Рыбацкая шлюпка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рыбацкая лодка - bay boat
рыбацкая деревня - a fishing village
рыбацкая деревушка - fishing village
старая рыбацкая лодка - old fishing boat
Бывшая рыбацкая деревня - former fishing village
маленькая рыбацкая шлюпка - peter boat
рыбацкая вода - fishing waters
сонная рыбацкая деревня - sleepy fishing village
это рыбацкая деревня - is a fishing village
рыбацкая шлюпка - fish-boat
шлюпка - boat
парусная шлюпка - sailboat
прибойная спасательная шлюпка - surf rescue boat
парусная шлюпка с короткой мачтой без топселя - baldhead cutter
небольшая гребная шлюпка - pram dinghy
двухместная шлюпка - twin seater boat
дозорная шлюпка - watch boat
гребная спасательная над шлюпка - oar-propelled lifeboat
маленькая рыбацкая шлюпка - peter boat
металлическая шлюпка бесшовной конструкции - seamless boat
Синонимы к шлюпка: шлюпка, лодка, судно, корабль, подводная лодка, корытце, корабельная шлюпка, ялик, прогулочная лодка, надувная резиновая лодка
Значение шлюпка: Лодка с прочным широким корпусом.
После приземления пассажиры и члены экипажа были доставлены на берег спасательными шлюпками и вертолетами или доплыли до острова, оставив около 40 человек пропавшими без вести. |
After the grounding, passengers and crew were taken ashore from the ship by lifeboats and helicopters or swam to the island, leaving about 40 people missing. |
шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести белый круговой огонь, расположенный на высоте не менее 3 м над уровнем воды. |
The leading boat or float of a longitudinal-cable ferry-boat shall carry a white light visible from all directions, placed not less than 3 m above the water level. |
Буря имеет необычный аспект в том, что это кильбот, но также имеет трапецию, такелажный элемент, обычно встречающийся только на некоторых шлюпках. |
The Tempest has an unusual aspect in that it is a keelboat but also has a trapeze, a rigging element usually only found on certain dinghies. |
Спасательная шлюпка Пулбег под командованием рулевого капитана Далтона также была спущена на воду. |
The Poolbeg lifeboat, under Coxswain Captain Dalton, was also launched. |
Они прибудут на многочисленных шлюпках и уничтожат всех жителей. |
They were coming with many more boats to exterminate every living thing. |
Сейчас бы очень пригодилась шлюпка или, на худой конец, спасательный круг, - подумал Волька, барахтаясь в воде и отфыркиваясь, как лошадь. |
A life-boat, or even a life-saver would really come in handy now, Volka thought as he splashed about in the water and blew air like a horse. |
Шлюпка направляется в назначенное место встречи. |
V.B.S.S. on the way to designated meeting point. |
Вид жертв и выживших на воде и в спасательных шлюпках. |
View of casualties and survivors in the water and in lifeboats. |
Не успела его шлюпка отплыть от набережной, как я уже принял решение пойти и посоветоваться вечером с Штейном. |
There and then, before his boat was three oars' lengths away from the quay, I had made up my mind to go and consult Stein in the evening. |
Все-таки, это была спасательная шлюпка. |
It WAS an escape pod. |
Примерно в 5.40 утра следующего дня другой свидетель обнаружил, что шлюпка подпрыгивает на скалах. |
At about 5.40 am the next day, a different witness found the dinghy bobbing against rocks. |
Here is Masilia, a silent small fishermen village. |
|
Жители Паломареса отвезли Бьюкенена в местную клинику, а Вендорфа и Руни подобрала в море рыбацкая лодка Дорита. |
The Palomares residents carried Buchanan to a local clinic, while Wendorf and Rooney were picked up at sea by the fishing boat Dorita. |
Таким образом, пятая шлюпка была не последней, так как требовалась еще большая агитация. |
The fifth Dinghy Dawdle was therefore not the last, as more campaigning was needed. |
Он требует дублон для себя и приказывает всем шлюпкам спуститься, кроме шлюпки Старбака. |
He claims the doubloon for himself, and orders all boats to lower except for Starbuck's. |
Я услышал его голос за бортом судна: он торопил своих гребцов; выглянув в иллюминатор на корме, я видел, как шлюпка обогнула подзор. |
I heard his voice through the ship's side urging his boatmen to give way, and looking out of the stern-port I saw the boat rounding under the counter. |
Такая же остроконечная шлюпка с одним боком паруса вдоль мачты, одним вдоль гафеля наверху и одним вдоль стрелы внизу. |
A similar gaff-rigged catboat, with one side of the sail along the mast, one along the gaff at the top, and one along the boom at the bottom. |
К этим спасательным шлюпкам капсулы жизнеобеспечения можно было добраться с стороны нижней палубы. |
This life-support capsule's lifeboats were accessed from the lower deck. |
Люди почуяли зловоние смерти и бегут к спасательным шлюпкам. |
People can smell the stench of death and they're running for the lifeboats. |
Маленькая рыбацкая лодка отплывала от берега кормой вперед, потом развернулась и устремилась в открытое озеро. |
A small fishing boat backed away from the harbor, and turned into the bay. |
Сейчас посадочная шлюпка находится на платформе боевой рубки большого корабля. |
The lander presently rests on a landing platform on the great ship's conning tower. |
Спокойно направляетесь к шлюпкам... |
Proceed calmly to the lifeboats... |
Нижняя часть форштевня заскрипела по песку, шлюпка скользнула вперед, сверкнули и погрузились в воду мокрые весла. |
The forefoot grated on the sand, the boat floated, the wet oars flashed and dipped once, twice. |
Через минуту они уже были в маленькой бухте, расположенной в расселине скал, и шлюпка врезалась в песчаное дно. |
In an instant they found themselves in a little harbor, formed in a natural creek; the boat grounded on the fine sand. |
Через несколько минут проплывает шлюпка. |
A few minutes later a rowboat comes by. |
Shipwrecked sailors, stuck out in sea in lifeboats. |
|
Маленькая шлюпка, отчалив от шхуны, медленно приближалась к песчаному берегу, чтобы забрать меня; мерно опускались и поднимались весла. |
A small boat, leaving the schooner, moved slowly, with a regular beat of two oars, towards the sandbank to take me off. |
Буксиры неподвижно стояли в сторонке, но спасательная шлюпка повернула и пошла по направлению к Керриту. |
The tugs were standing off still, but the lifeboat had turned and gone back towards Kerrith. |
Неподвижная шлюпка с неподвижной командой закачалась на волнах. |
Boat and crew sat motionless on the sea. |
Четыре пары весел разом, без всплеска, опустились в воду; и шлюпка, уступая толчку, понеслась стрелой. |
The eight oars fell into the sea simultaneously without splashing a drop of water, and the boat, yielding to the impulsion, glided forward. |
Шлюпка мала для таких волн а наша посудина утонет уже к вечеру. |
That boat is too small for these seas. And this ship will be sunk by nightfall. |
На воде есть шлюпка. |
There's a jolly boat down in the water. |
Франклин - изолированная рыбацкая община, которая очень сильно пострадала из-за экономического кризиса. |
Franklin is an isolated fishing community That's been hit really hard by the current economy. |
Везде был свет, свет, и шлюпка словно проваливалась сквозь этот свет. |
All was light, light, and the boat seemed to be falling through it. |
Я их опекун... и я должен был спасти их, так что что я начал проталкиваться к шлюпкам. |
I am their tutor... and he would want me to try and save them, so I began to push forward. |
В шлюпках едва ли разместилась бы половина, но и для этого не было времени. |
There were boats enough for half of them perhaps, but there was no time. |
Его окликали, пытались остановить, но поздно: через минуту оба парохода уже удалялись от нас, а шлюпка подпрыгивала на поднятых ими волнах. |
By the time she had been hailed and stopped, both steamers were drifting away from us, and we were rising and falling in a troubled wake of water. |
Через пять минут наш корабль окажется на дне озера, а на спасательных шлюпках для всех пассажиров места не хватит. |
In five minutes, this ship is going to be at the bottom of the lake, and there aren't enough spaces on the lifeboat. |
Эта шлюпка всегда считалась у нас запасной, хотя и называлась капитанской, из-за того что висела на шканцах у правого, борта. |
This boat had always been deemed one of the spare boats, though technically called the captain's, on account of its hanging from the starboard quarter. |
Like a sailboat catching the wind. |
|
Идите к спасательным шлюпкам. |
Get to the escape pods. |
Поселение было известно как Вестер Кингорн и развивалось как рыбацкая деревушка, чтобы обеспечить продовольствием жителей замка Россенд. |
The settlement was known as Wester Kinghorn and developed as a fishing hamlet to provide food for the inhabitants of Rossend Castle. |
В 1716 году бани Утуб поселился в Кувейте, который в то время был населен несколькими рыбаками и в основном функционировал как рыбацкая деревня. |
In 1716, the Bani Utub settled in Kuwait, which at this time was inhabited by a few fishermen and primarily functioned as a fishing village. |
Каждая шлюпка лесоруба вмещала до пяти человек-двоих спереди и троих сзади. |
Each Logger's Leap boat held up to five people - two in the front and three in the back. |
Бенгальский тигр, облачный леопард, морской крокодил, Черная пантера и рыбацкая кошка-одни из главных хищников в Сундарбане. |
The Bengal tiger, clouded leopard, saltwater crocodile, black panther and fishing cat are among the chief predators in the Sundarbans. |
В маленьких лодках и шлюпках протяжка может привести к смертельному броску или качке. |
In small boats and dinghies, broaching can lead to a death roll or pitchpole. |
Разбираясь со смертью Руфуса, Люси потрясена, когда появляется вторая спасательная шлюпка с Люси и Уайаттом из будущего, предлагая помочь команде спасти Руфуса. |
While dealing with Rufus' death, Lucy is shocked when a second Lifeboat appears with Lucy and Wyatt from the future, offering to help the team save Rufus. |
Вернувшись из Чайнатауна 1888 года, Уайатт признается Люси, что любит ее, как только появляется вторая спасательная шлюпка с Уайаттом и Люси из будущего. |
After returning from 1888 Chinatown, Wyatt admits to Lucy that he loves her just as a second Lifeboat shows up with Wyatt and Lucy from the future. |
Поскольку Гибсон имел семейные связи, Корнуэльская рыбацкая деревня Портлевен назвала улицу в честь Гибсона, Гибсон-Уэй. |
As Gibson had family connections, the Cornish fishing village of Porthleven has named a street after Gibson, Gibson Way. |
Некоторые ворота были заперты и охранялись членами экипажа, очевидно, для того, чтобы пассажиры третьего класса не бросились к спасательным шлюпкам. |
Some of the gates were locked and guarded by crew members, apparently to prevent the steerage passengers from rushing the lifeboats. |
Близость к спасательным шлюпкам, таким образом, стала ключевым фактором в определении того, кто в них попал. |
Proximity to the lifeboats thus became a key factor in determining who got into them. |
С несколькими спасательными шлюпками и многими без спасательных жилетов, остальная часть команды была отправлена в плавание. |
With few lifeboats and many without life jackets, the remainder of the crew was set adrift. |
Бывшая рыбацкая деревня Лаутербах, лежащая на берегу Рюгишер-Бодден, сегодня является деревней в районе Путбус. |
The former fishing village of Lauterbach which lies on the shores of the Rügischer Bodden is today a village in the borough of Putbus. |
Из трех спасательных шлюпок, спущенных на воду, была найдена только шлюпка старшего офицера Келли. |
Of the three lifeboats launched, only Chief Officer Kelly's was found. |
705 человек оставались в спасательных шлюпках до позднего утра того же дня, когда их спас RMS Carpathia. |
705 people remained in the lifeboats until later that morning when they were rescued by RMS Carpathia. |
После того как Титаник затонул, спасательная шлюпка дрейфовала, а скучающие пассажирки проводили время, споря друг с другом о мелких неприятностях. |
After Titanic sank the lifeboat drifted, while the bored women passengers passed the time by arguing with each other over minor annoyances. |
Спасательная шлюпка №4 была единственной спасательной шлюпкой, спасавшей людей из моря. |
Lifeboat #4 was the only other lifeboat to rescue people from the sea. |
Достигнув воды, спасательная шлюпка номер 11 была почти затоплена струей воды, откачиваемой с корабля, чтобы остановить затопление. |
On reaching the water, lifeboat number 11 was nearly swamped by a jet of water being pumped out from the ship to stem the flooding. |
Среди переполненных пассажиров вспыхнуло недовольство, и некоторым из них пришлось встать, когда шлюпка отчалила от корабля. |
Tempers flared among the crowded passengers, some of whom had to stand, as the boat was rowed away from the ship. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рыбацкая шлюпка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рыбацкая шлюпка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рыбацкая, шлюпка . Также, к фразе «рыбацкая шлюпка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.