Самодовольная ухмылка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Самодовольная ухмылка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
smirk
Translate
самодовольная ухмылка -

- самодовольный

имя прилагательное: complacent, self-complacent, smug, self-satisfied, conceited, chuffed, proud, superior, priggish, bumptious

- ухмылка [имя существительное]

имя существительное: smirk, simper



Майкл самодовольно оглядел комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael gave the room a complacent glance.

Ты преследуешь самодовольных придурков, воздаешь им по заслугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going after pompous jerks,giving them their just deserts.

Разве не способ победить самодовольство и самоуверенность, о которых вы говорили, - позволить женщинам голосовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't you agree that one way to defeat this smugness and complacency you speak of would be to give women the vote?

Нейтан, грёбаный самодовольный ублюдок, Брукс уволил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathan fucking smug bastard Brooks sacked me.

Зато путинская Россия — большая, крутая и хорошо вооруженная страна с пикантным оттенком низкопробной поп-культуры и неофашистского самодовольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Putin’s Russia is big, mean, and heavily armed — nicely spiced with trashy pop culture and a dose of neo-fascist swagger.

Кэти видела перед собой мистера Эдвардса, видела, как его лицо теряет спокойное самодовольное выражение и превращается в лицо убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw the face of Mr. Edwards, saw it lose its placid self-sufficiency and dissolve into murder.

Когда глупый муравей увидел это, он преисполнился фарисейского самодовольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when the foolish ant saw this, she was greatly puffed up with Pharisaical conceit.

В нем большое самодовольство, но сам он его в себе не примечает нисколько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a great deal of conceit, but was utterly unaware of it himself.

Если мистера Линкольна интересовало настроение в войсках - настроение истинных воинов, а не всех этих самодовольных болванов в золотых галунах, - он обращался только к рядовому Траску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mr. Lincoln wanted to know about the army, the real army, not those prancing dummies in gold braid, he turned to Private Trask.

Касилия Тисалвер стояла, вытянувшись. На ее круглом личике блуждала жесткая самодовольная улыбка. Темные глаза светились торжеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casilia Tisalver stood ramrod straight with a tight smile on her round face and her dark eyes glinting.

Крепко сложенный, полноватый, самодовольного вида молодой человек в спортивном костюме и синем пиджаке чем-то походил на студента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man wore flannels and a blue coat; a broad, plumpish young man with a swaggering air, vaguely collegiate.

Пара за парой подходили беспечные и самодовольные люди к дому Раздватриса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One after the other the smug and carefree couples came up to One-Two-Three's house.

Но Джордж не понял этого, занятый своими собственными планами и погруженный в самодовольное созерцание своей неотразимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he did not perceive it. He was thinking of his own plans, and lost in pompous admiration of his own irresistible powers of pleasing.

И опять же, со всем уважением говорю, Чак – самодовольный козёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, all due respect... Chuck's a stuck-up douchebag.

Это самодовольная ухмылка, которую я собираюсь пропустить посте того как мы переведем наши деньги, и я оставлю тебя навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's that smug smirk I'm going to miss the least after we've converted our money, and I have left you for good.

Нет, вы только посмотрите на эту парочку самодовольных франтов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the pair of them, the conceited Highland fops!

Это доказывает, - с добродушно-самодовольной улыбкой снова заговорил фармацевт, - что нервные явления многообразны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows us, went on the other, smiling with benign self-sufficiency, the innumerable irregularities of the nervous system.

И вообще, ее самодовольный вид при отсутствии манер, это недопустимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in her air there is a self-sufficiency without fashion, which I find intolerable.

Сэр Лестер сегодня особенно самодоволен потому, что нашел в своей газете несколько замечаний, совпадающих с его взглядами на шлюзы и рамки общественного строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Leicester is particularly complacent because he has found in his newspaper some congenial remarks bearing directly on the floodgates and the framework of society.

Next Generation, у твоей самодовольной сатисфакции короткий век

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next Generation, your smug self-satisfaction will be short-lived.

Его самодовольство происходит из теоретических физических атрибутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His self-satisfaction derived from theorized physical attributes.

Хоттабыч самодовольно шепнул Вольке: - Ну, это я все понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hottabych whispered smugly: Hm! This is all quite clear.

Разве молодежь может чтить усопших И почему это все молодые так самодовольны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The younger generation has no sentiment towards the dead. Its a pity all young people are prigs!

Кирк может быть самодовольным, напыщенным диктатором с ошибочным представлением о добре, но он не мягок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirk may be a swaggering, overbearing, tin-plated dictator with delusions of godhood but he's not soft.

Я не ожидал, что столкнусь с дешевым мистицизмом и самодовольным шаманизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't bargain for second-rate mysticism and self-aggrandizing shamanism.

На лице его было сиянье самодовольства и счастия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face shone with self-satisfaction and pleasure.

Не ваше самодовольство должно решать дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not your self-satisfaction that should decide the matter.

Он высокомерен и самодоволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's arrogant and presumptuous.

Две вещи разрушают компании, мисс Лазерфорд. Дилетантизм и самодовольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two things destroy companies, Ms. Lutherford... mediocrity and making it about yourself.

но идея была правильная... попинать как следует этих самодовольных мещанских ничтожеств!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might be childish, but at least we had the right idea... sticking one up the bourgeoisie's fat complacent bum!

Так ли вы пресыщены, столь велики, столь закоснели в самодовольстве что утратили простейшую из детских радостей заглянуть в закрытую коробку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you so jaded, so superior, so smug in your complacency that you have lost the simplest of joys, that of the child and the closed box?

Его самодовольство и положительные статьи о нас в прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His complacency and our positive press.

Итак, если вы собрали отборную команду, не позволяйте самодовольству взять в заложники свой бизнес,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you've put together a crack team, don't let your business get taken hostage by complacency.

Эти и другие наблюдения она громко высказывала своим друзьям, самодовольно обмахиваясь большим скрипучим веером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She favoured her friends with these and other opinions in a very loud tone of voice, and tossed about a great clattering fan she sported, with the most splendid complacency.

Мисс Флайт выслушала этот комплимент с самодовольным видом и сделала всем нам общий реверанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Flite received the compliment with complacency and dropped a general curtsy to us.

С безграничным самодовольством бродили люди по земному шару,.. ...убежденные в своём господстве над этим миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With infinite complacency, men went to and fro about the globe, confident of our empire over this world.

Если бы все были такими самодовольными, как твой друг Итан, нас с тобой вообще бы не пустили в университет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If everyone was as complacent as your friend Ethan here, you and I wouldn't even be allowed to go to university.

То-то... И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with a complacent sigh he would return to the drawing room.

В ее чувствах к Эшли немного подлинной нежности сплелось с большой долей тщеславия и самодовольной уверенности в силе своих чар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a little true tenderness had been mixed into her love. Mostly it had been compounded out of vanity and complacent confidence in her own charms.

Неужели от меня что-нибудь ускользнуло? -спросил я не без чувства самодовольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anything escaped me? I asked with some self-importance.

Я хочу извиниться за то что был самодовольным лицемером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to apologize for being a self-righteous hypocrite.

Я вижу, что ты впитал в себя самодовольный вид всех лицемеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you've mastered the self-righteous air of all hypocrites.

Я познакомлю тебя с здешними барынями, я беру тебя под свое крылышко, - перебил Матвей Ильич и самодовольно засмеялся. - Тебе тепло будет, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll introduce you to some of the local ladies and take you under my wing, interrupted Matvei Ilyich, and he laughed a self-satisfied laugh. You'll find it warm, eh?

Нед Плимдейл вскоре отошел к карточному столику и, следя за вистом, печально думал, что еще не встречал такого самодовольного грубияна, как Лидгейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Plymdale soon went to look at the whist-playing, thinking that Lydgate was one of the most conceited, unpleasant fellows it had ever been his ill-fortune to meet.

Знаете, офицер Джонсон, вы ужасно самодовольный для того, кто оправил на тот свет человека в расцвете его сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, officer Johnson, you're awfully smug for a guy who just killed a man in the prime of his life.

Что... я просто очередной наглый самодовольный пиндос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That... that I'm just another entitled American douche bag?

Не сдерживай при мне свое обычное самодовольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't hold back on your usual smugness on my account.

Навалившись на стол и самодовольно покачивая головой, он упивался моей беспомощностью с таким сатанинским злорадством, что у меня упало сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His enjoyment of the spectacle I furnished, as he sat with his arms folded on the table, shaking his head at me and hugging himself, had a malignity in it that made me tremble.

По мнению Мариуса, существо это имело в высшей степени самодовольный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius thought he perceived that this man had an extremely well satisfied air.

В нем нет лицемерия, самодовольства и язвительности, он ходит в церковь и умеет работать руками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not snide, he's not smug, he's not superior, he goes to church, he works with his hands...

И еще эта речь самодовольного идиота, считай, 20-минутная ода самому себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then that smug idiot's speech was a 20-minute ode to himself.

Блаженная ухмылка погасла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beatific smile died away.

Оскорбление целых народов в самодовольной манере вряд ли можно назвать беспристрастным или нейтральным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insulting entire nations in a self-righteous manner can hardly be called unbiased or neutral.

Самодовольство плантаторов по поводу рабского довольства было шокировано видом их рабов, бегущих, рискуя многим, чтобы быть свободными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planters' complacency about slave contentment was shocked at the sight of their slaves fleeing, risking so much to be free.

В первую очередь это было связано с самодовольством Дима и Нху и ошибочным предположением, что военные действия были началом операции Браво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was primarily to Diệm and Nhu's complacency and mistaken assumption that the military action was the start of Operation Bravo.

Человек не должен чувствовать самодовольства по поводу своей собственной доброты, но должен скорее стараться забыть о своих собственных добрых делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One should not feel smug about our own goodness, but should rather try to forget our own good deeds.

Но Афиф был честным и добрым человеком и не походил на типичного коррумпированного, коварного и самодовольного современного политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Afeef was an honest and kind person and was not like the typical corrupt, devious and self-righteous present-day politician.

Это дает Ялдабаофу способность превращать ложь в истину, приводя людей в отчаяние и самодовольство и стирая своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives Yaldabaoth the ability to change lies into truth, driving people into despair and complacency and erasing his enemies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самодовольная ухмылка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самодовольная ухмылка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самодовольная, ухмылка . Также, к фразе «самодовольная ухмылка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information