Светски - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
галантно
На минуту он убежал в кухню, светски пританцовывая, а когда вернулся назад, неся на блюде какую-то парадную рыбу, то увидел страшную сцену разграбления стола. |
He ducked into the kitchen for a moment, prancing ceremoniously, but when he returned with some extra-special fish on a platter, he witnessed a horrifying scene of plunder. |
То, что я не разговариваю по-светски, еще не означает, что я дура. |
Just because I don't talk all bay window doesn't mean I'm a fool, you know. |
Узнавать об этом из других источников было бы не по-светски. |
To know things otherwise were to be unfashionable. |
Однако сегодня Кыргызстан является светским государством, хотя ислам оказывает все большее влияние в политике. |
Today, however, Kyrgyzstan is a secular state, although Islam has exerted a growing influence in politics. |
Даже светский автор Алекс Комфорт радость секса пропагандирует идею естественных гендерных ролей и гораздо более сексуально мотивированного мужчины. |
Even secular author Alex Comfort's The Joy of Sex promotes the idea of natural gender roles and a far more sexually driven male. |
Я задаюсь вопросом, нужно ли обучать их светским манерам, если они даже по улице пройти спокойно не могут. |
I do question the point of teaching them social graces when they can't even walk the streets safely. |
Она основана на хороших источниках и заимствована у светских историков, но иногда Евагрий слишком легковерен. |
It is based on good sources, and borrows from profane historians but occasionally Evagrius is too credulous. |
But I have to admit this is not merely a social call. |
|
Эмилия была подавлена блеском, живостью и светским разговором своей соперницы. |
Amelia was overpowered by the flash and the dazzle and the fashionable talk of her worldly rival. |
Он и его первая жена, поэтесса Надя Малакрида, были видными светскими львами в Лондоне в конце 1920-х и начале 1930-х годов. |
He and his first wife, the poet Nadja Malacrida, were prominent socialites in London in the late 1920s and early 1930s. |
С другой стороны, светский буддизм стремится использовать учение Будды как руководство к полному расцвету человека в этой жизни и в этом мире. |
Secular Buddhism, on the other hand, seeks to deploy the Buddha's teaching as a guide to full human flourishing in this life and this world. |
Как говорится в этих комиксах, Брюс Уэйн родился у доктора Томаса Уэйна и его жены Марты, двух очень богатых и благотворительных светских львиц Готэм-Сити. |
As these comics state, Bruce Wayne is born to Dr. Thomas Wayne and his wife Martha, two very wealthy and charitable Gotham City socialites. |
Наконец, его юное и прекрасное лицо приучилось хранить в светских гостиных то бесстрастное выражение, которое отличает лица принцесс на официальных приемах. |
His handsome young face had, by practice, become as expressionless in society as that of a princess at a ceremonial. |
Некоторые северные штаты включили законы шариата в свои ранее светские правовые системы, что вызвало некоторые разногласия. |
Some northern states have incorporated Sharia law into their previously secular legal systems, which has brought about some controversy. |
Я не платил чтобы смотреть как светские львицы рассиживают там, делая неприятные замечания. |
I don't pay to watch socialites staring at us, making nasty remarks. |
Возглавляемая ортодоксальным еврейским руководством, она оказывает услуги как религиозным, так и светским семьям в Израиле. |
Led by Orthodox Jewish management, it provides services for both religious and secular families in Israel. |
Светские посиделки считались неполными без чая, который традиционно заваривался в самоваре. |
Social gatherings were considered incomplete without tea, which was traditionally brewed in a samovar. |
Тот, который научает сына пренебрегать и играть такими обязанностями из-за светских выгод, из-за денег, - развращает его! |
A man who trains his son to disregard such obligations, and to play with them for the sake of worldly advantage, for the sake of money, is corrupting him! |
Hammond is literally the world's worst human being at small talk. |
|
Тебе нужно почаще бывать на приёмах, вести светские беседы с начальством из банка. |
You must attend more parties make small talk with your superiors at the bank. |
Подобно светским бездельникам, они постоянно находятся в движении, праздно гоняясь за новизной. |
Like fashionables, they are for ever on the move in leisurely search of variety. |
He doesn't know how to make small talk. |
|
Пусть он свободен и снова богат, но ему не избежать злословия лицемеров, так же как не проникнуть в финансовые и светские круги местного общества. |
Though now free and rich, he was still a scandal to the pretenders, and the financial and social world was not prepared to accept him. |
First time indeed my muse just now To worldly rout I can lead; |
|
Тела светских львиц были изящны и хрупки, словно фарфоровые статуэтки, благодаря вниманию мужчин. |
Fashionable women kept their bodies bright like delicate porcelain, by external attention. |
Как и другие племена на северо-востоке, Гарос ферментируют рисовое пиво, которое они употребляют в религиозных обрядах и светских торжествах. |
Like other tribes in the northeast, the Garos ferment rice beer, which they consume in religious rites and secular celebrations. |
После того, как ему сказали, что религиозная жизнь не для него, он поступил в светский институт. |
After being told the religious life was not for him, he attended a secular institution. |
Немало коренных жителей города, облаченных в такие солидные светские доспехи, какими Каупервуды вряд ли могли похвастаться, томились у райских врат, горя желанием проникнуть внутрь. |
Many were waiting locally, anxious enough to get in, and with social equipments which the Cowperwoods could scarcely boast. |
Он порвал с традицией, назначив не иезуита, а Гоана, отца Валериана Грасиаса, первым светским настоятелем храма. |
He broke with tradition by appointing not a Jesuit but a Goan, Fr Valerian Gracias, as its first secular rector. |
Фукс начал ездить в Соединенные Штаты в 1905 году, прежде всего для того, чтобы писать портреты богатых светских людей. |
Fuchs began going to the United States in 1905, primarily to paint portraits of wealthy socialites. |
Безусловно, в Польше по-прежнему имеются прогрессивные и светские элементы, однако инциденты такого рода не могут не беспокоить. |
To be sure, Poland still has its progressive and secular elements but such incidents suggest a worrying pattern. |
Хотя многие трансгуманисты являются атеистами, агностиками и / или светскими гуманистами, некоторые имеют религиозные или духовные взгляды. |
Although many transhumanists are atheists, agnostics, and/or secular humanists, some have religious or spiritual views. |
Завсегдатай светских тусовок и дамский угодник, Березовский был уверен, что все можно купить и продать. |
A worldly womanizer, Berezovsky believed that anything could be bought or sold. |
Во всех своих колумбийских комедиях она демонстрировала широкий диапазон возможностей, одинаково хорошо играя очаровательных героинь, коварных злодеев и легкомысленных светских львиц. |
In all of her Columbia comedies she demonstrated a capable range, playing charming heroines, scheming villains, and flighty socialites equally well. |
Другой интерес представляли светские школы, которые Лукас отстаивал в Манчестере и где познакомился с Ричардом Кобденом. |
Another interest was secular schools, which Lucas championed in Manchester and where he met Richard Cobden. |
Питтсбургский светский львенок Джей Фиппс в 1920-х годах разделил старые ананасовые поля. |
Pittsburgh socialite Jay Phipps subdivided the old pineapple fields in the 1920s. |
Секуляризация церковных государств происходила одновременно с медиатизацией свободных имперских городов и других светских государств. |
The secularisation of ecclesiastical states took place concurrently with the mediatisation of free imperial cities and other secular states. |
Индуистские правые, возглавляемые такими партиями, как Джан Сангх, в своем превращении в партию Бхаратия Джаната, стали сторонниками светских законов во всем мире. |
The Hindu Right led by parties like the Jan Sangh in its metamorphosis as the Bharatiya Janata Party, became an advocate for secular laws across the board. |
Современные светские государства, в частности, обычно являются источником большей части мирового насилия. |
Modern secular states in particular are usually the source of most of the world's violence. |
Заклинатель Вебстера был исключительно светским. |
Webster's Speller was entirely secular. |
Одним из важных светских примеров биографии этого периода является жизнеописание Карла Великого его придворного Эйнхарда. |
One significant secular example of a biography from this period is the life of Charlemagne by his courtier Einhard. |
Он уже отказался от зеленых фраков, красных галстуков и других светских украшений, готовясь к новому жизненному поприщу. |
He has already eschewed green coats, red neckcloths, and other worldly ornaments, and is preparing himself for a change in his condition. |
Если светский Запад утверждает, что он освобождает рабов,то ислам, определив все формы рабства, указывает путь и метод прекращения рабства. |
If the secular west claim that they free slaves, ISLAM after defining all forms of slavery,shows the way and the method to end slavery. |
Так что, его нельзя обвинить в крайне светских взглядах или симпатиях к ультра-националистам. |
So he cannot be accused of harboring ultra-secularist or ultra-nationalist sympathies. |
Он также писал для еженедельника светские сплетни. |
He also wrote for the gossip weekly Society. |
Курдский регион светский и проамериканский, и обретение независимости станет шагом на пути к устранению исторической несправедливости. |
The Kurds in Iraq’s Kurdistan region are secular and pro-American, and independence will be the first step in addressing historical injustices. |
Шуберт также сочинил значительное количество светских произведений для двух и более голосов, а именно партийные песни, хоры и кантаты. |
Schubert also composed a considerable number of secular works for two or more voices, namely part songs, choruses and cantatas. |
Национальный день Разума был создан американской Ассоциацией гуманистов и светскими гуманистами Вашингтона в 2003 году. |
The National Day of Reason was created by the American Humanist Association and the Washington Area Secular Humanists in 2003. |
При твоем характере тебя легче покорить с оружием в руках, чем светскими обычаями и учтивыми речами. |
It is meeter for thy humour to be wooed with bow and bill, than in set terms, and in courtly language. |
Мак-Дональд называет себя светским консерватором. |
Mac Donald refers to herself as a secular conservative. |
Основы православного христианства, заложенные в поэме, приводили в замешательство многих светских литераторов. |
The poem's groundwork of orthodox Christianity discomfited many of the more secular literati. |
Светские суды, а не инквизиторские, прибегали к Маллеусу. |
Secular courts, not inquisitorial ones, resorted to the Malleus. |
Движение медитации прозрения в Соединенных Штатах было основано на модернистских светских ценностях. |
The Insight Meditation movement in the United States was founded on modernist secular values. |
В настоящее время на веб-сайте перечислены 3563 знаменитости, начиная от голливудских актеров и актрис до музыкантов, политиков, спортсменов и светских львиц. |
Currently there are 3,563 celebrities listed on the website, ranging from Hollywood actors and actresses to musicians, politicians, athletes and socialites. |
До 2008 года она давала информацию об организации светских похорон и обрядов наречения. |
Until 2008 it gave information about organising secular funerals and name-giving ceremonies. |
Он попеременно читал лекции о светских трудах и буддийских сутрах. |
He alternately lectured on secular works and Buddhist sutras. |
Броди, светский еврей, симпатизировал либеральным Свободным демократам, в то время как Шерени становился все более националистическим и религиозным христианином. |
Bródy, a secular Jew, sympathized with the liberal Free Democrats, while Szörényi became increasingly nationalist and a religious Christian. |
Эта хартия снимает с монастыря всю власть над Кингсбриджем в светских делах. |
This charter strips the Priory of all power over Kingsbridge in secular matters. |
Гаррис заявил, что его воспитание было полностью светским и что его родители редко обсуждали религию, хотя он также заявил, что он не был воспитан как атеист. |
Harris has stated that his upbringing was entirely secular and that his parents rarely discussed religion, though he also stated that he was not raised as an atheist. |
- светский человек - secular man
- светский разговор - social talk
- светские интересы - secular interests
- светский пресвитер - lay elder
- в вихре светских удовольствий - on the town
- вмешательство духовенства в светские дела - priestcraft
- передача церковных владений светским лицам - the transfer of church holdings secular parties
- светские люди - laity
- светские приличия - respectability
- византийский светский костюм - Byzantine dress
- светский дух - secular spirit
- светские лидеры - secular leaders
- посещать светские мероприятия - attend social events
- светский образ жизни - secular way of life
- светский хроникёр - society columnist
- более светским - more secular
- светские члены палаты лордов - Lords Temporal
- действительно великолепный светский репортёр - real gone fashion reporter
- является светским государством - is a secular state
- светские Арабы - secular arabs
- светский мир - secular world
- светские вопросы - secular matters
- светские источники - secular sources
- светские песни - secular songs
- светский суд - secular court
- светский характер - secular character
- светские дела - secular affairs
- светский праздник - secular holiday
- отдел светских новостей - column of social gossip
- светские сплетни - society scandal