Сделано с учетом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сделано с учетом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
made in consideration
Translate
сделано с учетом -

- сделано

get done

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- учетом

taking into account



Так оно и осталось, с учетом одного изменения, которое было сделано в 1986 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has remained so, subject to one change that was made in 1986.

Так оно и осталось, с учетом одного изменения, которое было сделано в 1986 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has remained so, subject to one change that was made in 1986.

Это заявление должно быть сделано как таковое, с учетом сбалансированности и более широкого контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That statement should be made as such, subject to balancing and broader context.

Кроме того, тяжелый крейсер был спроектирован с учетом достижений военно-морской техники и дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the heavy cruiser was designed to take advantage of advances in naval technology and design.

Он может быть повышен на 40% с учетом того, что процесс коксования является более гомогенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be raised to 40% because the coking process is more homogeneous.

Такие исключения могут быть сделаны для внутренних документов и документов, в отношении которых действует официальная обязанность сохранять тайну, с учетом содержания документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such exemptions may be made for internal documents and documents that are subject to a statutory duty of secrecy, and on the basis of the document's contents.

Наконец, мы должны в первоочередном порядке изыскивать эффективные международные решения с учетом их соответствия национальным интересам всех государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we must prioritize good international solutions through the prism of the national interest of every Member State.

С учетом глобального характера данной проблемы для ее решения необходимы международные усилия и совместная ответственность за принятие мер на многосторонней основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global dimension of the problem required international efforts to deal with it, as a shared responsibility to be addressed in a multilateral setting.

С учетом собранных данных и других соображений, о которых говорится в плане работы по программе, были скорректированы также некоторые показатели эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the performance measures were adjusted as well, based upon data gathered and other considerations as explained in the programme plan.

С учетом большей удаленности стран происхождения от района осуществления миссии и на основе фактических расходов, понесенных в течение предыдущих мандатных периодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater distance from home countries to mission area and based on actual cost in previous mandate periods.

Было подчеркнуто, что структуру следует изменить с учетом конкретных потребностей и обстоятельств каждой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was stressed that the structures should be adapted to the specific needs and circumstances of each organization.

С учетом экологической катастрофы в районе Аральского моря сохраняется серьезная опасность рождения неполноценных детей и увеличения материнской смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of the Aral Sea environmental catastrophe, there remained a major threat of birth defects and maternal mortality.

Динамическая реклама позволяет создавать актуальную и своевременную рекламу на Facebook с учетом того, какие продукты смотрели люди на вашем веб-сайте или в приложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamic ads let you create relevant and timely ads on Facebook based on the products people have visited on your website or your app.

При уровне дохода на душу населения примерно в 4000 долларов США в год (больше с учетом покупательской способности), важные составляющие китайской экономики уже вошли или сейчас выходят на уровень показателей страны со средним уровнем доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a per capita income of around $4000 (more with purchasing power adjustments), important parts of China's economy are already, or are now entering, middle-income status.

Во имя кратковременной целесообразности слишком мало было сделано, чтобы уволить коррумпированных руководителей и полицейских или чтобы противодействовать участию высокопоставленных должностных лиц в торговле наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the name of short-term expediency, too little was done to sack corrupt governors and police, or to counter involvement by high-level officials in the narcotics trade.

Такой подход имеет смысл, если верить в то, что Путин начинал как прагматик, но это была лишь временная уловка с учетом его прежней работы в КГБ, а также националистических и авторитарных наклонностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach makes sense if you believe Putin began as a pragmatist, but that was only a temporary tack, given his KGB background and nationalist authoritarian inclinations.

С учетом (взятых из области фантазий) данных о раскрываемости преступлений порядка 50%, корпоративные преступления могут привести к штрафам, составляющим 10 — 20% от получаемой прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on a (fantasy) detection rate of 50%, corporate crime may lead to fines that cost between 10-20%.

А Кремль, со своей стороны, только что заявил, что внесет поправки в военную доктрину с учетом роста напряженности в отношениях между Россией и НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Kremlin, for its part, just declared that it will amend its military doctrine to reflect Russia’s growing tensions with NATO.

Мы держимся, как можем, с учетом обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're holding up as best we can under the circumstances.

Занимается учетом векселей, а еще, как говорится, ростовщичеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discounting line is his line principally, and he's what you may call a dealer in bills.

И будешь мешать тому, что должно быть сделано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND A HINDRANCE TO WHAT NEEDS TO BE DONE.

В таких случаях, джентльмены, принято предъявлять обвинение по отдельным пунктам, как это и сделано нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, gentlemen, it is customary to indict a man under separate counts, as has been done in this case.

По ночам нашему взгляду открывается лишь горстка ближайших светил, даже с учетом более дальних и ярких звёзд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we see at night is the merest smattering of the nearest stars with a few more distant bright stars thrown in for good measure.

Само собой разумеется, это все было сделано с осторожностью, граничащей с самоуничижением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it goes without saying it's all been done with discretion bordering on self-effacement.

Отделение головы и пальцев было сделано мастерски, точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disseverance of the head and the fingers was done with skill, precision.

Из всех дам одна лишь жена майора поздоровалась с мустангером приветливо, но это было сделано свысока и в тоне ее звучала снисходительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the ladies, the major's wife alone addressed him in a familiar way; but that was in a tone that told of superior position, coupled with condescension.

Когда дело будет сделано, вам хорошо заплатят, и, как договаривались, я верну дроида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the job's done, you'll be paid handsomely, - and, as agreed, I'll return your droid.

С учетом этого, первое, что тебе стоит сделать, это пойти учиться на общеобразовательные курсы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that said, then, the first thing is to get you enrolled in a G.E.D. program...

С учетом того, что она была полностью заморожена, ее должны были держать совсем близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering she was frozen solid, She had to have been kept pretty close.

чтобы она тебе с учётом инфляции арендную плату подняла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful, I might just ask my wife to raise your rent in view of rising inflation.

С учетом скорости, с которой банк теряет массу, к полуночи нам придется звонить в НАСА, чтобы осуществить изъятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the rate the bank's losing mass, but tonight we'll have to call NASA to make a withdrawal.

Я смог определить координаты места, где было сделано фото. 50 футов над уровнем моря

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was able to determine the geographical coordinates of the spot where it was taken, approximately 50 feet above sea level.

'Оказалось, что SLS явно разрабатывался с учётом возможности стрельбы на ходу.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It then turned out that the SLS had clearly been designed with drive-by shootings in mind.'

После того как Джеймс был свергнут Славной революцией 1688 года, никаких дальнейших назначений не было сделано, пока его младшая дочь Анна не сделала это в 1703 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After James was deposed by the 1688 Glorious Revolution, no further appointments were made until his younger daughter Anne did so in 1703.

Это было сделано с помощью обобщения атаки Шабо и Жу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was done by using a generalization of the Chabaud and Joux attack.

С начала 1970-х годов были изучены различные предложения СБСП, но ни одно из них не является экономически целесообразным с учетом современной инфраструктуры космических запусков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various SBSP proposals have been researched since the early 1970s, but none are economically viable with present-day space launch infrastructure.

Это было сделано совместно с приходской благотворительностью Харфилда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was done in conjunction with the Harefield Parochial Charity.

это сделано, чтобы в основном ответить на все основные вопросы, и дать кому-то только то, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's made to basically answer all the basic questions, and give someone the just of what happened.

Уолл четко указывает на связь между эксергетическим анализом и учетом ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wall clearly states the relation between exergy analysis and resource accounting.

Этого сделано не было, и оба корабля полетели дальше в строю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not done, and the two spacecraft flew on in formation.

Эта форма, рассматривающая конечности, разработана с учетом конструкционных материалов, требуемой производительности и предполагаемого использования лука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shape, viewing the limbs, is designed to take into account the construction materials, the performance required, and the intended use of the bow.

Но FGD не устанавливается, так как он не требуется для низкосернистых индийских углей с учетом выбросов SOx из отдельных дымоходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But FGD is not installed, as it is not required for low sulphur Indian coals while considering SOx emission from individual chimney.

Способ, которым это было сделано, заключается в том, что то, что помещено в параметр деноминации, автоматически отображается на странице в скобках после религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way it was done there is that what is put in the denomination parameter automatically shows on the page in parentheses after the religion.

Есть несколько рассказов о том, что было сделано с трупом нуэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several accounts of what was done to the nue's corpse.

Я видел здесь, на странице обсуждения, что несколько человек уже высказывали эту точку зрения раньше, но ничего не было сделано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw here on the talk page that several people had made this same point before, but nothing had ever been done.

Одно из самых ранних исследований концепции боевого беспилотника было сделано ли Де Форестом, первым изобретателем радиоаппаратуры, и У. А. Санабриа, телевизионным инженером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the earliest explorations of the concept of the combat drone was by Lee De Forest, an early inventor of radio devices, and U. A. Sanabria, a TV engineer.

С учетом сказанного, Вишер сделал шоу VeggieTales более теологически углубленным, чем предыдущие несколько серий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this being said, Vischer has made The VeggieTales Show go more theologically in-depth than the previous few series.

Было сделано много попыток развратить их, но тщетно; ни один человек не оказался неверным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many attempts were made to corrupt them, but in vain; no man proved unfaithful.

Открытие было сделано на основе данных, собранных космическим телескопом Кеплер, который наблюдал изменения яркости далеких звезд для обнаружения экзопланет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discovery was made from data collected by the Kepler space telescope, which observed changes in the brightness of distant stars to detect exoplanets.

Истинное вторжение может быть сделано с помощью таких методов, как Бурстоновская сегментарная механика дуги или использование TADs спереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True intrusion can be done with methods such as Burstonian segmental arch mechanics or the use of TADs anteriorly.

Задний прицел также можно было регулировать с учетом скорости ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rear sight could also be adjusted for windage.

Это часто очень трудно сделать, особенно с учетом всей не относящейся к делу информации, связанной с этим вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is often very difficult to do especially with all the irrelevant information involved in the question.

Теперь она всеобъемлюща, и с учетом сделанных вами наблюдений, которые вполне обоснованны, она еще более запутанна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it's comprehensive and, with the observations you made that are quite valid, it is even moreso.

Только ограниченное количество инъекций может быть сделано, так как в противном случае они приведут к атрофии мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a limited number of injections can be made as they would otherwise lead to muscle atrophy.

Все пункты благоприятствуют перемещению страницы с учетом титульной политики Wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the points favour page move considering Title policy of Wiki.

Как только это будет сделано, мы сможем создать соответствующий шаблон и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once that is done we can create the appropriate template etc.

Это было сделано для того, чтобы бояре и их военная мощь оставались верными царю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was to ensure the boyars and their military power remained loyal to the tsar.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сделано с учетом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сделано с учетом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сделано, с, учетом . Также, к фразе «сделано с учетом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information