Своеобразное видение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
своеобразный ритуал - kind of ritual
своеобразный рекорд - sort of a record
своеобразный тест - kind of test
Своеобразный коллектив - a kind of collective
Синонимы к своеобразный: своеобразный, специфический, особенный, характерный, свойственный исключительно, принадлежащий исключительно, идиоматический, характерный для данного языка, богатый идиомами, характерный для данного художника
Значение своеобразный: Отличный от других, не похожий на обычное, оригинальный.
видение (протестантизм) - vision (Protestantism)
видение будущего - vision of the future
видение мира - world vision
видение розы - roses vision
видение розы (балет) - Roses vision (ballet)
материалистическое видение - materialistic vision
призрачное видение - ghostly apparition
видение ситуации - vision of the situation
корпоративное видение - corporate vision
стратегическое видение - strategic vision
Синонимы к видение: вид, видимость, видение, обзор, поле зрения, перспектива, явление, появление, внешность, облик
Антонимы к видение: слепота
Значение видение: Призрак, привидение; что-н., возникшее в воображении.
При президенте Буше каждому был предъявлен выбор: принять наше манихейское видение войны с террором или катиться в ад. |
Under President Bush, the world had to share our war-on-terror Manichean vision or be damned. |
Сейчас я могу сказать, что у меня есть своё чёткое видение города моей мечты. |
Now, I can say that I have a clear vision of the city of my dreams. |
Он отлавливал это видение, играл с ним, наворачивал вокруг него грезы наяву. |
He seized the vision, played with it, wrapped a few extended daydreams around it. |
В центре этого своеобразного театра, отгороженного решеткой, находилось возвышение с балдахином для папского кресла. |
In the centre of the kind of theatre thus railed off, was a canopied dais with the Pope's chair upon it. |
Голлизм - видение Франции во главе Европы как противовеса США - никогда не устраивал Германию. |
Gaullism, or the vision of a French-led European counterweight to the US, has never been an option for Germany. |
Соединенные Штаты должны предложить конструктивное видение, способное удовлетворить многочисленные потребности американской космической отрасли, включая оборону — это будет первым шагом на пути к возвращению былого величия нашей космической индустрии. |
The first step to make space great again is for the United States to offer a constructive vision that can satisfy many American space needs, including defense. |
Это видение мира 12-летнего. |
I-it's a 12-year-old's view of the world. |
Тебе было дано Видение. |
You've been given the Sight. |
Это воспоминание постоянно жалило его, а видение возникало перед глазами, куда бы он ни шел и что бы ни делал. |
The thought of this perpetually stung him; it was a picture before his eyes, wherever he went and whatever he was doing. |
Главное то, что весь этот скандал - своеобразный эксперимент, проба сил. |
Principally, however, the whole thing was an experiment. Just a test skirmish, shall we say? |
Лично я восхищаюсь тем, кто смог создать систему, воздействовать на массы, нести своё видение. |
Personally, I admire someone who could work the system, influence the masses, execute a vision. |
Моё видение ситуации сильно отличается от твоего. |
Clearly, my recollection of it is very different from yours. |
Видение было мгновенное - белая забинтованная голова, огромные очки вместо глаз и под ними широкий, разинутый, как бы зевающий рот. |
It was the sensation of a moment: the white-bound head, the monstrous goggle eyes, and this huge yawn below it. |
Но Рэнд продолжала писать, и вокруг неё начала образовываться небольшая группа последователей, тех, кто верил в её видение другого мира, где каждый был свободен. |
But Rand continued to write, and a small group of followers began to form round her who believed in her vision of another kind of world, where everyone was free. |
Что делать с любым , у кого, есть видение мира... не совпадающее со стандартами в Беркли? |
What do you do with practically anybody who's got a vision of the world... not in accord with the present standards at Berkeley? |
I had such a clear picture of my future. |
|
Я стану своеобразной кандидаткой-Эвитой Перон Права и Порядка. |
I'll be like the law-and-order Eva Peron candidate. |
Я не отводил от него глаз, я припоминал минуту, когда видение манило меня в беседку и заговорило. |
My eyes were fastened on it; my mind was absorbed in recalling the moment when the apparition beckoned me into the summer-house and spoke. |
Но в этот миг у Шартрана возникло видение, ему показалось, что сам Господь явился перед ним, чтобы продемонстрировать свое беспредельное могущество. |
A moment later, though, as if the Holy Spirit Himself had descended to persuade Chartrand of His power, Chartrand had a vision. |
Видение прошлых сокровищ наступает, когда тень времени падает перед домом Пасса Стоу. |
The vision to see the treasured past comes as the timely shadow crosses in front of the house of Pass and Stow. |
Иногда в этом наблюдался своеобразный ритм. |
Sometimes rhythms were instituted. |
Мы хотим увидеть вашу креативность, ваше видение. |
We want your creativity, your vision. |
В книге Цицерона Somnium Scipionis описывалось длинное видение во сне, которое, в свою очередь, было прокомментировано Макробием в его Commentarii in Somnium Scipionis. |
Cicero's Somnium Scipionis described a lengthy dream vision, which in turn was commented on by Macrobius in his Commentarii in Somnium Scipionis. |
Далее, он предлагает видение человечества, столь же богатое, как у Шекспира, от возвышенного до банального, от трагического до комического. |
Further, he offers a vision of mankind as rich as Shakespeare's, ranging from the sublime to the quotidian, from the tragic to the comic. |
Эта своеобразная птица имеет глянцевую, синевато-черную верхнюю часть тела, которая заметно контрастирует с ее белым гребнем, щеками, шеей и горлом. |
This distinctive bird has glossy, bluish-black upperparts which contrast markedly with its white crest, cheeks, neck and throat. |
Другая важная тема, проходящая через эту песнь, - видение богини в шатре поэта. |
Another major theme running through this canto is that of the vision of a goddess in the poet's tent. |
Это видение переносит ответственность за безопасность дорожного движения с участников дорожного движения на проектировщиков дорог. |
This vision moves the responsibility for road safety away from the road users towards road designers. |
Она была в паре с продюсерской командой The Matrix, которая понимала ее видение альбома. |
She was paired to the production team The Matrix, who understood her vision for the album. |
В этой главе подробно описывается видение, явленное пророку Иезекиилю, передающее реалистично-натуралистическое изображение сна. |
The chapter details a vision revealed to the prophet Ezekiel, conveying a dream-like realistic-naturalistic depiction. |
Если человек видел какое-либо видение, он должен немедленно рассказать его своему духовному отцу, ничего не скрывая. |
If the person saw any vision, he should tell it immediately to his spiritual father not concealing anything. |
Когда она снова отказалась, видение исчезло. |
When she refused again, the vision disappeared. |
После смерти Абдуллы его жене Амине было видение, в котором ангелы посетили ее и сообщили, что вскоре она родит мальчика. |
After the death of the Abdullah, his wife, Aminah, had a vision where angels visited her and informed that soon she will give birth to a boy. |
Предприниматели должны быть харизматичными лидерами, чтобы они могли эффективно донести свое видение до своей команды и помочь создать сильную команду. |
Entrepreneurs should be charismatic leaders, so they can communicate a vision effectively to their team and help to create a strong team. |
Работа должна быть автономным объектом, в котором разыгрываются ситуации, а не планом, в котором проецируется определенное видение. |
The work should be an autonomous object, where situations were put into play, and not a plan where a determinate vision was projected. |
Как и во всех его фильмах, Нолан отказался от второго блока; он сделал это, чтобы сохранить свое видение последовательным. |
As with all his films, Nolan refused a second unit; he did this in order to keep his vision consistent. |
Постепенно либеральные интеллектуалы выработали новое видение достижения экономической и социальной справедливости. |
Gradually, liberal intellectuals crafted a new vision for achieving economic and social justice. |
Связь реальности с риторическим видением позволяет создать жизнеспособное риторическое видение, которое фиксирует подлинный отчет о явлениях наряду с осязаемыми доказательствами. |
A rhetorical vision reality link allows for a viable rhetorical vision that chronicles an authentic account of the phenomena along with tangible evidence. |
Принцип критической массы, когда риторическое видение начинает период быстрого роста, занимает центральное место в воспитании сознания. |
The principle of critical mass, when a rhetorical vision begins a period of rapid growth, is central to consciousness-raising. |
Прус предлагает видение человечества, столь же богатое, как у Шекспира, от возвышенного до банального, от трагического до комического. |
Prus offers a vision of mankind as rich as Shakespeare's, ranging from the sublime to the quotidian, from the tragic to the comic. |
Образное видение этих людей оказалось очень близким к нашему. |
The inclusion of carbon in alpha iron is called ferrite. |
Бук сказал им, что у него есть видение 20-20 и потребовал артиллерийского огня на дороге перед его подразделением. |
Bouck told them he had 20-20 vision and demanded artillery fire on the road in front of his unit. |
Соуэлл излагает эти концепции в своей книге конфликт видений и видение Помазанника. |
Sowell lays out these concepts in his A Conflict of Visions, and The Vision of the Anointed. |
Медленная мода-это видение сектора моды, построенное с другой отправной точки. |
Slow fashion is a vision of the fashion sector built from a different starting point. |
Группа находит потайную дверь, используя ночное видение на камере Анхелы. |
The group finds a hidden door using the night vision on Ángela's camera. |
Он преуспел в том, что ему приписали роль человека, наиболее ответственного за проектирование и видение моста. |
He succeeded in having himself credited as the person most responsible for the design and vision of the bridge. |
Другой основной характеристикой творчества Гоголя является его импрессионистское видение действительности и людей. |
The other main characteristic of Gogol's writing is his 'impressionist' vision of reality and people. |
Так что да, мы должны изменить статью на более точное видение. |
So yes, we should change the article to a more accurate vision. |
Новое видение происходит через два года после событий Новой волны. |
New Vision takes place two years after the events of New Wave. |
Видение и миссия касаются второго центрального вопроса: Куда мы идем? |
The vision and mission address the second central question, 'Where are we going? |
Кроме того, Халса обеспечивала политическое и религиозное видение сикхской общины. |
Additionally, the Khalsa provided a political and religious vision for the Sikh community. |
Она позволяет людям построить интеллектуальное видение нового мира. |
It enables men to construct an intellectual vision of a new world. |
Это связано с историческим смешением диалектов в китайской столице, которое неизбежно привело к появлению своеобразных соответствий. |
This is due to historical dialect-mixing in the Chinese capital that resulted in unavoidably idiosyncratic correspondences. |
Однако часть этого фокуса достигается через видение ‘другогочерез британскую линзу. |
However, part of this focus is achieved through seeing the ‘other’ through a British lens. |
Затвердевание корпуса на трахитовых обломках вулканической брекчии демонстрирует своеобразные ткани. |
The case hardening on trachytic clasts of volcanic breccia shows peculiar fabrics. |
Это стратегическое видение является результатом неверного суждения о соответствующей фазе. |
This strategical vision is the result of the misjudgment of the related phase. |
Драматический стиль одетса отличается своеобразной поэтической, насыщенной метафорами уличной речью. |
This is wrong, as the Ministry of Defense has its own logo. |
Это видение повторялось в течение следующих 20 лет, но она держала его в секрете. |
The vision was repeated for the next 20 years but she kept it a secret. |
В противоположность романтизму, который был по существу оптимистичен в отношении человечества, реализм предлагал суровое видение нищеты и отчаяния. |
In contrast with Romanticism, which was essentially optimistic about mankind, Realism offered a stark vision of poverty and despair. |
My vision is not what it was when I was younger. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «своеобразное видение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «своеобразное видение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: своеобразное, видение . Также, к фразе «своеобразное видение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.