Рядом с теми, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рядом с теми, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
next to those
Translate
рядом с теми, -

- рядом [наречие]

наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast

предлог: next, alongside, nigh, against, gainst

словосочетание: cheek by jowl

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- теми [местоимение]

местоимение: those



Рядом с теми колоннами, что вы видите, он выглядит, как нечто бесформенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among all the other pillars you can see. it's the thing which looks shapeless.

Просто посмотри на себя сверху, горошина в стручке рядом с теми другими воинами культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look at you above, a pea in a pod alongside those other culture warriors.

Давайте вы хорошенько посмотрите и поставите галочку рядом с теми встречами, которые помните.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, why don't you take a good look at that and, put a check mark next to the ones that you remember.

Она подумала: Это дань Гейлу, знак полного доверия - он разнежился, как кот, а коты позволяют себе это только рядом с теми, кто им нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought: This is the tribute to Gail, the confidence of surrender - he relaxes like a cat - and cats don't relax except with people they like.

Две семьи, живут рядом здесь, на Земле, под теми же именами как и два соседних кратера в более удаленном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two proximate families here on earth with the same names as two neighbouring craters somewhat more distant.

Попытайтесь установить связь с тем и с теми, кто на самом деле рядом, кто жив и может вас понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And be curious to connect to what and who is really here, awake and alive.

Бесплатные клиники обычно располагаются рядом с теми людьми, которых они пытаются обслуживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free clinics are usually located near the people they are trying to serve.

Он бесконечно осуждал последнее, но чувствовал, что учитель должен быть рядом с теми, кому нужно было услышать то, что он хотел им сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decried the latter endlessly but felt that a teacher needs to be close to those who needed to hear what he wanted to tell them.

Ведь зачем жить рядом с теми, кто пытается тебя убить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't need to live cheek by jowl with people who are trying to kill you.

Это может стать источником стыда и смятения для тех, кто подвергся нападению вместе с теми, кто был рядом с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may become a source of shame and confusion for those assaulted along with those who were around them.

Я заметил, как ты всегда оказываешься рядом с теми двумя братьями-близнецами, как они терпят твоего характерного Марка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed how you're almost always near those twin sons of yours, how they bear your distinctive Mark.

И он взорвал их к чертям вместе с теми, кто имел несчастье оказаться рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he blew them to shit along with anyone unlucky enough to be standing nearby.

Поскольку они укомплектованы профессиональными сотрудниками и студентами, они больше не требуют, чтобы сотрудники жили рядом с теми, кого они обслуживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since they are staffed by professional employees and students, they no longer require that employees live alongside those they serve.

Проходи и повесь ее рядом с теми квитанциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now come on in, hang it on that hook right by those receipts,

Собственно, единственное светлое пятно в этих архитектурных отбросах — вон те старинные окна от Тиффани рядом с теми двумя стервами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the only redeeming feature in this waste of architecture are the historic Tiffany windows right next to those two bitches.

До этого Джейк активно выслеживал Освальда, снимая квартиры рядом с теми, что принадлежали Освальдам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this, Jake actively stalks Oswald, renting apartments near those of the Oswalds.

В таких городках, как Сен-Бриек, выход с вокзала охраняли двое немецких солдат; теми, кто сходил на полустанках, немцы, по-видимому, не интересовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At towns such as St Brieuc, the exit from the station appeared to be picketed by a couple of German soldiers; at the wayside halts they did not seem to worry about passengers leaving the station.

Миртл поставила себе кресло рядом со мной, и вместе с теплым дыханием на меня вдруг полился рассказ о ее первой встрече с Томом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myrtle pulled her chair close to mine, and suddenly her warm breath poured over me the story of her first meeting with Tom.

Чтобы пожаловаться на аккаунт какого-либо пользователя, перейдите в профиль этого человека и нажмите рядом с именем пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To report someone's account, go to their profile and click next to their username.

Я чувствовала жар его тела и ощущала его дыхание, когда он работал рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could feel his body heat and smell his breath as he worked close to me.

Рядом совершенно невинно стоял пузырек с белым порошком и маленькая золотая ложечка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying innocently next to it was a vial of white powder and a small golden spoon.

Положи её в шкафчик с огнетушителем рядом с операционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stick it inside the fire extinguisher case closest to the operating room.

Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint.

Тоби даже себе боялась признаться, что рядом с Боланом чувствует себя значительно лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toby hated to admit it even to herself, but she definitely felt better with the big fellow around.

Не помню, когда последний раз стоял рядом с такой прекрасной женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't recall getting stood up by a more attractive woman.

Я не вижу, как позволение какой-то хакерше таскаться рядом даст нам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see how letting some hacker tag along .

Типичные уровни концентрации пыли после газоочистки теми или иными методами приведены в таблице 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical dust concentrations after gas cleaning with selected techniques are given in table 1.

Полагаю, ваши жены не сидят сейчас рядом, ведь одного названия нашего фильма хватит, чтобы вселить страх в их сердца и заставить их забиться в кухню, где им и место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume your wives are not with you, as the title of our piece is sufficient to strike terror in their hearts and cause them to remain at home, where they belong.

Рядом с прудом находится человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a man by the side of the pond.

Эту проблему в финансовых кругах сплошь и рядом понимают неверно, а ее понимание даст ключ к оценке реального значения дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also a matter the proper understanding of which provides an easy key to evaluating the real significance of dividends.

- Нет. Нам надо разгрузить свои сервера рядом с массивом Шерлок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we just gotta unload our servers near the Sherlock arrays.

Я не очень подходяще одета для разливания супа. но я могу стать рядом со стойкой с приправами и брызгать на людей моими Шанель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not really dressed for ladling, but, um, I could stand by the condiment bar and spritz people with my Chanel.

На кофейном столике рядом с диваном лежали научные и политические журналы. Они оставались нетронутыми со дня смерти папы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffee table was covered with journals of science and politics.

В одном конце находилось небольшое возвышение типа эстрады, где двое гитаристов настраивали гитары. Трейси и Джефф уселись за маленьким столиком совсем рядом с эстрадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one end was a tablado, a slightly elevated platform, where two men strummed guitars. Tracy and Jeff were seated at a small table near the platform.

Уж наверно, он весил меньше девчонки, будь старуха рядом, им бы от него не отделаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly it weighed no more than that girl and if the old woman had been over them they would have gotten it away.

Итак... ложитесь на кровать рядом с миссис Карвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now... lie down on the bed next to Mrs. Carver.

Хорошее не может жить рядом с плохим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good cannot coexist with the bad.

Я живу на Коллиерс Вуд, это совсем рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I live in Colliers Wood just up the road.

Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years.

В домике Орещенкова были рядом калитка и парадная дверь с медной ручкой, с бугровидными филёнками, по-старинному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Oreshchenkov's house was guarded by a wooden-slatted door, alongside which stood an old-fashioned front door with a brass handle and heavy pyramid-shaped panels.

Рядом с ней не существует других женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other woman exists by the side of her.

Рядом с тобой я чувствую в себе силу Геракла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For you, I have the strength of Hercules.

Там можно спрятаться, а рядом чащоба, которая завтра ему послужит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the place to be in, hidden, and next to the thicket that would serve for tomorrow's hide-out.

Хотя бы с тем, что он наравне с остальными мужчинами считался главой семьи, а семьей надо править; и вот сейчас надо сидеть на почетном месте рядом с шофером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being one of the heads of the family, he had to govern; and now he had to sit on the honor seat beside the driver.

Женщина средних лет, сидевшая рядом, рассматривала журнал мод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A middle-aged woman in the seat next to Tony was reading a fashion magazine.

Я ел круассан рядом с Эйфелевой Башней и пиццу в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ate a croissant outside the Eiffel Tower and pizza in Rome.

Она утверждает, что видела оранжевый фургон и стоящего рядом коренастого мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then claims to have seen an orange van and a thickset man standing nearby.

Отец с дочерью молча шли рядом друг с другом вновь ощущая, как тесно горе соединило их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They drew very close to each other in unspoken sympathy.

Палку положил рядом и залег в черноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laid the stick beside him, and huddled himself down in the blackness.

Оборотная сторона для тебя - нужно стоять рядом со мной и улыбаться в фотокамеры, когда я буду прояснять свою политическую позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downside for you is you have to stand next to me and smile at photo ops when I throw my hat in the ring.

Положу рядом с твоим столом пару коробок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna put some cardboard boxes next to your desk.

Знаешь, можно сходить в ресторанный дворик в торговом центре, или поесть чурро рядом с полицейским участком, или еще где-нибудь, где слишком много народу и хорошее освещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, maybe check out the new food court at the mall, or the churro spot next to the police station, or really anywhere else extremely public and well-lit.

Он купил бричку и, разъезжая по Долине, беседовал с теми, кто жил тут давно, интересовался, какая здесь земля и вода, расспрашивал о климате, об урожаях, о ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bought a rig and drove around, meeting the earlier comers, talking of soil and water, climate and crops, prices and facilities.

Я следил за женщиной, теми девочками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed that woman, those girls.

Этот мета-анализ был позднее повторен и расширен теми же авторами, подтвердив предыдущие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meta-analysis was later repeated and extended by the same authors, confirming the previous results.

Таким образом, он удовлетворяет тому же уравнению, что и G, с теми же граничными условиями, которые определяют силу дивергенции при 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it satisfies the same equation as G with the same boundary conditions that determine the strength of the divergence at 0.

Можно привести много веских аргументов в пользу того, что Юг в основном развивается теми же темпами, что и Север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many good arguments can be made that South is basically developing at the same pace as North.

Обурны и красные были любимы теми, кто стремился подражать Молли Рингуолд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auburns and reds were favored by those who aspired to emulate Molly Ringwald.

Кроме того, вы делаете это со всеми статьями эпизодов, которые были перенаправлены, или только с теми, где перенаправление оспаривается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are different forms of violence constructed in El Salvador such as political, gender, and structural violence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рядом с теми,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рядом с теми,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рядом, с, теми, . Также, к фразе «рядом с теми,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information