Рыбацкая шлюпка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рыбацкая шлюпка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fish-boat
Translate
рыбацкая шлюпка -

- шлюпка [имя существительное]

имя существительное: boat, dinghy



После приземления пассажиры и члены экипажа были доставлены на берег спасательными шлюпками и вертолетами или доплыли до острова, оставив около 40 человек пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the grounding, passengers and crew were taken ashore from the ship by lifeboats and helicopters or swam to the island, leaving about 40 people missing.

шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести белый круговой огонь, расположенный на высоте не менее 3 м над уровнем воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leading boat or float of a longitudinal-cable ferry-boat shall carry a white light visible from all directions, placed not less than 3 m above the water level.

Буря имеет необычный аспект в том, что это кильбот, но также имеет трапецию, такелажный элемент, обычно встречающийся только на некоторых шлюпках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tempest has an unusual aspect in that it is a keelboat but also has a trapeze, a rigging element usually only found on certain dinghies.

Спасательная шлюпка Пулбег под командованием рулевого капитана Далтона также была спущена на воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poolbeg lifeboat, under Coxswain Captain Dalton, was also launched.

Они прибудут на многочисленных шлюпках и уничтожат всех жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were coming with many more boats to exterminate every living thing.

Сейчас бы очень пригодилась шлюпка или, на худой конец, спасательный круг, - подумал Волька, барахтаясь в воде и отфыркиваясь, как лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A life-boat, or even a life-saver would really come in handy now, Volka thought as he splashed about in the water and blew air like a horse.

Шлюпка направляется в назначенное место встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V.B.S.S. on the way to designated meeting point.

Вид жертв и выживших на воде и в спасательных шлюпках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View of casualties and survivors in the water and in lifeboats.

Не успела его шлюпка отплыть от набережной, как я уже принял решение пойти и посоветоваться вечером с Штейном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There and then, before his boat was three oars' lengths away from the quay, I had made up my mind to go and consult Stein in the evening.

Все-таки, это была спасательная шлюпка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It WAS an escape pod.

Примерно в 5.40 утра следующего дня другой свидетель обнаружил, что шлюпка подпрыгивает на скалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At about 5.40 am the next day, a different witness found the dinghy bobbing against rocks.

Вот и Массилия, тихая рыбацкая деревушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is Masilia, a silent small fishermen village.

Жители Паломареса отвезли Бьюкенена в местную клинику, а Вендорфа и Руни подобрала в море рыбацкая лодка Дорита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palomares residents carried Buchanan to a local clinic, while Wendorf and Rooney were picked up at sea by the fishing boat Dorita.

Таким образом, пятая шлюпка была не последней, так как требовалась еще большая агитация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fifth Dinghy Dawdle was therefore not the last, as more campaigning was needed.

Он требует дублон для себя и приказывает всем шлюпкам спуститься, кроме шлюпки Старбака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claims the doubloon for himself, and orders all boats to lower except for Starbuck's.

Я услышал его голос за бортом судна: он торопил своих гребцов; выглянув в иллюминатор на корме, я видел, как шлюпка обогнула подзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard his voice through the ship's side urging his boatmen to give way, and looking out of the stern-port I saw the boat rounding under the counter.

Такая же остроконечная шлюпка с одним боком паруса вдоль мачты, одним вдоль гафеля наверху и одним вдоль стрелы внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar gaff-rigged catboat, with one side of the sail along the mast, one along the gaff at the top, and one along the boom at the bottom.

К этим спасательным шлюпкам капсулы жизнеобеспечения можно было добраться с стороны нижней палубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This life-support capsule's lifeboats were accessed from the lower deck.

Люди почуяли зловоние смерти и бегут к спасательным шлюпкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People can smell the stench of death and they're running for the lifeboats.

Маленькая рыбацкая лодка отплывала от берега кормой вперед, потом развернулась и устремилась в открытое озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small fishing boat backed away from the harbor, and turned into the bay.

Сейчас посадочная шлюпка находится на платформе боевой рубки большого корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lander presently rests on a landing platform on the great ship's conning tower.

Спокойно направляетесь к шлюпкам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proceed calmly to the lifeboats...

Нижняя часть форштевня заскрипела по песку, шлюпка скользнула вперед, сверкнули и погрузились в воду мокрые весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forefoot grated on the sand, the boat floated, the wet oars flashed and dipped once, twice.

Через минуту они уже были в маленькой бухте, расположенной в расселине скал, и шлюпка врезалась в песчаное дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an instant they found themselves in a little harbor, formed in a natural creek; the boat grounded on the fine sand.

Через несколько минут проплывает шлюпка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few minutes later a rowboat comes by.

После крушений моряков носило по морю в шлюпках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipwrecked sailors, stuck out in sea in lifeboats.

Маленькая шлюпка, отчалив от шхуны, медленно приближалась к песчаному берегу, чтобы забрать меня; мерно опускались и поднимались весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small boat, leaving the schooner, moved slowly, with a regular beat of two oars, towards the sandbank to take me off.

Буксиры неподвижно стояли в сторонке, но спасательная шлюпка повернула и пошла по направлению к Керриту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tugs were standing off still, but the lifeboat had turned and gone back towards Kerrith.

Неподвижная шлюпка с неподвижной командой закачалась на волнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boat and crew sat motionless on the sea.

Четыре пары весел разом, без всплеска, опустились в воду; и шлюпка, уступая толчку, понеслась стрелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eight oars fell into the sea simultaneously without splashing a drop of water, and the boat, yielding to the impulsion, glided forward.

Шлюпка мала для таких волн а наша посудина утонет уже к вечеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That boat is too small for these seas. And this ship will be sunk by nightfall.

На воде есть шлюпка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a jolly boat down in the water.

Франклин - изолированная рыбацкая община, которая очень сильно пострадала из-за экономического кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franklin is an isolated fishing community That's been hit really hard by the current economy.

Везде был свет, свет, и шлюпка словно проваливалась сквозь этот свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All was light, light, and the boat seemed to be falling through it.

Я их опекун... и я должен был спасти их, так что что я начал проталкиваться к шлюпкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am their tutor... and he would want me to try and save them, so I began to push forward.

В шлюпках едва ли разместилась бы половина, но и для этого не было времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were boats enough for half of them perhaps, but there was no time.

Его окликали, пытались остановить, но поздно: через минуту оба парохода уже удалялись от нас, а шлюпка подпрыгивала на поднятых ими волнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time she had been hailed and stopped, both steamers were drifting away from us, and we were rising and falling in a troubled wake of water.

Через пять минут наш корабль окажется на дне озера, а на спасательных шлюпках для всех пассажиров места не хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In five minutes, this ship is going to be at the bottom of the lake, and there aren't enough spaces on the lifeboat.

Эта шлюпка всегда считалась у нас запасной, хотя и называлась капитанской, из-за того что висела на шканцах у правого, борта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This boat had always been deemed one of the spare boats, though technically called the captain's, on account of its hanging from the starboard quarter.

Как парусная шлюпка, ловя ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a sailboat catching the wind.

Идите к спасательным шлюпкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get to the escape pods.

Поселение было известно как Вестер Кингорн и развивалось как рыбацкая деревушка, чтобы обеспечить продовольствием жителей замка Россенд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The settlement was known as Wester Kinghorn and developed as a fishing hamlet to provide food for the inhabitants of Rossend Castle.

В 1716 году бани Утуб поселился в Кувейте, который в то время был населен несколькими рыбаками и в основном функционировал как рыбацкая деревня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1716, the Bani Utub settled in Kuwait, which at this time was inhabited by a few fishermen and primarily functioned as a fishing village.

Каждая шлюпка лесоруба вмещала до пяти человек-двоих спереди и троих сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Logger's Leap boat held up to five people - two in the front and three in the back.

Бенгальский тигр, облачный леопард, морской крокодил, Черная пантера и рыбацкая кошка-одни из главных хищников в Сундарбане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bengal tiger, clouded leopard, saltwater crocodile, black panther and fishing cat are among the chief predators in the Sundarbans.

В маленьких лодках и шлюпках протяжка может привести к смертельному броску или качке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In small boats and dinghies, broaching can lead to a death roll or pitchpole.

Разбираясь со смертью Руфуса, Люси потрясена, когда появляется вторая спасательная шлюпка с Люси и Уайаттом из будущего, предлагая помочь команде спасти Руфуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While dealing with Rufus' death, Lucy is shocked when a second Lifeboat appears with Lucy and Wyatt from the future, offering to help the team save Rufus.

Вернувшись из Чайнатауна 1888 года, Уайатт признается Люси, что любит ее, как только появляется вторая спасательная шлюпка с Уайаттом и Люси из будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After returning from 1888 Chinatown, Wyatt admits to Lucy that he loves her just as a second Lifeboat shows up with Wyatt and Lucy from the future.

Поскольку Гибсон имел семейные связи, Корнуэльская рыбацкая деревня Портлевен назвала улицу в честь Гибсона, Гибсон-Уэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Gibson had family connections, the Cornish fishing village of Porthleven has named a street after Gibson, Gibson Way.

Некоторые ворота были заперты и охранялись членами экипажа, очевидно, для того, чтобы пассажиры третьего класса не бросились к спасательным шлюпкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the gates were locked and guarded by crew members, apparently to prevent the steerage passengers from rushing the lifeboats.

Близость к спасательным шлюпкам, таким образом, стала ключевым фактором в определении того, кто в них попал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proximity to the lifeboats thus became a key factor in determining who got into them.

С несколькими спасательными шлюпками и многими без спасательных жилетов, остальная часть команды была отправлена в плавание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With few lifeboats and many without life jackets, the remainder of the crew was set adrift.

Бывшая рыбацкая деревня Лаутербах, лежащая на берегу Рюгишер-Бодден, сегодня является деревней в районе Путбус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former fishing village of Lauterbach which lies on the shores of the Rügischer Bodden is today a village in the borough of Putbus.

Из трех спасательных шлюпок, спущенных на воду, была найдена только шлюпка старшего офицера Келли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the three lifeboats launched, only Chief Officer Kelly's was found.

705 человек оставались в спасательных шлюпках до позднего утра того же дня, когда их спас RMS Carpathia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

705 people remained in the lifeboats until later that morning when they were rescued by RMS Carpathia.

После того как Титаник затонул, спасательная шлюпка дрейфовала, а скучающие пассажирки проводили время, споря друг с другом о мелких неприятностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Titanic sank the lifeboat drifted, while the bored women passengers passed the time by arguing with each other over minor annoyances.

Спасательная шлюпка №4 была единственной спасательной шлюпкой, спасавшей людей из моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifeboat #4 was the only other lifeboat to rescue people from the sea.

Достигнув воды, спасательная шлюпка номер 11 была почти затоплена струей воды, откачиваемой с корабля, чтобы остановить затопление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On reaching the water, lifeboat number 11 was nearly swamped by a jet of water being pumped out from the ship to stem the flooding.

Среди переполненных пассажиров вспыхнуло недовольство, и некоторым из них пришлось встать, когда шлюпка отчалила от корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempers flared among the crowded passengers, some of whom had to stand, as the boat was rowed away from the ship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рыбацкая шлюпка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рыбацкая шлюпка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рыбацкая, шлюпка . Также, к фразе «рыбацкая шлюпка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information