Сведения о кредитной карте или банковском счёте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сведения о кредитной карте или банковском счёте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
credit card or bank account information
Translate
сведения о кредитной карте или банковском счёте -

- сведение [имя существительное]

имя существительное: reduction

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- кредитный [имя прилагательное]

имя прилагательное: credit

- карта [имя существительное]

имя существительное: map, card, chart

- или [союз]

союз: or, either

- банковский [имя прилагательное]

имя прилагательное: bank

- счёт [имя существительное]

имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit

сокращение: acct, inv, a/c



В эти выходные нам предстоит сделать доклад для банковских менеджеров по продажам и дистрибьюторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This weekend we need to do a presentation for the bank trading managers and distributors.

Сейчас она работает в колл-центре в Хайдарабаде и мучит васзвонками о вашей кредитной карте и счетах с очень чётким английскимакцентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has now joined a call center in Hyderabad and may havetortured you about your credit card bills in a very clear Englishaccent.

Правительство имеет право производить расходы без предварительного открытия кредитной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government is entitled to commit expenditure without the prior opening of a line of credit.

Когда многие люди думают о двигателях этого роста, они представляют такие товары, как нефть, золото и какао, или, возможно, такие отрасли, как банковское дело и телекоммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When many people think about the engines driving that growth, they imagine commodities like oil, gold, and cocoa, or maybe industries like banking and telecommunications.

Создание чека для счета ГК или банковского счета

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generate a check on a ledger account or a bank account

И в то время как основные центральные банки планируют или уже начали ужесточать кредитно-денежную политику, процентные ставки пока остаются низкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while the major central banks are planning, or have already begun, to tighten monetary policy, interest rates will remain low for now.

В этом случае плечо по счету меньше или равно соответствующему уровню плеча в таблице, так что это не повлияет на применяемое кредитное плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this example, the account leverage is less than or equal to all relevant values in the Leverage Monitor table, so the margin required would be unaffected.

В докладе, опубликованном сегодня кредитно-рейтинговым агентством Moody's, предлагается аналитическая картина, из которой становится ясно, почему западным экономикам не удастся извлечь выгоду из низких цен на нефть в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A report released today by Moody's, the credit rating agency, provides an insight into why there's no cheap-oil bonanza in store for Western economies in 2015.

До кризиса многие считали циклы цен на активы практически безвредным или, по крайней мере, незначительным каналом денежно-кредитной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the crisis, asset-price cycles were seen by many as basically harmless or, at least, as a relatively insignificant monetary-policy channel.

Вывод с баланса можно делать как на Электронный кошелек, так и на банковские реквизиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds can be withdrawn from the balance both to an e-wallet and a bank account.

Торговля на рынке Forex сопряжена с высоким уровнем риска, и использование кредитного плеча может привести к потере более существенной суммы, чем сумма Ваших инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forex trading is risky and with leveraged products you may lose more than your initial investment.

До своего назначения на должность зампреда Центробанка по денежно-кредитной политике Тулин был заместителем председателя и членом совета директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to his appointment as the new No. 2, Tulin was deputy chairman and member of the board of directors.

ICM Brokers – это кредитно-финансовое учреждение, специализирующееся на предоставлении интерактивных клиринговых услуг для розничных и корпоративных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICM Brokers is a financial institution specializing in online execution and clearing services for retail and institutional investors.

Должно мне перетягивать их банковской лентой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall I tag them with currency straps?

Я решил, что раз это твоя специализация, то ты можешь заняться выписками с ее банковского и кредитного счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured since that was your area or expertise, you might look through her credit cards and bank statements.

Зомбирование корпорациями, коррупция банковской системы, ушел... ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brainwashing by corporations, the corruption of the banking system, gone... gone.

Теперь, когда вы готовы возвыситься, впишите туда номер кредитной карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you're ready to ascend, you'll put a credit card on file.

Никаких проблем! - заверил Олвин Сигрэм. -Простая банковская операция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No problem at all, Alvin Seagram assured Eve. It's a very simple transaction.

Оставь там сегодня ровно в полдень в верхнем ящике флешку с новыми банковскими кодами для моего бухгалтера, он ее заберет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead-drop a flash drive with the new bank routing numbers in the top drawer of that booth at precisely noon today for my accountant to retrieve.

Обычно экспортируются из США, а конечная точка в странах с конфиденциальными банковскими системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually export out of the U.S. And ending up in countries with secretive banking practices.

Этот адрес числится в кредитной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this address matches One on file at the company.

Это - фасад частного банковского картеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a front for a private banking cartel.

Где в твоем плане говорилось о том, что Вейд нападает на кредитного инспектора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where in our plan did it say Wade hits on the loan officer?

На депозите в банковской ячейке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the safety deposit box at the bank.

Из-за такого секрета не будешь врываться через главный вход и грабить 6 банковских клерков, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't take inside knowledge to walk in through the front door and stick up six bank clerks, does it?

Но я собираюсь позвонить в компанию и сообщить о краже кредитной карточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna call the credit card company to report it stolen

задолженность по кредитной карте подходит к 14 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

there's credit card debt to the tune of $14,000.

Здесь есть список банковских счетов на вымышленные испанские имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In here, there's a list of bank accounts, under false names, out of Spain.

Потому что ты вычистил свой банковский счёт, переехал в отель и снова подсел на Викодин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you cleared out your bank account, checked into a hotel, and started back on Vicodin?

Очевидно, что мы должны проверить кредитной истории, понимаешь, судимости и поискать в Google, но если ничего непристойного не всплывет, ты нам подходишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously we have to do some sort of credit check, you know, a criminal record and Google search, but as long as nothing unseemly turns up, you're good to go, man.

В 2010 году мировая банковская отрасль практически разрушается, в связи с некоторой сомнительной деятельностью в этой сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010 the world's banking industry nearly collapses, due to some questionable business practices.

Впрочем, половину своих денег он потерял во время кредитного кризиса финансовых структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he lost half his money Financial institutions collapse during the credit card crisis.

Он служил раньше в кредитном обществе Дуглас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to be a clerk in the Douglas Trust Company.

Вживлённый чип — гораздо удобнее кредитной карты в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having a chip surgically implanted in your body is so much more convenient than putting a credit card in your pocket.

Парень с кредитной картой был лопухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debit card guy was clueless.

Я смогу найти связь между тобой и твоими партнерами, твоим оффшорным банковским счетом, и даже твоей маленькой подружкой, Мэрибель Соларте, в твоем кондоминимуме в Пунта Кана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can draw a straight line to you and your partners, your offshore bank account, and even your little girlfriend, Maribel Solarte, at your condo in Punta Cana.

Согласно истории кредитной карты мы кое-что выяснили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found out what they did through the credit card data.

Все эти банковские переводы сделаны на ServiceCircuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those bank transfers you gave me... were for ServiceCircuit.

Нет активности на банковском счёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No activity on the Cayman account.

Я представляю банковский консорциум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I represent a consortium of banks.

Она погасит задолженность по вашей кредитной карте, все банковские сборы и все, что было открыто на ваше имя, будет закрыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's going to pay off your credit card and all your banking fees. And everything that was opened in your name will be closed.

Вот список благотворительных организаций, с их банковскими реквизитами, для вашего подтверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of charities, with their banking details, for your verification.

Здесь банковские реквизиты всех его компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has all the bank details of all his companies.

У вас есть выписки с кредитной карты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have any credit card receipts?

Обычно система сохраняет кредитный баланс на счете пользователя, привязанный к кредитной карте и пополняемый по мере того, как баланс падает ниже заданного порога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, the system will keep a credit balance on account for users, tied to a credit card and replenished as the balance drops below a preset threshold.

Намибия имеет высокоразвитый банковский сектор с современной инфраструктурой, такой как интернет-банкинг и мобильный банкинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Namibia has a highly developed banking sector with modern infrastructure, such as online banking and cellphone banking.

Это соглашение устанавливает более широкие полномочия для Европейского парламента, чем установившаяся практика в части денежно-кредитной политики деятельности ЕЦБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This agreement sets broader powers to the European Parliament then the established practice on the monetary policy side of the ECB's activities.

По мере снижения кредитной и экономической активности последовала дефляция цен, что привело к дальнейшему экономическому спаду с катастрофическими последствиями для банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As credit and economic activity diminished, price deflation followed, causing further economic contraction with disastrous impact on banks.

В ноябре 2012 года он снова получил ссуду, став четвертым заемщиком в своей карьере, присоединившись к конференции South side Bishop's Stortford по кредитному соглашению сроком на один месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was loaned out once again in November 2012, the fourth loan spell of his career, joining Conference South side Bishop's Stortford on a one-month loan agreement.

Метод кредитного финансирования был адаптирован к нуждам Великобритании военного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method of credit financing was tailored to UK wartime needs.

Его место в популярной культуре было обеспечено газетными фотографиями одетых в парки модников во время беспорядков на банковских праздниках 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its place in popular culture was assured by newspaper pictures of parka-clad mods during the Bank Holiday riots of the 1960s.

Документы, опубликованные в июне 2010 года, показывают, что некоторые банковские ковенанты британских компаний требовали от них использовать один из большой четверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Documents published in June 2010 show that some UK companies' banking covenants required them to use one of the Big Four.

После либерализации правительство одобрило значительные банковские реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since liberalisation, the government has approved significant banking reforms.

MT103-это тип/формат платежного сообщения SWIFT, используемый для перевода наличных денег специально для трансграничного / Международного банковского перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MT103 is a SWIFT payment message type/format used for cash transfer specifically for cross border/international wire transfer.

Тем не менее, нет другого способа рассмотреть без подсказки, загадочную комедию настолько неуклюжую, что она опрокидывает один из своих немногих сюрпризов в кредитном списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, there`s no other way to consider Without a Clue, a mystery-comedy so klutzy that it tips one of its few surprises in the credit list.

Ни одна из полномочий, возложенных на казначейство в Э. О. 10289, не касается денег или денежно-кредитной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the powers assigned to the Treasury in E.O. 10289 relate to money or to monetary policy.

Инспектор Лейра помогает Вере, давая ей некоторые данные кредитной карты о Нико и адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Leyra helps Vera by giving her some credit card information about Nico and an address.

Кредитное плечо или производные финансовые инструменты могут увеличить инвестиционную прибыль, но также увеличивают соответствующий риск потери капитала в случае разворота тренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leverage or derivatives may increase investment gains but also increases the corresponding risk of capital loss if the trend reverses.

Платежи осуществляются через банки третьих стран, поскольку прямые банковские отношения запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payments are made through banks in third countries, since direct banking relationships are prohibited.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сведения о кредитной карте или банковском счёте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сведения о кредитной карте или банковском счёте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сведения, о, кредитной, карте, или, банковском, счёте . Также, к фразе «сведения о кредитной карте или банковском счёте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information