Сдвоенный стрелочный перевод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сдвоенный стрелочный перевод - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lap turnout
Translate
сдвоенный стрелочный перевод -

- сдвоенный [имя прилагательное]

имя прилагательное: double, doubled, twin, binary, geminate, reduplicated, reduplicate

сокращение: dbl.

- перевод [имя существительное]

имя существительное: transfer, transference, translation, rendering, version, shifting, interpretation, rendition, conversion, remittance



Для этого железная дорога построила вместо тоннелей четыре больших стрелочных перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To accomplish this, the railroad built four large switchbacks, instead of tunnels.

Винтовая передача, запрессованная в противовес № 3, приводит в движение сдвоенные противовращающиеся балансирные валы в корпусе вала в Нижнем картере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A helical gear pressed in No. 3 counterweight drives twin contra-rotating balance shafts in the shaft housing within the lower crankcase.

Каждый из сдвоенных фюзеляжей представлял собой деревянную конструкцию с тканевой обшивкой, с тракторным двигателем перед каждым фюзеляжем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the twin fuselages was a wooden structure with fabric covering, with a tractor engine in front of each fuselage.

Алмазы встречаются чаще всего в виде эвгедральных или округлых октаэдров и сдвоенных октаэдров, известных как маклы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diamonds occur most often as euhedral or rounded octahedra and twinned octahedra known as macles.

Было обнаружено, что съемные сдвоенные блоки столь же эффективны, как и фиксированный прибор Хербста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removable Twin-blocks have been found to be as effective as the fixed Herbst appliance.

Черри-Спрингс находится на вершине холма, между двумя наборами стрелочных переводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherry Springs is at the top of the hill, between both sets of switchbacks.

В облике китов оба стрелочника плывут в Арктику, где отдыхают, как белые медведи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the forms of whales the two Switchers swim to the Arctic, where they rest as polar bears.

Танк д15 был подбит возле Стрелочной линии, Д14 затонул возле Флерса, а Д18 был поврежден снарядом у траншеи Флерса, но сумел уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tank D15 was knocked out near the Switch Line, D14 ditched near Flers and D18 was damaged by a shell at Flers Trench but managed to withdraw.

Прекрасно смотрится с этим сдвоенными фарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beautiful styling with these stacked headlights.

Трава исчезла - ее заменил шлак. Свистали маневровые паровозы. Стрелочники трубили в рога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grass disappeared from the sides and was replaced by cinder; goods trains whistled and signalmen hooted.

Цепной привод звездочки, заимствованный из велосипедной техники, приводил в действие сдвоенные пропеллеры, которые также изготавливались вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earlier images, however, do not share the missing teeth/tooth or the head-and-shoulders framing and head-on pose.

Питание для работы пушки обеспечивается сдвоенными гидромоторами под давлением от двух независимых гидросистем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power for operating the gun is provided by twin hydraulic motors pressurized from two independent hydraulic systems.

Во время его использования на каждом конце станции часто имелась сигнальная будка или были участки ручных пунктов, которые устанавливались стрелочниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its period of use, there was often a signal box at each end of the station or there were areas of hand-operated points that were set by pointsmen.

Вот стрелочник поднял руку с ярко-красным флажком, давая отправление: во всем блеклом эпизоде расставания это был единственный восклицательный знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signal for the train's departure was a very bright red; that is about as passionate a statement as I can get into that scene.

Большой задний бампер, сдвоенные задние фонари, новые узоры решетки радиатора, похожие на драгоценности, и соответствующие панели красоты на крышке палубы олицетворяли эти автомобили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large tailfin, twin bullet taillamps, new jewel-like grille patterns and matching deck-lid beauty panels personified these cars.

Сдвоенные керосиновые горелки E. Hallstrom-керосиново-аммиачная холодильная установка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twin Kerosene burners of E. Hallstrom – Kerosene Ammonia Refrigeration unit.

Там, где есть Блокированные стрелочные переводы, для каждого участка этой явки необходимо предусмотреть блок счетчика осей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there are interlocked turnouts, an axle counter unit needs to be provided for each leg of that turnout.

При использовании сдвоенных канатов обе веревки закрепляются в одном и том же защитном элементе, рассматривая их как одну нить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When using twin ropes, both ropes are clipped into the same piece of protection, treating the two as a single strand.

Стрелочники, давясь морозом, видели, как мотало на стыках длинные пульманы, окна бросали в стрелочников снопы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunched up from the cold and lit by rapid shafts of light from the windows, the switchmen watched as the long pullman cars rattled over the junction.

Орудия береговой охраны, сдвоенные пушки многоцелевого назначения, артиллерийские ДОТы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal defense guns, dual-mount dual-purpose guns... covered artillery emplacements.

В 2007 году компания AJP выпустила модель PR3 200 MX с легким каркасом, состоящим из стальных труб и сдвоенных алюминиевых лонжеронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, the AJP launched the PR3 200 MX, with a lightweight frame comprising steel tubing and twin aluminum spars.

Он имел установленный сзади вертикальный сдвоенный двигатель с воздушным охлаждением и полностью независимую подвеску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had a rear-mounted air-cooled vertical twin engine, and all round independent suspension.

Харлей-Дэвидсон ХС-750 со сдвоенным карбюратором был популярен велосипед в twingle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Harley-Davidson XR-750 with twin carburettors was a popular bike to twingle.

Он перегнет хлыст пополам и будет держать его наготове, и в ту секунду, когда Боб начнет поворачивать, он ударит его сдвоенным хлыстом по носу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would double the quirt in his hand and, the instant of the whirl, that doubled quirt would rap Bob on the nose.

Эксплуатационные требования: стрелочные переводы должны обеспечивать требуемую пропускную способность линии, особенно при проведении технического обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operational requirements: switches are necessary to keep the capacity of a line, especially under maintenance conditions.

Сдвоенные радуги могут выглядеть похожими, но их не следует путать со сверхштатными полосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twinned rainbows can look similar to, but should not be confused with supernumerary bands.

Размещение стрелочных переводов представляет собой задачу по оптимизации, в случае которой соображения безопасности должны иметь высокий приоритет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrangement of switches is an optimisation task, where safety considerations shall have high priority.

В 2014 и 2015 годах, Norsepower установленным сдвоенным Ротором паруса на финской судоходной компании бур Роро судна, м/с V первый в мире после монтажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 and 2015, Norsepower installed twin rotor sails on Finnish shipping company Bore's RoRo vessel M/V Estraden.

В одном из них две сдвоенные вместо обычной большой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, one of them has two twins instead of a king size.

стрелочников, путевых обходчиков, всех сюда в терминал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section hands, track walkers, whoever's in the terminal...

Более поздний морской автор Чжу Юй писал о магнитном стрелочном компасе как средстве навигации в море в своих настольных беседах в Пинчжоу в 1119 году нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The later maritime author Zhu Yu wrote of the magnetic needle compass as a means to navigate at sea in his Pingzhou Table Talks of 1119 AD.

Два больших блока радиаторов и вентиляторов обеспечивали охлаждение всех шести двигателей, а сдвоенные кабины и дублированные органы управления позволяли Локомотиву работать в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two large banks of radiators and fans ensured cooling for all six engines, and twin cabs and duplicated controls enabled the locomotive to operate in either direction.

Ранним примером встречного вращения коленчатого вала являются плоские сдвоенные двигатели компании Lanchester Engine Company 1900-1904 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early example of a counter-rotating crankshaft arrangement is the 1900-1904 Lanchester Engine Company flat-twin engines.

Сдвоенные двигатели, паркетный пол в каюте, спальни с королевскими кроватями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twin engines, parquet floors in the galleys, staterooms with queen beds.

В 1993-1994 годах был установлен еще один космический мост, на этот раз с Москвой, на основе использования сдвоенных спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993-1994, a spacebridge to Moscow was re-established using the double satellite hop technique.

До тех пор, пока Россия не стала действительно плохой страной, Китай для Вашингтона каждый раз перед выборами был любимым «стрелочником», хотя и по другим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until Russia became a really really bad country, China was Washington's favorite punching bag every election year, though for different reasons.

Он останется со сдвоенными пешками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to end up with doubled-up pawns here.

Я решил вернуться, чтобы найти стрелочный перевод, на котором я бы смог сменить путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to go back in search of some points where I could change tracks.

Я не знал как это объяснить, пока не исследовал кости таза и не нашел сдвоенные переломы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know what to make of it until I examined the pelvis and found straddle fractures.

В России запрещены повороты на красный цвет, если это не позволяет отдельный стрелочный зеленый свет; водители должны уступить дорогу любому транспортному средству, идущему с другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia, turns on red are prohibited unless a separate arrow-shaped green light allows it; drivers must give way to any vehicle coming from a different direction.

Над этим расположены сдвоенные штоки к воздушному поршню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above this are twinned rods to the air piston.

Он был стрелочником и бросал правой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a switch-hitter and threw right-handed.

Не прошло и десяти минут, как на Стрелочной линии зажглись британские сигнальные ракеты, а еще через пятнадцать минут они были зажжены на всем пути до Флерс-Авеню, к югу от деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within ten minutes, British signal flares were lit in the Switch Line and after another fifteen minutes, were alight all the way to Flers Avenue, south of the village.

Очень плоские коринфские пилястры, сдвоенные по углам, разделяют прикладной фасад на три отсека, с раковинчатыми нишами по бокам от двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very flat Corinthian pilasters, doubled at the corners, divide the applied facade in three bays, with shell-headed niches flanking the door.

Стрелочный удар, большая часть его силы приходила, когда он бил правой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A switch hitter, most of his power came while batting right handed.

Сдвоенные трубы имеют внутренний цилиндр, который движется вверх и вниз, и внешний цилиндр, который служит гидравлическим резервом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twin-tubes have an inner cylinder which moves up and down, and an outer cylinder which serves as a hydraulic reserve.

Были изготовлены как одинарные, так и сдвоенные конструкции передней панели фар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both single and twin headlamp front fascia designs were produced.

Он был защищен массивным дубовым частоколом, сдвоенным с одной стороны и построенным на вершине доисторического Кургана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was protected by a massive oak palisade, doubled on one side and built on top of the prehistoric mound.

В предварительных проектных исследованиях использовались сдвоенные вертикальные плавники / рули направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preliminary design studies had employed twin vertical fin/rudders.

Цепной привод звездочки, заимствованный из велосипедной техники, приводил в действие сдвоенные пропеллеры, которые также изготавливались вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sprocket chain drive, borrowing from bicycle technology, powered the twin propellers, which were also made by hand.

Они состоят из сдвоенных инфильтратов слизистой оболочки, растянутых горизонтально, от спины к передней части, поперек гортани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are composed of twin infoldings of mucous membrane stretched horizontally, from back to front, across the larynx.

Сдвоенный реактор PWR находится на атомной станции Кука в Мичигане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twin PWR reactor containments at the Cook Nuclear Plant in Michigan.

Ролланд был стрелочником Канадской национальной железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolland was a switchman for the Canadian National Railway.

На изображении обратите внимание на использование пар сдвоенных ферм для адаптации к требованиям пролета и нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the image, note the use of pairs of doubled trusses to adapt to the span and load requirements.

Мираж-5 сохранил сдвоенные пушки ДЕФА IIIE, но добавил два дополнительных пилона, в общей сложности семь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mirage 5 retained the IIIE's twin DEFA guns, but added two additional pylons, for a total of seven.

Шахед 129 приводится в действие одним авиадвигателем Rotax 914 и имеет две сдвоенные жесткие точки, в общей сложности до четырех боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shahed 129 is powered by one Rotax 914 aircraft engine and has two twin hardpoints, for a total of up to four munitions.

Шесть фортов имели 155-мм орудия в выдвижных башнях, а четырнадцать-выдвижные сдвоенные 75-мм башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six forts had 155 mm guns in retractable turrets and fourteen had retractable twin 75 mm turrets.

Другие подобные последовательности, как сообщается, взятые в течение получаса, показывают различное количество огней в V-образном или стрелочном массиве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other similar sequences reportedly taken over a half hour period show differing numbers of lights in a V or arrowhead array.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сдвоенный стрелочный перевод». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сдвоенный стрелочный перевод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сдвоенный, стрелочный, перевод . Также, к фразе «сдвоенный стрелочный перевод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information