Род сухопутных войск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Род сухопутных войск - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
arm of the ground forces
Translate
род сухопутных войск -

- род [имя существительное]

имя существительное: genus, race, kind, sort, family, kin, generation, type, gender, clan

- сухопутный

имя прилагательное: land, overland, terrestrial

- войско [имя существительное]

имя существительное: army, host, cohort



Сухопутная война сопровождалась русским флотом в Черноморском регионе Османской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land warfare was accompanied by the Russian navy in the Black Sea Region of the Ottoman Empire.

Впоследствии сухопутная кампания Чили одержала победу над боливийской и перуанской армиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, Chile's land campaign bested the Bolivian and Peruvian armies.

Будущие задачи могли бы включать освобождение эфиопских войск от их нынешней ответственности за охрану морского порта в Могадишо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Future tasks could include relieving the Ethiopian troops presently securing the city's seaport.

Если ты так крут, почему тебя исключили из спец. войск?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're so great, why'd they let you out of Spec Ops?

Сухопутные горожане, они пришли сюда из своих переулков и тупиков, улиц и проспектов, с севера, юга, запада и востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inlanders all, they come from lanes and alleys, streets and avenues-north, east, south, and west.

Нет войск на западной башне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troops unaccounted for at the West Tower!

Настал уже май, а в боевых действиях участвовало только двенадцать американских дивизий, и лишь летом восемнадцатого началась систематическая переправка наших войск в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was May before we had as many as twelve divisions in the field, and summer had come before our troops began to move across the sea in numbers.

У войск закончилась провизия, топливо и боеприпасы. А гражданское население голодает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops are out of food, fuel, ammunition, and the civilian population is starving.

Ни слова о расположении войск, о местностях, частях, передвижениях; никаких названий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing about positions, locations, troop disposal, or troop movements.

Пункт касается условий вывода войск из Судетской области к 10 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It concerns the terms for the withdrawal of troops from Sudetenland, by October the 10th.

Смерть Иоанна Баварского в январе 1425 года привела к короткой кампании Бургундских войск в погоне за притязаниями Филиппа, и англичане были вытеснены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death of John of Bavaria in January 1425 led to short campaign by Burgundian forces in pursuit of Philip's claim and the English were ousted.

До сих пор сухопутные войска Китая никогда не имели собственного штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's ground forces have never had their own headquarters until now.

Сулла также использовал эту новость, чтобы укрепить решимость своих собственных войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sulla also used the news to stiffen the resolve of his own troops.

Первый блокпост гонки требовал, чтобы один член команды участвовал в сухопутном серфинге в Хе-хоуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Roadblock of the Race required one team member to participate in the land surfing sport of heʻe hōlua.

Дивизии в Сухопутных войсках Эстонии существовали до 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divisions in the Estonian Ground Forces existed till 1940.

Следующий список действующих самолетов Народно-освободительной армии-это список военных самолетов, находящихся в настоящее время на вооружении четырех родов войск Народно-освободительной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following list of active People's Liberation Army aircraft is a list of military aircraft currently in service with four branches of the People's Liberation Army.

Доктрина тактической воздушной мощи конингема должна была воплотиться в жизнь в начале 1943 года, когда истребители и бомбардировщики ВВС США и ВВС США нанесли удар по Сухопутным войскам противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coningham's doctrine of tactical air power would reach its fruition in early 1943, when RAF and USAAF fighter-bombers and bombers attacked enemy land forces.

Во время войны Палестина была местом военных действий, плацдармом для британцев и источником войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war, Palestine was a location of hostilities, a staging area for the British and a source of troops.

Сражение при Ангамосе 8 октября 1879 года оказалось решающим, и Перу было сведено почти исключительно к сухопутным войскам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Battle of Angamos, on October 8, 1879 proved decisive and Peru was reduced almost exclusively to land forces.

в 2016 году бывшие силы общего назначения преобразованы в Сухопутные войска Вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in 2016 former General purpose force is transformed into Ground force of the Armed forces.

В первую чеченскую войну русские в основном опустошали район артиллерийскими и авиационными ударами, прежде чем наступать на сухопутные войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first Chechen war, the Russians primarily laid waste to an area with artillery and airstrikes before advancing the land forces.

Инспектор Сухопутных войск, двухзвездный, генерал-майорский эквивалент, подчиняется командующему, Главное командование Вооруженных Сил, трехзвездный, генерал брони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inspector Land Forces, a two-star, major-general equivalent, reports to Commander, Armed Forces General Command, a three-star, general broni.

Главнокомандующий Сухопутными войсками и Военно-морскими силами Соединенных Штатов, а также ополченцами ряда штатов, когда их призывают на действительную службу в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander in Chief of the Army and Navy of the United States, and of the Militia of the several States, when called into the actual Service of the United States.

Короткие сухопутные миграции могут включать в себя сотни черепах вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short overland migrations may involve hundreds of turtles together.

Обескураженный известием о том, что там нет никаких текстов, Анкетиль-Дюперрон вернулся в Пондишери сухопутным путем в течение ста дней пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discouraged by news that there were no texts to be found there, Anquetil-Duperron returned overland to Pondicherry over the course of a hundred-day trek.

Именно тогда он решил, что должен отдать приказ о крупном контрнаступлении против русских войск, прорывающихся через Приречный район Юго-Восточной Молдавии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was then he decided that he had to order a grand counterattack against the Russian force forcing its way across the riverine region of southeastern Moldavia.

Согласно статье, это соотношение для немецких войск составило бы почти 38%, В отличие от только около 23,5% для англо-французских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the article, that ratio for the Germans forces would be nearly 38%, as opposed to only about 23.5% for the Anglo-French.

В первые же дни своего пребывания на посту Обама издал указы и президентские меморандумы, предписывающие американским военным разработать планы вывода войск из Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his first few days in office, Obama issued executive orders and presidential memoranda directing the U.S. military to develop plans to withdraw troops from Iraq.

На протяжении всей войны против оккупационных войск велось активное сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An active Resistance fought against the occupying forces throughout the war.

Энергичные и кропотливые усилия Сухопутных войск Армии были направлены на оптимизацию дивизий для ведения боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energetic and painstaking efforts were made by Army Ground Forces to optimize the divisions for combat operations.

Генералы были немедленно проинформированы об этом убийстве и вынуждены начать заранее запланированное перемещение войск в Сайгон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The generals were immediately informed of the killing and forced to bring forward intended troop movements into Saigon ahead of schedule.

Он ввел дисциплину и победил попытку мятежа со стороны некоторых войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He imposed discipline and defeated an attempted mutiny by some of the troops.

Дезертиры из Советской Армии в 1984 году также подтвердили зверства советских войск в отношении афганских женщин и детей, заявив, что афганские женщины были изнасилованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deserters from the Soviet Army in 1984 also confirmed the atrocities by the Soviet troops on Afghan women and children, stating that Afghan women were being raped.

6 августа немецкие войска применили газообразный хлор против русских войск, оборонявших крепость Осовец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 August, German troops used chlorine gas against Russian troops defending Osowiec Fortress.

В конце концов он сдался объединенной депутации бурских и британских войск 2 декабря 1879 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He eventually surrendered to a combined deputation of Boer and British forces on 2 December 1879.

В 2012 году, по оценкам ИСС, численность сухопутных войск составляла 135 000 человек, а военно-воздушных сил-3000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, the IISS estimated that the ground forces had 135,000 personnel and the air force 3,000.

Еще шесть лет лемпира командовал тысячами войск Ленка в Сальвадоре и Гондурасе, пока не погиб в бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lempira fought in command of thousands of Lenca forces for six more years in El Salvador and Honduras until he was killed in battle.

Сухопутные Войска Республики Молдова - это сухопутное подразделение Вооруженных сил Республики Молдова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moldovan Ground Forces is the land armed-forces branch of the Moldovan Armed Forces.

Эти две дивизии положили начало расширению Сухопутных войск, поскольку в каждом военном округе все больше бригад переформировываются в полноценные дивизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two divisions marked the beginning of the expansion of the Ground Forces as more brigades are being reformed into full divisions within each military district.

К августу 1944 года во Франции воевали 260 000 французских регулярных войск и 300 000 FFI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By August 1944, 260,000 French regulars and 300,000 FFI were fighting in France.

Это число погибших не включало потери внутренних войск, ФСБ, полиции и местных военизированных формирований, из которых к октябрю 2003 года погибло по меньшей мере 1720 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This death toll did not include losses of Internal Troops, the FSB, police and local paramilitaries, all of whom at least 1,720 were killed by October 2003.

Он создал первый Черный отряд в Арканзасе, сражаясь на стороне Союза в составе Бюро цветных войск, которое было создано Военным Министерством 22 мая 1863 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He created the first black troop in Arkansas, fighting for Union side as part of Bureau of Colored Troops, which was created by the War Department on May 22, 1863.

Калифорнийская золотая лихорадка привела к многочисленным заказам на быстроходные суда; многие сухопутные пионеры также полагались на консервы из Балтимора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The California Gold Rush led to many orders for fast vessels; many overland pioneers also relied upon canned goods from Baltimore.

Они являются опорой современных сухопутных войск 20-го и 21-го веков и ключевой частью общевойскового боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a mainstay of modern 20th and 21st century ground forces and a key part of combined arms combat.

Когда они отступили перед северокорейским натиском, Макартур получил разрешение ввести в бой сухопутные войска США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they retreated before the North Korean onslaught, MacArthur received permission to commit U.S. ground forces.

Он имеет три сухопутных и одну морскую дверь для доступа в спокойные моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has three land and one marine door for access in calm seas.

30 июля 1942 года Сухопутные войска армии отдали приказ об активизации двух воздушно-десантных дивизий не позднее 15 августа 1942 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 July 1942, the Army Ground Forces ordered the activation of two airborne divisions not later than 15 August 1942.

Его экспедиция наметила маршрут, по которому впоследствии прошла австралийская сухопутная телеграфная линия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His expedition mapped out the route which was later followed by the Australian Overland Telegraph Line.

Гюнтер предположил, что все гигантские черепахи произошли от одной предковой популяции, которая распространялась по затонувшим сухопутным мостам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Günther hypothesized that all the giant tortoises descended from a single ancestral population which spread by sunken land bridges.

Самого старшего офицера сухопутных войск звали Chef der Heeresleitung, этот пост занимал в начале 1920 года генерал Вальтер Рейнхардт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most senior officer of the land forces was called Chef der Heeresleitung, a post held in early 1920 by General Walther Reinhardt.

Вскоре после этого сирийская государственная телекомпания SANA объявила о начале развертывания войск Сирийской армии на севере страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, Syrian state broadcaster SANA announced that Syrian Army troops had started to deploy to the country's north.

Сухопутные войны подразумевают, что конфликты были исключительно из-за земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land Wars implies the conflicts were solely about land.

В более поздние периоды войны британские и канадские войска использовали сухопутный матрас-буксируемую ракетную установку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During later periods of the war, British and Canadian troops used the Land Mattress, a towed rocket launcher.

В этот период сухопутная половина наступления Гранта терпела неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, the overland half of Grant's offensive was failing.

Офицеры связи люфтваффе, назначенные в состав немецких сухопутных войск, могли направлять близкие подразделения воздушной поддержки для проведения точечных атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luftwaffe liaison officers allotted to German ground forces were able to guide the close air support units to carry out pinpoint attacks.

Она имеет общие сухопутные границы с Албанией на северо-западе, Северной Македонией и Болгарией на севере и Турцией на северо-востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shares land borders with Albania to the northwest, North Macedonia and Bulgaria to the north, and Turkey to the northeast.

К концу правления династии Каджаров Персия сформировала первую в мире объединенную армию, состоящую из Сухопутных, Военно-морских и Военно-Воздушных Сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late Qajar dynasty, Persia formed the world's first unified military consisting of the Ground, Naval and Air Forces.

В сентябре 2011 года Индия подписала дополнительный протокол к соглашению о сухопутной границе 1974 года с Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2011, India signed the Additional Protocol for the 1974 Land Boundary Agreement with Bangladesh.

На следующий день 19-я сухопутная армия и 5-я армия отступили из Шанхая, что стало официальным завершением сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, the 19th Route Army and the 5th Army retreated from Shanghai, marking the official end of the battle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «род сухопутных войск». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «род сухопутных войск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: род, сухопутных, войск . Также, к фразе «род сухопутных войск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information