Сгибать в дугу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сгибать в виде крюка - hook
сгибать вдвое - double up
сгибать руку с гантелью - curl dumbbell
сгибать в бараний рог - make knuckle
сгибать ногу в колене - bend lower leg
сгибать ногу - cross one leg
сгибать бумагу - fold paper
Синонимы к сгибать: нагибать, ставить на колени, прогибать, скрючивать, клонить, наклонять, выгибать, гнуть, пригибать, подчинять
Значение сгибать: То же, что гнуть (в 1, 2 знач.).
в другом месте - in the other place
шарик с циркуляцией в замкнутом круге - recirculating ball
ориентируемый в любом направлении - omniaxis moveable
обвинение в похищении - kidnapping charge
В цене - Included in the price
(правительственные) расходы, осуществляемые в обход законодательных решений о бюджетных ассигнованиях - (Government) expenditure implemented by bypassing the legislative decisions on budget allocations
закручивать в спираль - spiraling
и в том случае когда - also when
в конце 60-х - in the late sixties
облекать в форму - give shape
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
вулканическая дуга - volcanic arc
дуга графа - Count arc
угловая дуга - angular arc
дуга (радиолокационная станция) - arc (radar)
дуга аорты - aortic arch
плавная дуга - smooth arc
зубная дуга - dental arch
скуловая дуга - malar arch
дуга у горизонта - circumhorizontal arc
дуга при размыкании контакта - break contact arc
Синонимы к дуга: дуга, кривизна, изгиб, излучина, арка, свод
Значение дуга: Принадлежность упряжи в виде круто изогнутого тонкого ствола дерева, концы к-рого вдеваются в гужи для скрепления оглобель с хомутом.
Передняя часть имеет вырезанную дугу, и есть щель для открытия запястья, но остальная часть дуги закрыта. |
The front part has an arc cut away, and there is a slit for the wrist opening, but the rest of the arc is closed. |
Эти ленты очень гибкие и могут сгибаться с углами больше 90°. |
These ribbons are very flexible and can bend with angles larger than 90°. |
Интересно, можно ли улучшить повествовательную и аналитическую дугу HIW, адаптировав оглавление любой опубликованной книги или книг, получивших консенсусное согласие? |
I wonder if the narrative and analytical arc of HIW might be improved by adapting the table of contents of any published book or books garnering a consensus agreement? |
Но эффектно описать рукой плавную дугу, как это делывали присяжные поверенные, ему не удалось. |
But he wasn't able to trace a dramatic curve with his hand, the way pre-revolutionary attorneys used to. |
Другие могут периодически сгибать и сгибать свои задние ноги с сопутствующими мышечными спазмами, когда их просят стоять неподвижно в течение длительного времени. |
Others may intermittently flex and abduct their hind legs, with associated muscle spasms, when asked to stand still for long periods. |
Она знала, каким образом должна сгибаться ее рука и что в предплечье нет сустава. |
She knew which way her elbow was supposed to bend, and there was no joint in the middle of her forearm. |
Спина, которая не желает сгибаться, но в конце концов уступает, обычно оказывается самой податливой. |
The spine that refused to bend at all was often the most malleable once it gave way. |
Стал двигать, сгибать ее пальцы и ощупывать каждую косточку внутри кистей. |
He moved her fingers and felt the bones of her hands. |
Поезд описал длинную плавную дугу, затормозил и прошелестел к станции. |
It approached on a long slow curve, braked, and whispered into the station. |
Меч его описал широкую дугу и рубанул по руке с дубинкой, занесенной над его головой. |
He beat down a thrust toward his chest and fell back, swinging his blade in a wide arc, severing an extended hand clutching a club. |
Воздушное такси описало широкую дугу и направилось в сторону Вирджинии. |
The air taxi swung in a wide arc toward the Virginia side Richard reluctantly turned his thoughts to the coming ordeal. |
Также фиксирующий элемент могут сгибать поперек его длины спиралеобразно вокруг поверхности. |
The fastening element can also bend transversely with respect to the length thereof helically around a surface. |
Принц сделал внезапное движение рукой, и драгоценный камень, описав сияющую дугу, с плеском нырнул в бегущую воду. |
The Prince made a sudden movement with his hand, and the jewel, describing an arc of light, dived with a splash into the flowing river. |
Огромный булыжник полетел вниз, очертив широкую дугу в залитом солнцем голубом небе, и с фонтаном серебряных брызг коснулся поверхности океана. |
They watched as the mammoth stone plummeted downward behind the plane, arcing across the sunlit ocean sky and disappearing beneath the waves in a pillar of silver spray. |
Свет быстро описал дугу, метнулся к потолку, скользнул обратно и озарил накрахмаленный пластрон сорочки, полу фрака, черный галстук и смущенное лицо. |
The beam swung rapidly around, glided over the ceiling and back again and lighted a starched shirt front, part of a dinner jacket, a black tie and an embarrassed face. |
Мы не можем себе позволить сгибаться под порывами политического ветра. |
We don't have the luxury of bending with the political wind. |
На основании тяжести повреждения, я бы сказал, что сгибать или отводить мышцы плеч он может по-минимуму. |
Based on the severity of damage, I'd say he'd have minimal shoulder flexion and little to no abduction. |
Малыш Сэмпсон развернул машину, описал широкую изящную дугу и, покинув звено, взял курс на свой аэродром. |
Kid Sampson turned the plane away from the formation in a wide, graceful arc and headed toward the airfield. |
Скорее всего, из-за раздробленного сустава его безымянный палец перестал бы сгибаться, но другие со временем должны были функционировать нормально. |
The shattered joint would likely leave him with a stiff ring finger, but the others might function normally in time. |
Вращать, сгибать, ломать или воздействовать на предметы... при помощи ментальной энергии или иных нематериальных сил. |
spin, bend, break or impact objects... through the direct influence of mental power or other nonphysical means. |
Ну-с, что скажешь теперь? - спросил Голос, я третий камень, описав дугу, взлетел вверх и повис в воздухе над бродягой. |
Now, said the Voice, as a third stone curved upward and hung in the air above the tramp. |
Его копье описало вокруг Ральфа свистящую дугу. Ральф еле успел отбиться. |
He struck in a humming circle behind him and Ralph only just parried the blow. |
This is the ship that made the Kessel Run in 14 parsecs? |
|
Я говорила Дугу, что мы поставили ногу на газ, и покажем как можно больше промо-роликов в этом году. |
Yeah, I've told Doug we intend to keep your foot on the gas, get you as much promo as possible this year. |
Старый, в дугу согнувшийся дьячок глухим, неразборчивым тенором читал часы. |
An old sacristan, bent into a bow, was reading the Hours in a hollow indistinct tenor. |
Эй, не могли бы вы продолжать сгибать? |
Hey, could we please keep folding? |
Ринальди сел на пол и стал слегка сгибать и разгибать мне ногу. |
Rinaldi sat on the floor and bent the knee gently back and forth. |
Наиболее распространенным способом является использование касательных линий; критическим выбором является то, как разделить дугу и где разместить касательные точки. |
The most common way is to use tangent lines; the critical choices are how to divide the arc and where to place the tangent points. |
Таким образом, пораженные участки отсоединяются и изолируются контролируемым образом, без каких-либо взрывов, окружающих большую дугу короткого замыкания. |
The affected sections are thus disconnected and isolated in a controlled manner, without any explosions surrounding a larger short-circuit arc. |
В принципе, ориентированные на парирование кристаллы колонны также могут производить дугу, хотя это редко. |
In principle, Parry oriented column crystals may also produce the arc, although this is rare. |
Иногда они вынуждены сгибаться, чтобы обеспечить тени или лучшее отражение в воде. |
They are sometimes constrained to bend, in order to provide shadows or better reflections in the water. |
В своей родной Японии сериал принял временной интервал Sailor Stars, финальную сюжетную дугу давно работающего аниме Sailor Moon. |
In its native Japan, the series assumed the timeslot of Sailor Stars, the final story arc of the long-running Sailor Moon anime. |
Первая стадия работы РРТ включает в себя дугу электричества, проходящую через топливо, вызывая абляцию и сублимацию топлива. |
The first stage in PPT operation involves an arc of electricity passing through the fuel, causing ablation and sublimation of the fuel. |
ОАД адаптировал безумную восковую дугу манги. |
The OAD adapted the manga's Mad Wax arc. |
Теорема о вписанном угле гласит, что угол θ, вписанный в окружность, является половиной центрального угла 2θ, который вычитает ту же дугу на окружности. |
The inscribed angle theorem states that an angle θ inscribed in a circle is half of the central angle 2θ that subtends the same arc on the circle. |
Если они образуют дугу или кольцо, то они непрерывно растут вокруг центра этого объекта. |
If they make an arc or a ring, they continuously grow about the centre of this object. |
Внутри трубки создается дуга, которая действует как путь для разряда конденсатора, позволяя конденсатору быстро высвобождать свою энергию в дугу. |
An arc is created inside the tube, which acts as a path for the capacitor to discharge through, allowing the capacitor to quickly release its energy into the arc. |
Некоторые виды могут слегка сгибать края листьев при помощи Тиг-мотропизма, приводя дополнительные железы в контакт с пойманным насекомым. |
Some species can bend their leaf edges slightly by thigmotropism, bringing additional glands into contact with the trapped insect. |
В то время как они оставляют лучшую отделку поверхности, продукт должен сгибаться дальше из-за толщины лезвия. |
While they leave a better surface finish, the produce must bend further due to the thickness of the blade. |
Также экстрасенс, она может сгибать ложки и чувствовать типы карт, хотя ее силы могут выйти из-под контроля, если она не сконцентрируется. |
Also psychic, she can bend spoons and sense card types, though her powers can go out of control if she doesn't concentrate. |
Например, подготовка к спектаклю образует главную сюжетную дугу в романе Чарльза Диккенса Николас Никльби. |
For example, the preparations for a performance form a major plot arc in Charles Dickens' Nicholas Nickleby. |
Если общая площадь этих промежутков, G4, больше, чем E, разделите каждую дугу пополам. |
If the total area of those gaps, G4, is greater than E, split each arc in half. |
При сильном ветре лопасти могут также сгибаться, что уменьшает их площадь стреловидности и, следовательно, их сопротивление ветру. |
In high winds, the blades can also be allowed to bend, which reduces their swept area and thus their wind resistance. |
Перед заходом солнца он измерил продольную дугу, отделяющую Луну от Солнца. |
Before sunset, he measured the longitudinal arc separating the Moon from the Sun. |
Затем, после захода солнца, он измерил дугу от Луны до звезды. |
Then, after sunset, he measured the arc from the Moon to the star. |
Первые 14 эпизодов второго сезона являются адаптацией томов пять и шесть легких романов, которые охватывают призрачную пулевую дугу. |
The first 14 episodes of the second season are an adaptation of volumes five and six the light novels that cover the Phantom Bullet arc. |
Поскольку бедра не могут сгибаться, пользоваться туалетом трудно, если вообще возможно. |
Because the hips cannot bend, using a toilet is difficult, if not impossible. |
Южные Сандвичевы острова представляют собой вулканическую островную дугу, которая является результатом этой активной субдукции. |
The South Sandwich Islands constitute a volcanic island arc which results from this active subduction. |
Тело должно представлять собой определенную дугу, если смотреть на него сбоку. |
The body should present a definite arch when viewed from the side. |
Гэвин помогает дугу выследить Рэйчел и доставляет результаты, утверждающие, что она мертва, в результате чего Даг страдает от рецидива. |
Gavin helps Doug track down Rachel and delivers findings purporting that she is dead, causing Doug to suffer a relapse. |
Они также обращаются за помощью к дугу, но он сначала отказывается. |
They also seek the help of Doug, but he refuses, initially. |
Рассмотрим небольшую дугу eE, по которой тело поднимается вверх. |
Consider a small arc eE which the body is ascending. |
Сорок шесть процентов женщин демонстрировали низкую дорсальную дугу, в то время как 38% изображали высокую дорсальную дугу, в то время как остальные были промежуточными. |
Forty-six percent of females showed low dorsal arch while 38% depicted a high dorsal arc, while the rest were intermediate. |
Если незнакомец рисовал другую дугу, оба верующих знали, что они в хорошей компании. |
If the stranger drew the other arc, both believers knew they were in good company. |
Колено представляет собой модифицированный шарнир, который позволяет сгибаться и разгибаться, а также слегка вращаться внутри и снаружи. |
The knee is a modified hinge joint, which permits flexion and extension as well as slight internal and external rotation. |
Третий лук представлял собой лишь небольшую дугу внутри основного лука. |
The third bow was only a small arc inside the primary bow. |
Его посох может сгибаться и растягиваться, чтобы соответствовать его различным формам боевого искусства. |
His staff can bend and stretch to adhere to his different martial art forms. |
Мне очень понравилась концепция Sakura Card Arc, использующая сюжетную дугу в качестве альтернативы. |
I really liked the concept of Sakura Card Arc, using a story arc as the alternative. |
Передние волокна помогают большой грудной клетке сгибать плечо. |
The anterior fibers assist the pectoralis major to flex the shoulder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сгибать в дугу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сгибать в дугу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сгибать, в, дугу . Также, к фразе «сгибать в дугу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.