I have so far initiated no one, and no one has the right to say of me that I initiate members. We were simply discussing our opinions. |
I took Oliver Queen's arm in this very spot. |
|
Ты похитил моих людей в Хай Поге ровно в тот момент, когда Пэнг взорвал мой самолет. |
You kidnapped my men in Hai Phong at precisely the same moment Peng blows up my plane in Hong Kong? |
В этом месяце, в день святой Павлы, исполнится ровно шестнадцать лет с тех пор, как Пакетта родила девочку. |
'66, 'twill be sixteen years ago this month, at Sainte-Paule's day, Paquette was brought to bed of a little girl. |
Ровно в семь Джордж подъехал к дому Блэкуэллов; дворецкий немедленно проводил его в библиотеку, где уже ожидали Кейт и Александра. |
He arrived at the Blackwell house promptly at seven o'clock and was ushered into the library, where Kate and Alexandra were waiting for him. |
Приказывают. - Впившись глазам в друг в друга, они не шевелились, дышали ровно. |
The say-so. They glared at one another, still, breathing quietly. |
Каждый день мочусь в ровно в 7 и облегчаюсь в 8. |
Every morning I have a release at 8 AM. |
Я шесть лет работал на талаксианском мусоровозе. |
I spent six years aboard a Talaxian garbage scow. |
Если можно было выстрелить чем-то весом ровно 5,6 килограммов, корзина с мальчиком плавно опустилась бы на землю. |
Yeah, you see, if we could fire an exactly 12-and-a-half-pound weight into the basket, it would lower the boy very gently to the ground. |
Остальные шесть пар изо всех сил стараются сохранить хрупкие отношения, в то же время позиционируя себя, чтобы выиграть все это. |
The remaining six couples struggle to maintain fragile relationships while positioning themselves to win it all. |
Сообщалось, что подозреваемый познакомился с Дири шесть месяцев назад, когда его брат работал в ее прежней резиденции в Уэльсе. |
It was reported that the suspect had met Dirie six months earlier when his brother was working at her previous residence in Wales. |
28 октября 1963 года произошло еще одно крупное изменение, когда районы области были преобразованы в шесть сельских районов, один-промышленный и два муниципалитета. |
On October 28, 1963 another major change took place when raions of the oblast were re-administered into the six rural raions, one – industrial, and two municipalities. |
К октябрю 1864 года индекс цен был на уровне 2800, что означает, что очень большая часть роста цен произошла в последние шесть месяцев войны. |
By October 1864, the price index was at 2800, which implies that a very large portion of the rise in prices occurred in the last six months of the war. |
Дорожка для уздечки позволяет уздечке или недоуздку лежать ровно на голове лошади, что может быть более удобным. |
A bridle path allows the bridle or halter to lie flat on the head of the horse, which may be more comfortable. |
Эйлерова тропа, или прогулка Эйлера в неориентированном графе-это прогулка, которая использует каждое ребро ровно один раз. |
An Eulerian trail, or Euler walk in an undirected graph is a walk that uses each edge exactly once. |
Позже лист переписал для фортепиано шесть польских песен Шопена. |
Liszt later transcribed for piano six of Chopin's Polish songs. |
После того как выборы состоялись, из тринадцати кандидатов-демократов, за которых боролся Обама, победили только шесть. |
After the elections took place, only six of the thirteen Democratic candidates Obama had campaigned for won. |
В Соединенных Штатах она составляла ровно ноль долларов. |
It made exactly zero dollars in the United States. |
Каждый узел находится в целочисленном делении строки, например ровно на полпути по длине строки или ровно на одну треть по длине строки. |
Each node is at an integer division of the string, for example exactly halfway along the length of the string, or exactly one-third along the length of the string. |
Первая Балканская война началась 8 октября 1912 года и продолжалась шесть недель. |
The First Balkan War started on 8 October 1912 and lasted six weeks. |
Корриво дал свои временные обеты капуцина 14 июля 1960 года, а его вечная профессия-ровно через три года, 14 июля 1963 года. |
Corriveau made his temporary vows as a Capuchin on July 14, 1960, and his perpetual profession exactly three years later, on July 14, 1963. |
Это означает, что он совершает ровно семь оборотов вокруг Сатурна, а Мимас-ровно шесть. |
This means that it makes exactly seven revolutions around Saturn while Mimas makes exactly six. |
Когда NRR-это ровно один, тогда каждое поколение женщин точно воспроизводит себя. |
When the NRR is exactly one, then each generation of women is exactly reproducing itself. |
The whole castle has exactly ninety-nine turrets. |
|
Почти ровно через год, 26 сентября 2006 года, издание в мягкой обложке было выпущено в Соединенных Штатах. |
Almost exactly a year later, on September 26, 2006, the paperback edition was released in the United States. |
Если кросс-произведение определяется как двоичная операция, то оно принимает в качестве входных данных ровно два вектора. |
If the cross product is defined as a binary operation, it takes as input exactly two vectors. |
У нас все еще есть ровно два критика, которые поддерживают все это. |
We still have exactly two critics backing all of this. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ровно в шесть часов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ровно в шесть часов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ровно, в, шесть, часов . Также, к фразе «ровно в шесть часов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.