Цените - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Цените - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
most
Translate
цените -

считать, судить, считаться, честь, ценный, признавать, уважать, почитать, обожать


Любой может раздать их, и помните, если вы цените других, и вы показываете это, то вы можете получить барнстар тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone can hand them out, and remember, if you appreciate others, and you show it, then you can get a barnstar too.

Надеюсь, Вам понравится или вы цените Педию, и у вас будет хороший день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope you enjoy or value the 'Pedia, and have a nice day!

Я знаю, вы очень цените свои теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're very hot on your theorising.

И не забывайте, что после мы идем к Ленни перекусить... И съесть больше одного куска, если вы цените мои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't forget, afterwards, we're going to Lenny's for a bite to eat- more than a bite if you value my feelings.

Вы являетесь вассалом, на котором не лежит бремя ответственности, вот и не цените трудов Его светлости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a retainer without responsibilities, so you don't appreciate our Lord's burdens.

Но это неправильно, потому что вы цените честность и скромность больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's not right, because you value honesty and humility above all else.

Я понимаю, насколько сильно вы цените свою анонимность, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand how much you appreciate your anonymity, but...

Но, конечно, вы цените потребность материнства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly you appreciate the demands of motherhood.

Вы цените себя за то, что вы обладаете любой данной вещью, которая является объектом вашей одержимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You value yourself for what you posess of any given thing that is the object of your obsession.

Цените такие моменты глубокой связи с другими людьми, с миром природы, и пусть они будут в приоритете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherish those moments of deep connection with other people, with the natural world, and make them a priority.

В особенности, если вы так цените вашу грин кард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly if you value your green card.

Цените себя высоко, хотя бы и не по заслугам - и вас будут уважать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold yourself dearly, however unworthily, and you will be respected.

Неужели вы так мало цените своих мужчин, что хотели бы видеть их мертвыми, а не живыми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are your men so cheap to you that you would rather see them dead than alive?

Все виды кристаллов, которые вы цените превыше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the crystalline forms you cherish above all things.

Меня часто поражает, как низко вы, земляне, цените человеческую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm frequently appalled by the low regard you earthmen have for life.

Но на этот раз, если цените свою жизнь, не врите мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this time, if you value your lives, do not lie to me!

В этом проблема всех ньюйоркцев... Вы не цените хорошее оружие со своей шикарной едой и одеждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the problem with you New Yorkers... you don't appreciate fine weaponry in your Bloomingdale's and your Zabar's.

Мисс Хэйс, хоть я и рад, что вы цените работу Вуди Аллена и Барбры Стрейзанд, думаю, вы путаете Иудаизм с общепринятыми еврейскими стереотипами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Hayes, while I am heartened that you appreciate the works of Woody Allen and Barbra Streisand, I think you've confused cultural Judaism with committed Jewish belief.

Я ваш самый близкий друг, а вы этого не цените!- заявил он задиристо и вышел из палатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'm the best friend you've got and you don't even know it,' he asserted belligerently, and walked out of the chaplain's tent.

Вы не цените, товарищи, величие того, что нам удалось совершить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not appreciate, comrade, the mighty thing that we have done.

Призрак, похоже, ценитель музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fantome seems to be a music lover.

Эксперт по редким книгам и ценитель вин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rare book expert and a wine connoisseur.

Львовская опера и Львовская филармония-места, способные удовлетворить запросы истинных ценителей классического искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lviv Opera and Lviv Philharmonic are places that can satisfy the demands of true appraisers of the classical arts.

Вы только что сказали, что цените его добровольную работу здесь и что у него здоровая простата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you just said you appreciate him volunteering here and he has a healthy prostate?

Жизнь вы цените?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you value life?

Вы же не цените воздержание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't believe in withholding, do you?

Я никогда не за кем не следил, это впервые, немного поддержки было бы кстати, а вы совершенно не цените.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the first time I've ever trailed someone, so a little support wouldn't be, you know, totally unappreciated.

Я знаю, вы очень цените свои теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're very hot on your theorising.

Я большой ценитель, когда дело доходит до туалетной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a connoisseur when it comes to eau de toilette.

Вы правы, нужно исключить хулиганов и убедиться, что придут только истинные ценители музыки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're right, we must exclude the hoodlum element and ensure that only true music lovers gain entry.

И он создает описания, в общем-то, в духе ценителя вина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he writes rather wine connoisseur descriptions... look at that.

SeaDragon - это судно для настоящих знатоков и ценителей водного экстрима. Силовая установка мощностью 500 или 600 л.с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea Dragon is a vessel for those with a discerning taste for water sports.

Вы же вроде говорили, что цените упорство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you said you appreciated persistence.

Вы меня ни капельки не цените.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't appreciate me in the least.

Ты ценитель сараев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're barn folk.

Но если вы это не цените, то и не жалейте об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you abandon something, never regret it If you don't treasure someone, it's better to part ways.

И все же шкатулка была произведение искусства, удивительная выдумка викторианских ценителей комфорта, хотя и было в ней что-то чудовищное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing was wonderfully made and contrived, excellent craftsmanship of the Victorian order. But somehow it was monstrous.

Может, из-за этого прозвища, Рыло вырос большим ценителем искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps as a result of that nickname, mugs grew up with a great appreciation for art.

Когда я говорила, что хочу, чтобы она была ценителем искусства, я не это имела в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I said I wanted her to be an art lover, this isn't what I meant.

Задавая этот вопрос, мистер Баккет слегка повернул и наклонил голову, придав такое выражение своим глазам, что его можно принять за ценителя искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bucket asks, conveying the expression of an artist into the turn of his eye and head.

Концерт для ценителей музыки, а не для насмешников и деспотов вроде тебя и твоих друзей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concert is for true music lovers, not mockers and scoffers like you and your artistic friends.

— Вы должны принести за меня извинения вашему другу, но шарада его так хороша, что грех ограничивать число ее ценителей одним или двумя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must make my apologies to your friend; but so good a charade must not be confined to one or two.

Итак, подытожим первый пункт, цените своё время как самое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, to summarise point number one, treat your time as your most...

Но у ценителя на такой наверняка встанет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this does look like it could harden a connoisseur.

Что вы цените выше всего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you value most?

Среди ценителей ужасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst connoisseurs of the macabre.

Рекомендуем: любителям контрастов, футбола, а также ценителям хорошего и высококачественного коньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommended to: people fond of contrasts, football and those who are able to praise a good matured cognac.

Порнографическая табелла и эротически заряженная Венера появляются среди различных образов, которые могут понравиться ценителю искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pornographic tabella and the erotically charged Venus appear among various images that a connoisseur of art might enjoy.

Я могла сказать это только потому, что мне никогда не удавалось увидеть красоту в картинах, которые, по словам моего дяди, все истинные ценители находят превосходными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must have said so only because I never could see any beauty in the pictures which my uncle told me all judges thought very fine.

Художник Сквиртл критикует буржуазного ценителя искусства, который считает, что ценность искусства определяется его ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painter Squirtle criticizes the bourgeois art connoisseur who believes the worth of art is gauged by its price.

Я ценитель...первых изданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a connoisseur of the... first printing.

Скажите мне, агент, вы ценитель вина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, agent, do you fashion yourself a wine aficionado?

Сесил также утверждает, что истинный ценитель вина никогда бы не попробовал вино в состоянии алкогольного опьянения, и описывает Фортунато как простого алкоголика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cecil also states that a true wine connoisseur would never sample wine while intoxicated and describes Fortunato as merely an alcoholic.

Тот же авторитетный ценитель находит, что экстерьер у нее безупречный, и, в частности, по поводу ее прически отмечает, что она самая выхоленная кобылица во всей конюшне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same authority observes that she is perfectly got up and remarks in commendation of her hair especially that she is the best-groomed woman in the whole stud.

А уж если эти философы и ценители мальчиков нашли в себе такую смелость

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if those philosophers and boy-lovers have found that kind of nerve, then



0You have only looked at
% of the information