Ручьевая форель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- ручьевая форель сущ
- brook trout(голец)
-
имя существительное | |||
char | голец, случайная работа, древесный уголь, пеструшка, уборщица, ручьевая форель |
радужная форель - Rainbow trout
озерная форель - brown trout
молодая форель - orange-fin
итальянская форель - Italian trout
мраморная форель - marble trout
охлаждённая форель - chilled trout
Синонимы к форель: рыба, мясо, блюдо, лосось, царская рыба, королевская рыба
Значение форель: Небольшая промысловая рыба из рода лососей с красными и чёрными пятнышками.
Он носит шлем с черной форелью на гребне, так что издали его легко распознать. |
His helm bears a black trout on its crest that makes him easy to pick out from afar. |
Если эта дискуссия уже обсуждалась раньше, ударь меня форелью и дай мне ссылку, и я больше не буду упоминать об этом! |
If this is a discussion that has been gone over before, whack me with a trout and give me a link, and I won't mention it again! |
Рыболовы находят ручьевую форель в ручьях и прудах, но за последнее десятилетие или около того популяция этих рыб заметно сократилась. |
Anglers find brook trout in the streams and ponds but over the past decade or so the populations of these fish have dropped noticeably. |
Some mountain streams have been stocked with trout. |
|
Сверху она была похожа на богатый форелью ручей с узкими отмелями и заводями под тенью екал. |
Up there it looked like a trout stream, flowing swiftly with shallow stretches and pools under the shadow of the rocks. |
Южная часть государственного леса включает в себя пруд Мохок, 16-акровый пруд для котлов, наполненный форелью и известный большеротым окунем. |
The southern section of the state forest encompasses Mohawk Pond, a 16-acre kettle pond stocked with trout and noted for largemouth bass. |
Радужная форель также имеет роговичные ноцицепторы. |
Rainbow trout also have corneal nociceptors. |
Радужная форель населенные маленький ручей Tomhicken в начале 20-го века. |
Rainbow trout inhabited Little Tomhicken Creek in the early 20th century. |
С 2014 года ферментативный процесс может быть использован для получения высокобелкового корма для рыб из ячменя, который подходит для плотоядных рыб, таких как форель и лосось. |
As of 2014, an enzymatic process can be used to make a high-protein fish feed from barley, which is suitable for carnivorous fish such as trout and salmon. |
Но, если ты хорошо не прожаришь эту форель или окуня, ты предоставишь полный пансион этому товарищу. |
But if you don't cook that trout or perch well, you'll be giving room and board to this fella. |
В прежние времена из местных лососевых или форельных шкурок шили довольно грубые рубахи без капюшонов. |
In former times, rather crudely made shirts without hoods were made of local salmon or trout skins. |
Курица из США может быть заменена курицей из России и Белоруссии, лосось и семга из Норвегии - лососем, семгой, форелью из Белоруссии и Чили. |
Chicken from the USA can be substituted with chicken from Russia and Belarus, and salmon and summer salmon from Norway – with salmon, summer salmon, and trout from Belarus and Chile. |
But she stuck to it, and she ended up catching that speckled trout. |
|
Он чувствует только форель, и не станет нападать на эту глубоко-песочную ядовитую штуку, его родню. |
It sensed only the sandtrout and would not attack the deep-sand vector of its own kind. |
Рыбхозяйства предлагают такую услугу населению, как возможность половить на удочку карпа, сазана, форель, сома, окуня, белую рыбу и др. |
The continuance of the skiing season in the mountain resorts is up to 190 days. |
Ракфиск - это форель, посыпанная солью и бродившая в воде до года, в зависимости от того, какого именно душка нужно добиться. |
Rakfisk is trout sprinkled with salt and fermented in water for - depending on how smelly you like your fish - up to a year. |
и Кэл её закинул, видно решил, если не поймает форель, то хоть напугает до смерти. |
Ol' Cal, he heaves it out there. Figured if he can't catch a trout, he'll scare one to death. |
На земле Кейсобона есть ручей, в котором водится форель, а сам он никогда не удит - где вы найдете человека лучше? |
Bless you, Casaubon has got a trout-stream, and does not care about fishing in it himself: could there be a better fellow? |
В Капракотта, рассказывал он, в речке под самым городом водится форель. |
At Capracotta, he had told me, there were trout in the stream below the town. |
Он поднял сачок из воды, форель висела в нем тяжелым полукольцом, из сетки бежала вода, он снял форель с крючка и опустил ее в мешок. |
He lifted him clear of the water, a heavy half circle in the net, the net dripping, unhooked him and slid him into the sack. |
Форель не спеша всплыла зыбко растущей тенью; опять воронка ушла по течению, медленно разглаживаясь. |
The trout rose without haste, a shadow in faint wavering increase; again the little vortex faded slowly downstream. |
Мокрой правой рукой он взял ни на минуту не перестававшую биться форель, вынул у нее крючок изо рта и пустил ее обратно в воду. |
He held the trout, never still, with his moist right hand, while he unhooked the barb from his mouth, then dropped him back into the stream. |
Выуживал форель, а не бычка. |
I fish for steelhead, not mush. |
Поэтому все речи, произнесенные с трибуны за сорок лет, я отдал бы за одну форель, за сказку Перро или за набросок Шарле. |
Moreover, I would give all the speeches made for forty years past at the Tribune for a trout, for one of Perrault's tales or Charlet's sketches. |
Когда он задержал катушку, леса вдруг стала тугой и жесткой, и за корягами огромная форель высоко выпрыгнула из воды. |
As he put on pressure the line tightened into sudden hardness and beyond the logs a huge trout went high out of water. |
Фирменное блюдо нашего дома-это полупрожеванная форель, которую мы вытащили зубами из реки. |
The house specialty is a half-chewed trout we yanked out of the river with our teeth. |
что форель не собиралась им в этом помогать. |
this trout wasn't about to cooperate. |
Погода была прекрасной, жаркой, и я решил пополнить своё скудное меню форелью, коей в реке было полно. |
The weather was beautiful and hot, so I decided to improve my meager menu with some brown trout, which are plentiful in the river. |
Salmon, sardines, flax meal, chicken liver. |
|
Мгновение форель висела в потоке, потом опустилась на дно возле камня. |
He hung unsteadily in the current, then settled to the bottom beside a stone. |
Лосось или форель, например, питаются накопленными веществами в теле, и по сути, не нуждаются в еде, когда плывут вверх по течению на нерест. |
A salmon or a trout, for example, eats itself fat while in salt water, and then basically has no need to eat as it makes its way upstream to the spawning grounds. |
Ник положил ее в тень на корягу и тем же способом оглушил вторую форель. |
Nick laid him on the log in the shade and broke the neck of the other fish the same way. |
Nick pulled hard and the trout was off. |
|
Хочется, - ответили они, следя с моста за форелью - Еще как хочется, - сказал один. |
Yes, they said. They leaned on the rail, looking down at the trout. I sure would, one said. |
Представлялся случай повоевать, случай пограбить, и они бросились на приманку, как форель на муху. |
It was a chance to fight, an opportunity to loot, and they rose to the bait as a speckled trout to a fly. |
Мастер Бенносуке... наносит визит почтенному господину Дои во дворце Кандабаши, чтобы преподнести свежую речную форель, пойманную в реке Ширакава. |
Master Bennosuke... pays a visit to the Kandabashi mansion of the Honorable Lord Doi to present fresh river trout from the Shirakawa River, which arrived from our domain. |
Ник перехватил лесу левой рукой и вытащил на поверхность устало бившуюся форель. |
Nick took the line in his left hand and pulled the trout, thumping tiredly against the current, to the surface. |
И ручей с форелью, протекающий прямо посреди всего этого. |
And a blue ribbon trout stream running right through the middle of it. |
Если после дела с мостом нам придется уйти в Сьерра-де-Гредос, там есть хорошие ручьи, где и форель водится и раки. |
If we go to the Sierra de Gredos after this of the bridge there are fine streams there for trout and for crayfish also. |
Тут недалеко есть ручей, в котором водится самая крупная форель, которую я когда-либо видел. |
There's a brook near here that has the biggest trout you ever saw. |
Преступники сбросили его в пруд в Бильмерихе, где разводят форель. |
They threw it into a pond at a trout farm. |
Но ведь форель - хищная рыба. |
But trout are supposed to be hunters. |
Держа удилище, гнувшееся, как живое, Ник стал подтягивать к себе форель. |
Holding the rod, pumping alive against the current, Nick brought the trout in. |
It's a salmon pie, but I used trout instead of salmon. |
|
Он посетил около 21 исторического паба, в том числе трактир форель. |
He visited some 21 historic pubs, including the Trout Inn. |
They are often preyed upon by trout during emergence. |
|
Дикая форель естественным образом размножается в медвежьей лощине от ее верховьев вниз по течению до устья. |
Wild trout naturally reproduce in Bear Hollow Creek from its headwaters downstream to its mouth. |
Пресноводные рыбы, такие как щука, карп, лещ, окунь, минога и форель, были распространены повсеместно. |
Freshwater fish such as pike, carp, bream, perch, lamprey and trout were common. |
Согласно легенде, неожиданно появился орел и бросил к ногам Мирата огромную форель. |
According to legend, an eagle unexpectedly appeared and dropped an enormous trout at the feet of Mirat. |
Тем не менее, эти мелкие вторые промежуточные хозяева могут быть съедены более крупными видами хищников, например форелью, окунем, судаком и щукой. |
Nevertheless, these small second intermediate hosts can be eaten by larger predator species, for example trout, perch, walleye, and pike. |
Если все сделать правильно, то через минуту или около того форель войдет в транс, а затем ее можно будет легко выбросить на ближайший клочок сухой земли. |
If done properly, the trout will go into a trance after a minute or so, and can then easily be thrown onto the nearest bit of dry land. |
Это пробудило в нем любовь к абсурду и привело к его единственной книге, туманно озаглавленной Бутылочная форель и Поло. |
This brought out his love of the absurd and led to his only book, obscurely entitled Bottled Trout and Polo. |
Как и в случае с радужной форелью, морфин, введенный перед инъекцией кислоты, ослабляет снижение активности в зависимости от дозы. |
As with the rainbow trout, morphine injected prior to the acid injection attenuates the decrease in activity in a dose-dependent manner. |
Прекрасные потоки чистой холодной воды, наполненные в изобилии лососем или форелью, можно найти во всех каньонах. |
The term also remains in use in tertiary education, appearing in the names of colleges, faculties, and courses. |
Еще одна операция была проведена в Джорджиан-Бей, канадских водах, изобилующих форелью и сигами. |
Another operation cropped up in Georgian Bay, Canadian waters plentiful with trout as well as whitefish. |
Копченую рыбу, такую как морская форель или Севин, можно подавать вместе с яйцами-пашот. |
Smoked fish such as sea trout or sewin may be served accompanied with poached eggs. |
К ним относятся сиг, окунь, ручей, Озерная и радужная форель. |
These include whitefish, perch, and brook, lake and rainbow trout. |
Ручей предлагает ограниченную рыбалку на прибрежную беспощадную форель. |
The stream offers limited fishing for coastal cutthroat trout. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ручьевая форель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ручьевая форель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ручьевая, форель . Также, к фразе «ручьевая форель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.