Сделать вывод о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сделать вывод о - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make a conclusion about
Translate
сделать вывод о -

- вывод [имя существительное]

имя существительное: conclusion, derivation, pin, inference, illation, deduction, consequence, corollary, recap, recapitulation

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Прочитав чеховское письмо, можно сделать вывод, что решение проблемы посредственного образования заключается не в том, чтобы оболванить учебные программы и предоставить самым лучшим и способным учащимся возможность блистать на фоне остальной шушеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we infer from Chekhov, the answer to educational mediocrity is not in dumbing down the curriculum so that the best and brightest operate at the level of the academic hoi polloi.

Из его слов можно сделать вывод, что США будут этим более чем довольны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States, his position suggests, would be more than fine with that.

Можно сделать вывод, что преступник - использовал нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One could deduce that the criminal was twisting the knife.

В итоге можно сделать вывод, что именно рынку удалось несколько опередить центральный банк, а не наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems, ultimately, that the market managed to remain at least a few steps in front of the central bank, rather than other way around.

Я рада, что вы можете сделать такой вывод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad you can make that conclusion.

Ну, исходя из глубины и длины ран, можно сделать вывод, что они нанесены только одной лапой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, from the depth and the length of the gashes, it looks like the marks were made by only one claw.

Недавние заявления сенатора-республиканца из Теннесси, Боба Коркера, позволяют сделать вывод, что ситуация начинает разворачиваться против Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent statements by a Republican senator from Tennessee, Bob Corker, suggest that the tide is turning against Trump.

Легко сделать вывод, что у всех этих стран одинаковые обеспокоенности, однако в действительности ситуация не такая однозначная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it would be easy to conclude that the countries had similar concerns, in reality the situation is more ambiguous.

Думаю, если вы изучите эти доказательства, то смело сможете сделать вывод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think if you examine this evidence, you could safely make a finding.

Мне пришлось сделать вывод, основанный на том, что проступает сквозь швы той маски личности, которую вы носите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had to draw a conclusion based on what I glimpsed through the stitching of the person suit that you wear.

Вы можете сделать вывод, что Эдмунд сделал со своим временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may deduce what Edmund did with his time.

— А ежели Диксоны отопрутся и скажут, что знать ничего не знают, то надобно будет сделать вывод, что это подарок Кемпбеллов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the Dixons should absolutely deny all knowledge of it we must conclude it to come from the Campbells.

И поэтому я должен сделать вывод, что кражу совершили вы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that does not make you the thief, madame.

Из судебной практики можно сделать вывод, что пытка определяется как исключительно серьезное действие, вызывающее сильную боль и унижающее достоинство человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be deduced from jurisprudence that torture was defined as an act of exceptional gravity that inflicted severe pain and violated a person's dignity.

Из чего я могу сделать вывод, что мистер Бингли больше не интересуется мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must conclude then, that Mr Bingley now no longer cares for me.

Это вопрос на миллион долларов, но только лишь потому, что индекс перепроданный, не обязательно нужно делать вывод, что он сделает (или должен сделать) отскок обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s a million dollar question, but just because the index is oversold it does not necessarily mean it will or should bounce back.

Это была идеальная обстановка для того, чтобы сделать неизбежный вывод: услышав так много хороших новостей от своих главных советчиков, Путин решил, что Россия свою работу в Сирии выполнила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a perfect setup for the inevitable conclusion: After hearing so much good news from his top advisors, how could Putin help but decide that Russia’s work in Syria was done?

Тогда можете ли вы сделать вывод, что ни одно из пятен крови в RAV4, подвергнутых анализу в ФБР, не могло происходить из пробирки, содержавшей кровь г-на Эйвери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, can you conclude then that any of the RAV4 stains that were examined by the FBI could not have come from the blood tube that contained Mr. Avery's blood?

Хорошо, послушайте, если Сэл Бейкер был так растерян, как вы говорите, могли ли вы сделать вывод, что хотя бы малая его часть желала, чтобы его жена выжила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, look, if Sal Baker was as conflicted as you've said, might one infer that at least a part of him wanted his wife to live?

Данные лабораторных и полевых исследований, включая долгосрочное исследование почв, позволяют сделать вывод о стойкости бета-ГХГ в почве, особенно при низких температурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laboratory and field data including a long-term soil study suggest that beta-HCH is persistent in soil, especially under low temperatures.

Первый вывод, который мы можем сделать из всего этого, состоит, видимо, в следующем: противному московскому магнату из сферы молочной промышленности Виктору Бойко-Великому (так в тексте, имя Бойко Василий – прим. перев.) простили его прегрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing we can probably take from all of this is that Victor Boiko the Great, the creepy Moscow dairy magnate, has been forgiven for his sins.

Нам удалось собрать материал,.. ...позволяющий сделать вывод о том, что 51-го можно взять под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've assembled a large amount of material which allows us to foresee our control over 51.

Воздействие озона тщательно изучалось на основе использования частичных корреляций и других методов, позволивших сделать вывод о том, что воздействие является ничтожным и/или не поддается обнаружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect of ozone was investigated thoroughly using partial correlations and other methods and it was conluded that the effect was negligible and/or undetectable.

Твой вывод в том, что ты не можешь сделать вывод?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your conclusion is that you can't draw a conclusion?

Легко сделать вывод о том, что вы уже знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is easy to deduce something you already know.

Какие еще вывод можно сделать, если король позволяет своему первому министру проводить открыто одну политику, и в то же время тайно продвигать другую?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What other conclusion is possible, if the King allows his First Minister to pursue one policy in public, while advocating another in private?

Я могу только сделать вывод, что это инопланетного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only conclude that it is of alien origin.

На ваш взгляд, можно сделать вывод, что это было сделано для сексуального удовлетворения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your opinion, could one conclude this was done for sexual gratification?

Так, исследования по этому вопросу, проведенные в различных странах, позволили сделать тот вывод, что эти группы населения не пользуются своим правом на образование наравне с остальным обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies made in numerous countries have concluded that these population groups do not exercise their right to education in the same way as the rest of society.

Из чего я не мог не сделать вывод, что такого случая не было, а значит, миссис Хаббард его выдумала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was forced to the conclusion that Mrs. Hubbard was inventing an incident that had never occurred.

Как сделать вывод средств с торгового счета, если его пополнение осуществлялась внутренним переводом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I withdraw funds from the trading account if the deposit was carried out by an internal transfer?

И я вынужден сделать вывод, что у вас серьезный случай острой меланхолии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm forced to conclude that you have developed a case of acute melancholia.

Это позволяет сделать вывод, что муравьи по- прежнему используют примитивные ракеты, доставшиеся им от Первых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is assumed the Ants are still utilizing the primitive craft originally given them by the First Ones.

А поскольку в стране погибает так много журналистов, то вполне можно сделать следующий вывод: чтобы выжить, репортеру лучше не задавать лишние вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With so many journalists killed one can conclude that in order for a reporter to survive it’s better not to ask questions.

Пожалуйста, могли бы вы сделать вывод,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you please extrapolate.

Учитывая эти различные соображения, можно сделать вывод о том, что движение транспортного средства, работающего на литиевых батареях или использующего литиевую батарею в каком-либо своем оборудовании, не разрешается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering these various points, it may be concluded that a lithium-battery-powered vehicle or one using a lithium battery in its equipment cannot be admitted to traffic.

Из чего можно сделать вывод, что количество требуемой энергии прямо пропорционально размеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you might expect that the total amount of energy needed goes up at the same rate as any increase in size.

Знаете, по капле воды логик может сделать вывод о возможности существования Атлантики или Ниагары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a drop of water, a logician should be able to infer the possibility of an Atlantic or Niagara.

Как видим, ни теория, ни опыт не позволяют сделать вывод о том, что предлагаемое республиканцами снижение налога на прибыль приведёт к росту уровня инвестиций или занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, neither theory nor evidence suggests that the Republicans’ proposed corporate tax giveaway will increase investment or employment.

Таким образом, анализ реальной истории эволюции этой нормы позволяет сделать вывод о том, что поставки оружия квалифицируются определенно как наказуемое деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, judging from the documented history of the provision, it can be concluded that the supplying of arms is certainly a punishable offence.

Я могу лишь сделать вывод, что она, должно быть, нарушила пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I can only conclude she must have broken her fast.

Просто не достаточно сделать вывод (подобно Ле Пен), что Бензема «этими возмутительными обвинениями в адрес французов прикрывает свою собственную безнравственность».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is simply not enough to conclude, like Le Pen, that Benzema is “hiding his own depravity behind these outrageous charges against the French people.”

Я должен сделать вывод, что ты скончалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must conclude you are deceased.

Могу сделать вывод, что, кто бы то ни был, у него долгосрочные планы для этого органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That whoever did this had a long-term plan For the organ.

На основании оценок нескольких американских экспертов, разумно сделать вывод, что России потребуется переходить на следующие уровни для проведения оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the estimates of several American counter-insurgency experts, it is reasonable to conclude that Russia would need the following force levels to carry out an occupation.

С точки зрения экономики, можно сделать вывод, что Париж -дырявое решето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economically considered, the matter can be summed up thus: Paris is a spendthrift.

Тупо поглядывая по сторонам, Гарри отмечал все эти подробности, но еще не был в состоянии сопоставить их и сделать из них разумный вывод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took in these features of the scene with mechanical glances, but his mind was still unable to piece together or draw a rational conclusion from what he saw.

Я могу только сделать вывод, что кто-то внедрил эти микроскопические ярлыки в ДНК команды, чтобы вызвать генетические мутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only conclude that someone has implanted these microscopic tags in the DNA of the crew to cause genetic mutations.

Из этого можно было сделать единственный и весьма неутешительный вывод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which left only one, very disturbing, conclusion.

Если верить версии Чарли Каттера, мы можем сделать вывод, что во фляжке Лиама Бертрана содержался яд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to believe Charlie Cutter's version of the events, we can deduce that Liam Bertrand's flask contained the poison.

Вывод: Комитетам Конгресса не стоит тратить время на проверку обвинений, которые можно легко опровергнуть при помощи данных, находящихся в открытом доступе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takeaway: No Congressional committee should waste its time with charges that are easily refuted by public records or supported by sensational opposition research dirt digging.

Крейг отказался принять вывод тихо о том, что комета 1577 года должна была находиться в эфирной сфере, а не в атмосфере Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Craig refused to accept Tycho's conclusion that the comet of 1577 had to be located within the aetherial sphere rather than within the atmosphere of Earth.

Ник Хаггетт утверждает, что Зенон делает вывод, когда говорит, что объекты, занимающие то же пространство, что и в состоянии покоя, должны находиться в состоянии покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick Huggett argues that Zeno is assuming the conclusion when he says that objects that occupy the same space as they do at rest must be at rest.

Более формальным методом для характеристики эффекта фоновых убеждений является байесовский вывод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more formal method to characterize the effect of background beliefs is Bayesian inference.

Как бы вы ни повернули это предложение, вывод будет противоречием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever way you turn the proposition, the conclusion is a contradiction.

В декабре был проведен анализ образования Хоумстейка, который был сделан вывод, что он образован из гипса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December the Homestake formation was analyzed, which was concluded to be formed of gypsum.

Джекси проговаривается, что Броди в отеле, и Фил делает вывод, что она использовала Броди, чтобы отделить его от Кейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jexi lets slip that Brody is at a hotel, and Phil deduces that she used Brody to separate him from Cate.

А 15 января баланс был достаточен для того, чтобы я мог сделать очень большой вывод средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on January 15, the balance was sufficient so that I could make a very large withdrawal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сделать вывод о». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сделать вывод о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сделать, вывод, о . Также, к фразе «сделать вывод о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information