Самоотверженность и упорство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
самоотверженно - selflessly
самоотверженной - selfless
самоотверженная - selfless
самоотверженный поступок - selfless act
высокая самоотверженность - high dedication
самоотвод себя - recused themselves
самоотверженность и решительность - dedication and determination
самоотверженно защищать кого-л. - to leap to smb.'s defense
самоотверженность и преданность - dedication and devotion
самоотверженный вклад - selfless contribution
Синонимы к самоотверженность: самоотвержение, самозабвение, беззаветность, жертвенность, подвижничество, альтруизм, доблесть, рыцарство, самоотдача, усердность
то и дело - every now and then
высокий и крутой - high and steep
суп из мяса и овощей - hodgepodge
народные баллады и их стиль - balladry
перемещаться взад и вперед - move to and fro
купить и продать - buy and sell
перемещаться вверх и вниз - move up and down
Q и наоборот Q - Q and reverse Q
путешествие на работу и обратно - travel to and from work
короткий взлет и посадка - short takeoff and landing
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: persistence, perseverance, tenacity, persistency, stubbornness, obstinacy, insistence, insistency, recalcitrance, recalcitrancy
упорствующий в неподчинении - recalcitrant
делать с упорством - keep at
упорствовать в - persist in being
упорствовать в чем-либо - persist in anything
завидное упорство - enviable persistence
должны упорствовать - have to persevere
если это условие упорствует - if this condition persists
настойчивость и упорство - persistence and tenacity
упорство приносит победу - it's dogged that does it
определение упорства - determination perseverance
Синонимы к упорство: упрямство, настойчивость, стойкость, выдержка, выдержанность, постоянство, непреклонность, напор, напористость, настырность
Значение упорство: Упорное стремление к осуществлению чего-н., а также упрямство.
В этой искусной, всегда основанной на фактах полемике, то язвительной, то серьезной, то шутливой, то злобной, всех поражало ее упорство и уверенный тон. |
The attack, now ironical, now serious, now jesting, and now virulent, but always skillful and based on facts, was delivered with a certitude and continuity which astonished everyone. |
Убежденный в виновности режима, он проявил большое упорство в сопротивлении взяткам и внешнему давлению во время проведения судебного процесса. |
Convinced of the guilt of the regime, he showed great tenacity in resisting bribes and external pressures during the conduct of the trial. |
Может ли кто-нибудь объяснить мне, почему существует такое упорство в использовании π вместо просто π? |
Can someone please explain to me why there is this insistence on using π instead of just π? |
Пришлось применить всю настойчивость и упорство, чтобы не сдаться, но я кое-чему научилась и знала это ещё тогда, когда получила 1%: ты можешь быть хорош, только когда действительно прислушиваешься к своему внутреннему голосу и действуешь в соответствии с ним. |
It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that. |
Я заполучил его силу, его способности, его упорство. |
I get its strength, its powers, its tenacity. |
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие преступления, составляют команду элитного подразделения под названием Специальный корпус. |
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. |
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления, являются членами элитного подразделения, известного как Специальный Корпус. |
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. |
Ваша самоотверженная работа остановила распространение ужасного заболевания на территорию Европы. |
Your unselfish work stopped spreading terrible disease on the very edge of Europe. |
Он получил этот пост благодаря своей решительности, самоотверженности и незаурядным способностям. |
Impassive and bulky in his uniform greatcoat, Tsien had headed the military machine of the Asian Alliance for twelve tumultuous years, and he had earned that post through decisiveness, dedication, and sheer ability. |
Мама отругала меня и сказала, что я должна быть самоотверженной ради общества? |
My mom scolded me and told me that I needed to be selfless for the kinship? |
Любая семья - белые, черные, латиноамериканцы, азиаты, - заслуживает, чтобы их достоинство защищали с полной самоотверженностью. |
Every family - white, black, Latino, Asian - deserves the full measure of our devotion to their dignity. |
Для того чтобы все это стало возможным, потребовались четкое планирование, полная самоотверженность и целеустремленность. |
For all this to happen, proper planning, full commitment and a clear sense of purpose were required. |
Он выполнял свои обязанности самоотверженно и с полной отдачей, действуя умело и эффективно. |
He discharged his responsibility with dedication and full commitment, in an efficient and effective manner. |
Как Вы также очень удачно подчеркнули на прошлой неделе, несмотря на разочарованность, надо проявлять упорство. |
As you also quite rightly pointed out last week, we must persevere, despite our frustration. |
Гарри Джеймсу Поттеру я оставляю снитч, пойманный им в его первом матче в Хогвартсе, как напоминание о наградах, которые воздаются за упорство и сноровку. |
To Harry James Potter I leave the Snitch he caught in his first Quidditch match at Hogwarts as a reminder of the rewards of perseverance and skill. |
Упорство гигантской мамы-панды в выращивании ребенка трогательный символ ненадежности жизни в горах. |
The struggle of a giant panda mother to raise her cub is a touching symbol of the precariousness of life in the mountains. |
Родная сестра не могла бы быть добрее и самоотверженнее тебя. |
No sister could have been sweeter or braver. |
Я преданно и самоотверженно служила своей стране в качестве агента под прикрытием на Центральное Разведывательное Управление. |
I served the United States loyally and to the best of my ability as a covert operations officer for the Central Intelligence Agency. |
Сделать что-нибудь самоотверженное для ее второго ребенка - это могло бы загладить твой грандиозный промах. |
Doing something selfless for her other son could make up for your monumental blunder. |
Но, к сожалению, ему не удается переплавить это стальное упорство в железную хватку... |
But he can't turn that steely determination Into an iron grip... |
Я должна соответствовать труду моей матери, ее самоотверженности и успешности. |
I must match my mother's hard work, dedication, and success. |
Упорство Флоренс Найтингейл, Хотя мне придется обрезать все ее моральные устои |
Florence Nightingale's tenacity, though I'll have to clip around her moral fiber. |
Perseverance, you are my prisoner now. |
|
Они считают меня самоотверженным святошей, предавшим жену ради спасения кучки детей. |
Because they think I'm a selfless saint who betrayed his wife to save a bunch of kids. |
Сегодня мы отмечаем не только результат двадцати лет самоотверженного труда благодаря которому Банк Фавро добился впечатляющих успехов, в сфере деятельности банка большинство отраслей промышленности. |
Tonight not only are we celebrating the culmination of 20 years of effort and real dedication which has allowed the Favraux Bank to prosper and extend its activities to most branches of industry |
Обе - и мать и дочь - бесконечно добры к нему, а самоотверженная готовность Николь проводить его в Бретань - это уже поистине донкихотство. |
Both she and her mother were being infinitely kind to him, and this proposal that Nicole should come with him to Brittany was so kind as to verge on the quixotic. |
Я благодарна, ты знаешь, за болезненную и самоотверженную попытку защитить мою честь, несмотря на то, что я этого не хотела |
I am grateful, you know, for the ill-conceived and highhanded attempt to defend my honor, although I didn't want you to |
Вот когда восторжествует упорство, с которым он добивался своего, невзирая на все препятствия! |
What a triumph for his iron policy of courage in the face of all obstacles! |
'отел бы сообщить, что он умер храбро, с честью, самоотверженно. |
I'd like to report that he died honorably, courageously, and selflessly. |
И они оба считают это вполне естественным. Они оба считают, что он поступил благородно и самоотверженно. |
And both he and his wife thought that quite natural; they thought him noble, unselfish. |
Самоотверженность бедняжки не будет забыта! Итак, соплеменник, утверждаю, что Книга находится у тебя. |
Her self-sacrifice will not be forgotten.-I take it, tribesman, you still have the Book and I suspect you have it with you now. |
Его упорство наделало много шуму и вызвало беспокойство во всей округе. |
His obstinacy was bruited about the country-side, and caused great consternation. |
Самые любопытные не в силах были сломить ее упорство, самые настойчивые отступали перед ним. |
The most curious were baffled by her silence and the most tenacious by her obstinacy. |
И этот договор, который они создали вместе, представляет собой кульминацию их самоотверженных усилий. |
And the treaty that they have created together represents the culmination of their courageous efforts. |
Полета вольное упорство. |
The willful stubbornness of flight. |
Это было невероятно смело и самоотверженно. |
It was incredibly courageous, and it was selfless. |
Ты так самоотверженно со мной всем делишься. |
You are speaking to me so selflessly. |
You have shown true selflessness and bravery. |
|
Армрестлинг - это комбинация скорости, силы и техники, вкупе с умственными способностями, психикой и самоотверженностью. |
Arm wrestling is a combination of speed, strength and technique coupled with mental attitude psychs and dedication. |
Упорство, постоянный труд и вера. |
Dedication, hard work all the time, and belief. |
Your tenacity has won me over. |
|
Решительность и упорство, сэр. |
Determination and tenacity, sir. |
I thought you said you appreciated persistence. |
|
Oughta be in the dictionary under persistence. |
|
Когда кто-то терпит крах, вроде Мориса, упорство не всегда помогает, поэтому ты тоже потерпишь крах. |
When someone falls like Maurice, hanging on doesn't always help, because then you're gonna fall, too. |
I like the dedication. |
|
I just admire your dedication. |
|
Киннер играет с ним с тупой честностью, прогибаясь под тяжестью стресса, но сохраняя бульдожье упорство, которое победит в этот день. |
Kinnear plays him with blunt honesty, sagging under the weight of stress but maintaining a bulldog tenacity that would win the day. |
Он учредил несколько матха и назначил преданных, самоотверженных, умных и морально неподкупных членов секты во главе. |
He established several matha and appointed dedicated, selfless, intelligent and morally incorruptible members of the sect in charge. |
На протяжении всего повествования он описывает дух товарищества, профессионализм и самоотверженность своих товарищей по команде во время чрезвычайно сложных тренировок и опасных боевых вылетов. |
Throughout, he describes the camaraderie, professionalism, and dedication of his teammates during extremely demanding training and dangerous combat missions. |
Несмотря на это, после года самоотверженного изучения и определения, Турья получила свою авиационную лицензию в молодом возрасте 15 лет. |
Despite this after a year of dedicated study and determination, Touria obtained her aviation licence at the young age of 15. |
Она обратилась к индийской молодежи с призывом самоотверженно трудиться на благо Родины, следуя идеалам Свами Вивекананды. |
She appealed to the Indian youth to work selflessly for the cause of the motherland along the ideals of Swami Vivekananda. |
Полости заполняются самоотверждающимся цементом, и протез помещается в конечное положение. |
The cavities are filled with a self-curing cement and the prosthesis is placed in the terminal position. |
Левитов своими самоотверженными и героическими действиями спас самолет и весь его экипаж от неминуемой гибели и гибели. Сержант. |
Levitow, by his selfless and heroic actions, saved the aircraft and its entire crew from certain death and destruction. Sgt. |
Несуществование этого - самоотверженность. |
The non-existence of that is selflessness. |
Но на последней последней минуте Пэкерс проявили упорство и выиграли матч, забив гол Мейсона Кросби на поле. |
But in the last final minute, the Packers persevered and won the game on a Mason Crosby field goal. |
В любом случае спасибо вам за ваше время и самоотверженность. |
Thank you anyway for your time and dedication. |
Perseverance was paid off in September 1783. |
|
Наша нынешняя модель вознаграждает упорство вокального меньшинства, а не волю большинства. |
Our current model rewards the tenacity of the vocal minority rather than the will of the majority. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самоотверженность и упорство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самоотверженность и упорство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самоотверженность, и, упорство . Также, к фразе «самоотверженность и упорство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.