Были сопоставимы с теми, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были должным - were properly
его дела были плохи - it went hard with him
были ли вы когда - were you ever
были более ценными, чем - were more valuable than
были в интересах - were in the interests
были в соответствии с - were in line with
были в ярости - were furious
были введены в действие - have been put in place
были возвращены в свои страны - were returned to their countries
были все более важным - were all the more important
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
сопоставимая ценность - comparable worth
сопоставление строк - strings comparison
сопоставление на уровне столбца - column level collation
провести сопоставление - make a comparison
быть сопоставлены с - be matched with
отчет по результатам сопоставления - benchmark report
сопоставление костных отломков - bony reduction
сопоставимые на международном уровне данных - internationally comparable data
функционально сопоставимыми - functionally comparable
сопоставимые на международном уровне мер - internationally comparable measures
охота с пахучей приманкой - drag
человек, с которым ведутся дела - a man with whom to do business
настриг с одной овцы - shearing with one sheep
с вожделением - with lust
пристройка с односкатной крышей - outhouse with a slope roof
с твердыми устоями - principled
покончить счеты с жизнью - do away with life
связанный с названием - titular
с запозданием - belatedly
с фантазиями - with fantasies
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
теми странами - those countries
будьте осторожны с теми, - be careful with those
были сопоставимы с теми, - were comparable to those
взаимодействие с теми, - engaging with those
Вы были теми, кто - you were the ones who
помочь вам с теми, - help you with those
с теми, которые - with those that
с теми, два - with those two
они являются теми, что - they are the ones that
совместим с теми, - is compatible with those
Синонимы к теми: те, тех
Затем гены были сопоставлены и выровнены. |
The genes were then compared and aligned. |
Выработанные в результате этого стратегии борьбы с выбросами были распределены в зависимости от целевой нагрузки по соответствующим группам и подвергнуты сопоставлению, исходя из аналогичных уровней совокупных расходов. |
The resulting abatement strategies were grouped by target load and compared at identical total expenditure levels. |
Различные цифры по количеству казней были сопоставлены сенатором Николаем Таганцевым и приведены в таблице. |
Different figures on the number of executions were compared by Senator Nikolai Tagantsev, and are listed in the table. |
Системы стратификации, сопоставимые с индийской кастовой системой, были выявлены и в других частях мира. |
Systems of stratification comparable to the Indian caste system have been identified in other parts of the world. |
Для улучшения сопоставимости были внесены коррективы в отношении покупательной способности и налогов. |
To improve comparability, adjustments have been made to correct for purchasing power and taxes. |
13 июня четыре конечности и туловище были сопоставлены с Лином, используя образцы ДНК из его семьи. |
On June 13, the four limbs and the torso were matched to Lin using DNA samples from his family. |
Индуистские артефакты также подверглись уничтожению, и эти действия были сопоставлены с нападениями талибов на Будд в Бамиане. |
Hindu artifacts were also targeted for obliteration and the actions have been compared to the attacks on the Buddhas of Bamiyan by the Taliban. |
Другие слова были проверены, и наиболее понятные из них были сопоставлены с более желательными списками. |
Other words were tested and the most intelligible ones were compared with the more desirable lists. |
Двадцать из 32 возможных значений счетчика были сопоставлены с 10 десятичными цифрами, а остальные 12 значений счетчика были отброшены. |
Twenty of the 32 possible counter values were mapped onto the 10 decimal digits and the other 12 counter values were discarded. |
Доклад ООН призвал правительства утвердить учет природного капитала, чтобы их усилия по устойчивому развитию были последовательными, точными и сопоставимыми в долгосрочной перспективе. |
A UN report calls on all governments to adopt natural capital accounting so that their sustainability efforts can be consistent, accurate, and comparable over the long term. |
Исторические концепции были сопоставлены с широким спектром современных музыкальных ссылок, а результаты были продемонстрированы в виде самодостаточных музыкальных видео-пародий. |
Historical concepts were matched to a diverse range of modern musical references, and the results were showcased as self-contained music video parodies. |
В исследовании Føllesdal результаты теста MSCEIT 111 бизнес-лидеров были сопоставлены с тем, как их сотрудники описывали своего лидера. |
In a study by Føllesdal, the MSCEIT test results of 111 business leaders were compared with how their employees described their leader. |
Все результаты были гормонально и сексуально зависимыми, и патологические профили были сопоставимы. |
All results were hormone and sex dependent, and the pathological profiles were comparable. |
ДНК-улики были сопоставлены с племянником Гафура, который в возрасте 14 лет не родился на момент убийства в 1988 году. |
DNA evidence was matched to Gafoor's nephew, who at 14 years old had not been born at the time of the murder in 1988. |
Кроме того, недавнее сопоставимое исследование, сравнивающее вагинальный прогестерон с инъекциями Пио, показало, что показатели живой рождаемости были почти идентичны при обоих методах. |
In addition, a recent case-matched study comparing vaginal progesterone with PIO injections showed that live birth rates were nearly identical with both methods. |
Различные дефекты молекулярных путей сетчатки были сопоставлены с несколькими известными мутациями гена RP. |
A variety of retinal molecular pathway defects have been matched to multiple known RP gene mutations. |
Он выступил с заявлением, в котором потребовал, чтобы данные, собранные статистическим отделом, были сопоставлены с данными пакистанской армии. |
He issued a statement demanding that data collected by the statistics division should be compared to data from the Pakistan Army. |
Все факты, о которых упоминалось на следствии, были мною проверены и сопоставлены один с другим. |
I checked and corroborated all the facts which were mentioned at the inquest. |
В частности, они потребовали, чтобы он закупил их запасы бобровых шкур по ценам, сопоставимым с теми, что были в Форте нез-Персес. |
In particular, they requested that he purchase their stockpiles of beaver skins, at rates comparable to those at Fort Nez Percés. |
По претензиям, которые при использовании программы сопоставления были определены в качестве потенциально совпадающих, была проведена ручная проверка для подтверждения того, действительно ли в них имелись совпадения. |
Claims identified by the matching programme as potential matches underwent manual verification to confirm whether they were in fact matches. |
Путем сопоставления кадастровой карты и карт переменных факторов были выявлены также основные переменные составляющие. |
Key variables had also been identified by comparing the inventory map with the variable maps. |
Они были сопоставлены с зашифрованным текстом, и когда были найдены совпадения, около четверти из них дали правильный открытый текст. |
These were compared with the ciphertext, and when matches were found, about a quarter of them yielded the correct plaintext. |
Различные бисфосфонаты не были непосредственно сопоставлены, поэтому неизвестно, является ли один из них лучше другого. |
Different bisphosphonates have not been directly compared, therefore it is unknown if one is better than another. |
Arxel Tribe выбрал приключенческие игры, потому что этот жанр в последнее время испытывал технологические достижения, которые были сопоставимы с теми, которые наблюдались в жанре стрельбы. |
Arxel Tribe chose adventure gaming because the genre had recently been experiencing technological advancements that were comparable to those seen in the shooting genre. |
Ископаемые листья и чашечка были сопоставлены с теми, что сохранились в этом роде. |
The fossil leaves and cupule have been compared with those extant in this genus. |
Данные, полученные в ходе обоих испытаний, были сопоставлены для анализа скорости потока. |
The data obtained from both tests were compared in order to analyse the flow rates. |
Собственные оценки аудитории лиги за 1941 год были сопоставимы, и на них претендовали четыре миллиона зрителей Среднего Запада в 20 городах. |
The league's own estimates of audiences for 1941 were comparable, with four million Midwestern spectators in 20 cities being claimed. |
Вокальные данные группы были сопоставлены с данными группы Beach Boys. |
The band's vocal structures have been compared with the Beach Boys. |
Номера были сопоставимы с хорошим отелем, но здесь не было бассейна, ресторана, оздоровительного клуба или конференц-центра. |
Rooms were comparable to a good hotel but there was no pool, restaurant, health club, or conference center. |
Мало усилий прилагается для того, чтобы сопоставить доходы с периодом времени, в течение которого они были получены, или сопоставить расходы с периодом времени, в течение которого они были понесены. |
Little effort is made to match revenues to the time period in which they are earned, or to match expenses to the time period in which they are incurred. |
Эта статья полностью вводит в заблуждение, поскольку она говорит о расизме как евреев, так и арабов, как если бы они были отдаленно сопоставимы по масштабу и характеру. |
This article is totally misleading as it speaks of racism by both Jews and Arabs as if both were remotely comparable in scope and character. |
Эти показатели были выбраны в основном из-за их международной доступности и сопоставимости на городском или региональном уровне. |
These indicators were mainly chosen due to their international availability and comparability on city or regional level. |
Тесты показали, что ее словесная память и беглость речи были сопоставимы с таковыми у людей с таким же уровнем образования в возрасте от восьмидесяти до девяноста лет. |
The tests showed that her verbal memory and language fluency were comparable to those of persons with the same level of education in their eighties and nineties. |
Новые образцы ДНК были сопоставлены с фрагментом ДНК Астрид фон Медингер, потомка по женской линии Стефани де Богарне. |
The new DNA samples were compared to a DNA segment from Astrid von Medinger, a descendant in the female line of Stéphanie de Beauharnais. |
Показатели мощности 1,8 TD были сопоставимы с показателями мощности 2,3 TD 4D55 на 22% больше, с более низким крутящим моментом и при этом гораздо более плавными. |
The 1.8 TD power figures were comparable to those of the 22% larger 2.3 TD 4D55, with more low-down torque and while being much smoother. |
Образцы, изготовленные из различных металлов, считаются сопоставимыми, если для их разрушения были применены равные величины энергии деформации. |
Specimens made from different metals are comparable, if equal strain energies have to be applied up to fracture. |
Процесс присвоения имени Эрису застопорился после объявления о его открытии в 2005 году, поскольку его размеры были сопоставимы с размерами Плутона. |
The naming process for Eris stalled after the announcement of its discovery in 2005, because its size was comparable to that of Pluto. |
Образцы с этого участка позднее были сопоставлены со строматолитами более позднего строительства, найденными в Австралии. |
Samples from this site were later compared to stromatolites of more recent construction found in Australia. |
Сопоставь список заключенных с базой преступлений, которые были совершены недавно. |
Cross-check the list of inmates with crime databases, recent activity. |
В другом исследовании клинические результаты были сопоставлены для 213 пациентов, перенесших хирургическое вмешательство, и 351 пациента, находившихся под пристальным наблюдением. |
In another study, clinical outcomes were compared for 213 patients undergoing surgery vs. 351 patients under watchful observation. |
В исследовании 2007 года были проанализированы почвы с современного гватемальского рынка и сопоставлены результаты с результатами, полученными в результате анализа на предполагаемом Древнем рынке в Чунчукмиле. |
A 2007 study analysed soils from a modern Guatemalan market and compared the results with those obtained from analysis at a proposed ancient market at Chunchucmil. |
Томсон считал, что измерения Уайтхауса были ошибочными и что подземные и подводные кабели не были полностью сопоставимы. |
Thomson believed that Whitehouse's measurements were flawed and that underground and underwater cables were not fully comparable. |
Эти статьи были сопоставлены с реальностью жизни чернокожих людей, чтобы изобразить широкий спектр проблем, с которыми сталкиваются чернокожие люди. |
The articles were juxtaposed to the reality of black peoples lives in order to portray the broad spectrum of problems black people faced. |
Описания речной воды были сопоставлены с описаниями пруда в Уолдене, сделанными американским писателем-трансценденталистом Генри Дэвидом Торо. |
The descriptions of the river's water have been compared to American transcendentalist writer Henry David Thoreau's descriptions of the pond in Walden. |
Это сопоставимо с 50% до того, как были использованы высокоэффективные переключаемые источники питания и усилители LDMOS. |
This compares to 50% before high efficiency switch-mode power supplies and LDMOS amplifiers were used. |
Они были тщательно сопоставлены, и отдельные сцены и ситуации еще других исправленных версий также были рассмотрены. |
These have been carefully collated and separate scenes and situations of still other corrected versions also have been examined. |
Обстоятельства смерти Лама были сопоставлены с сюжетными элементами фильма ужасов темная вода 2005 года. |
The circumstances of Lam's death have been compared to plot elements in the 2005 horror film Dark Water. |
Операторы сообщили о снижении эксплуатационных расходов на 28%, когда затраты BBOC были сопоставлены с затратами комбинации TBRC-отражательной печи. |
The operators reported a 28% reduction in the operating costs when the BBOC’s costs were compared with those of the TBRC–reverberatory furnace combination. |
Исследование показало, что затраты, связанные с СРК, были сопоставимы с теми, которые были обнаружены у людей с астмой. |
The study suggested the costs associated with IBS were comparable to those found for people with asthma. |
Их результаты были сопоставлены с результатами 122 участников с болезнью Альцгеймера. |
Their results were compared to those of 122 participants with Alzheimer's disease. |
Несколько лет спустя я оказался в Абрамцеве, где эти две картины были написаны. |
Some years later I happened to be in Abramtsevo, where these two pictures had been painted. |
Сельский парторг сказал, что через четыре месяца 1,500 человек были вынуждены вступить в кооператив. |
A village Party secretary says that in four months 1 ,500 people were forced to join the co-operative |
Это означало что их экспортные товары были дешёвыми, и китайские товары хлынули в Америку. |
This meant that their exports were cheap, and Chinese goods flooded into America. |
Белобрысые, мало поседевшие волосы ее были жирно смазаны маслом. |
Her colourless, somewhat grizzled hair was thickly smeared with oil, and she wore no kerchief over it. |
В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними. |
When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them. |
В определенной степени результаты обзоров могут быть сопоставимыми по странам, благодаря чему на международном уровне появляется важный источник информации. |
Within certain limits, survey results may be comparable across countries, thus providing an important source of information at the international level. |
Они изучали язык китов, пытаясь сопоставить частоты с эмоциями и определять настроения. |
They were studying the whales' language, trying to assign frequencies to emotions and identify moods. |
Эксперты смогли сопоставить большинство колец с жертвами. |
Guys were able to match most of the rings to a victim. |
После того как крот был окончательно идентифицирован, места, даты и случаи были сопоставлены с деятельностью Ханссена в течение этого периода времени. |
With the mole finally identified, locations, dates and cases were matched with Hanssen's activities during the time period. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были сопоставимы с теми,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были сопоставимы с теми,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, сопоставимы, с, теми, . Также, к фразе «были сопоставимы с теми,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.