Сделать первые успехи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сделать сильнее - make stronger
сделать кислую мину - make a wry face
сделать подвижным - make mobile
что можно сделать - what can be done
сделать неверный выбор - make the wrong choice
будет в состоянии сделать это - will be able to do it
все, что мы должны сделать, - all we have to do is
Другая вещь, чтобы сделать - other thing to do
думаю, что я могу сделать это - think i can make it
Вы действительно можете сделать - can you really do
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
как первые шаги - as the first steps
имеют свои первые - have their first
первые устройства - early devices
первые восемь - the first eight
первые семь лет - the first seven years
первые четверти - first quarters
после того, как в первые недели - after the first weeks
первые жертвы - first casualties
первые ростки - early stirrings
первые два факультативных протокола - the first two optional protocols
Синонимы к первые: первые люди, первый, первое лицо, первопроходец
делать большие успехи - make great strides
впечатляющие успехи - impressive achievements
делаешь успехи - making progress
большие успехи были достигнуты - great advances have been made
замечательные успехи - remarkable strides
значительные успехи в развитии - significant development gains
огромные успехи - enormous advances
новые успехи - new successes
успехи и пробелы - successes and gaps
успехи и достижения - success and achievements
Синонимы к успехи: результат, до свидания, шаг вперед, интерес, Счастье, всего хорошего, победа, с наилучшими пожеланиями, положительный результат
Значение успехи: Удача в достижении чего-н..
Под их покровительством были предприняты первые попытки сделать молитвенные и богослужебные книги старообрядцев доступными на английском языке. |
Under their auspices, the first efforts to make the prayer and service books of the Old Believers available in English were made. |
Для мужчин рекомендуется сделать первые три круга в ускоренном темпе, а затем четыре круга в более спокойном темпе. |
For men, it is recommended to do the first three circuits in a hurried pace, followed by four rounds of a more leisurely pace. |
Почему бы просто не удалить его сейчас и не попытаться сделать первые предложения правильными. |
Why not just delete it for now and try and get the first sentences right. |
Версия, которую критиковал мистер Уэст, попыталась сделать только первые два шага выше. |
The version Mr. West critiqued attempted to do only the first two steps above. |
Однако я не могу придумать способа сделать это более ясным, чем я сделал, отправив первые два письма принцу Джорджу, 2-му герцогу Кембриджскому. |
I can't think of a way to make this clearer than I have done, though, by piping the first two to Prince George, 2nd Duke of Cambridge. |
Это замечательная возможность сделать первые шаги, как говорят Земляне. |
It's the perfect opportunity to get your feet moist, as the Earthlings say. |
После 750 года нашей эры мусульмане заставили этих сирийских христиан сделать первые переводы Галена на арабский язык. |
After AD 750, Muslims had these Syrian Christians make the first translations of Galen into Arabic. |
За первые несколько минут после создания Вселенная был бы достаточно горяч для водородных ядер чтобы сжать вместе,чтобы сделать весь лишний гелий на Солнце и звезды. |
In the first few minutes after the creation the universe would have been hot enough for hydrogen nuclei to squeeze together to make all the excess helium in the sun and stars. |
Now I want somehow to help him to a beginning. |
|
Можете сделать ваши первые заявления. |
You may make your opening statements. |
Это были первые серьезные переговоры за несколько лет, и были надежды на то, что обе стороны смогут сделать еще один шаг к урегулированию. |
These were the first serious negotiations for several years, and there were hopes that the two sides may move a step closer to a resolution. |
Для впервые кормящих матерей обычно требуется несколько попыток, прежде чем защелка будет правильной, что может сделать соски нежными и болезненными в первые несколько дней. |
For first-time breastfeeding mothers, it normally takes a few tries before the latch is right, which can make the nipples tender and sore the first few days. |
Опасность разрыва между двумя сверхдержавами, пытающимися сделать первые шаги по прекращению холодной войны, создала для обеих стран определенную логику урегулирования споров. |
The dangers of a breach between the two superpowers trying to take the first steps to wind down the Cold War provided the logic for both sides to reach a settlement. |
Ты как маленький оленёнок, который пытается сделать свои первые шаги. |
You're like a little baby deer and you're trying to take its first steps. |
Я понял это в первые четыре секунды после того, как увидел, что ты пытаешься сделать. И, как я уже объяснял, это, к сожалению, не улица с двусторонним движением. |
I figured that bit out in the first four seconds after seeing what you were trying to do. And, as I’ve explained, it unfortunately isn’t a two-way street. |
Первые студенты-женщины были обследованы в 1882 году, но попытки сделать женщин полноправными членами университета не увенчались успехом до 1948 года. |
The first women students were examined in 1882 but attempts to make women full members of the university did not succeed until 1948. |
В то же время первые попытки сделать карьеру профессионального звукорежиссера объединили его и друзей в хип-хоп группу под названием Thorobreds. |
At the same time initial attempts at a professional recording career merged him and friends in a HipHop group called Thorobreds. |
Однако если сдано пять карт, а первые три ставки-три, одна и две, то дилер волен сделать любую ставку. |
However, if five cards are dealt, and the first three bids are three, one and two, then the dealer is free to make any bid. |
In those early years when it's important to get it right. |
|
Все, что могли сделать первые прибывшие подразделения, - это обменяться людьми и Землей на время, отступая к периметру Пусана. |
All the first units to arrive could do was trade men and ground for time, falling back to the Pusan Perimeter. |
Хуже, чем первые три украденных артефакта. Вы не понимаете. |
Is it worse than the first three pieces of art you don't understand. |
Первые 6 серий мы с интересом наблюдаем за отношениями между Эммой, Джейкобом и Полом. |
The fun of the first 6 episodes is watching the relationships unfold between Emma, Jacob, and Paul. |
Are you and your city ready to step up? |
|
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. |
And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину. |
If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку. |
This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves. |
Что мы можем сделать, чтобы изменить прогноз ожидающей нас ситуации? |
What can we do that changes this forecast that's in front of us? |
Неужели глупости, совершенные нами даже в самые первые годы жизни, никогда не будут прощены? |
Are we ever forgiven for the follies even of our earliest years? |
Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков. |
They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies. |
Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана. |
I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating. |
Мне пришлось сделать аборт, потому что я принимала наркотики, когда была беременна. |
I had two heart attacks and had to have an abortion because I did crack while I was pregnant. |
Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов. |
Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients. |
Какую бы стратегию вы ни выбрали, рекомендуется сделать копию измененной системы, чтобы узнать способ, которым взломщик сделал свою работу. |
Whatever the preferred method is, it is recommended to make a backup of the corrupt system to discover the way the cracker did the job. |
Допускаете ли Вы, что Республиканская партия подготовила раба сделать эти заявления? |
Do you believe the Republican Party arranged for the slave to make these allegations? |
I make a mean green chicken curry too. |
|
Первые республики современного типа - то есть с президентом во главе - появились только в Новом Мире. |
The first modern republics, headed by a President, appeared relatively recently and only in the New World. |
Она полностью поддерживает предложения Генерального секретаря и призывает все государства-члены совместными усилиями сделать реформу реальностью. |
She fully supported the Secretary-General's proposals and urged all Member States to make a concerted effort to make the reforms a reality. |
Если завтра к 13:15 облака разойдутся и нам удастся увидеть небо и сделать фотографии солнечного затмения наша исследовательская работа будет завершена. |
If the cloud breaks at quarter past two tomorrow... and we look up into the heavens, take photographs of the eclipse we will be scientists at our work. |
Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод. |
Tell her to send it up to the third floor file, you have a transaction to make. |
Посланный божественным провидением, чтобы испытывать меня, чтобы сделать меня львом, которым мне суждено быть. |
Sent by divine providence to test me, to forge me into the lion I must become. |
It was necessary to make more connections across the CW... |
|
Он может попытаться сделать Россию более конкурентоспособной, пойдя на тщательно продуманное и осторожное отступление на Украине, добившись снятия западных санкций и либерализовав внутренний экономический климат. |
He could try to make Russia more competitive by carefully retreating in Ukraine, getting Western sanctions lifted, and liberalizing the domestic economic climate. |
Вот что можно сделать, с симметричным объектом, и при этом он будет выглядеть как и прежде. |
And those are things that I can do to the symmetrical object that make it look like it did before I started. |
Чтобы сделать ваши рекламные аккаунты и Страницы более защищенными, все, кто делятся информацией для входа на свои Страницы и в рекламные аккаунты с другими людьми, должны изменить свой способ входа. |
To make your ad accounts and Pages more secure, we're requiring anyone who shares login information for their Pages and ad accounts with other people to change the way they sign in. |
Почувствовав первые признаки недомогания, он решил, что это пустяк и что горячая ванна и хорошая доза хинина сразу поставят его на ноги. |
When he felt the first symptoms he thought that his indisposition would be a matter of short duration, and tried to overcome it by taking a hot bath and a liberal dose of quinine. |
Конечно, мудрая женщина ничего не скажет, пока не почувствует первые шевеления. |
Of course, the wise woman says nothing until she feels the quickening. |
Cut our teeth in monaco working the world backgammon finals. |
|
В сумерках, когда зажгутся первые свечи, мы отзовём наше предложение. |
At dusk, when the first candles are lit, our offer to you will be withdrawn. |
И хотя это были не первые губы которые я когда-либо целовал, пока мы не встретимся снова, они будут последними. |
Although they were not the first lips I have ever kissed, until we meet again, they will be the last. |
Я был в кукурузном поле, когда упали первые метеориты. |
I was out in a corn field when the first meteor hit. |
Первые две собаки быстро оправились от пережитого, но третья собака страдала хроническими симптомами клинической депрессии в результате этой воспринимаемой беспомощности. |
The first two dogs quickly recovered from the experience, but the third dog suffered chronic symptoms of clinical depression as a result of this perceived helplessness. |
Первые попытки импичмента Буша были предприняты Генеральным прокурором администрации Линдона Джонсона Рэмси Кларком. |
An early effort to impeach Bush was begun by Lyndon Johnson administration Attorney General Ramsey Clark. |
В первые дни бумажного производства это делалось путем развешивания листов, как белье; в более современные времена используются различные формы нагреваемых сушильных механизмов. |
In the earliest days of paper making, this was done by hanging the sheets like laundry; in more modern times, various forms of heated drying mechanisms are used. |
Кроме того, на ногах он носил первые ласты, разработанные капитаном де Корлье, использование которых должно было стать универсальным. |
On his feet, moreover, he wore the first 'flippers' designed by Captain de Corlieu, the use of which was to become universal. |
Его первые попытки рассеяли морскую соль в воздухе, чтобы поймать влажность и сухой лед, чтобы конденсировать влажность, чтобы сформировать облака. |
Its first efforts scattered sea salt in the air to catch the humidity and dry ice to condense the humidity to form clouds. |
Первые исследования HIFU для неинвазивной абляции были представлены Lynn et al. в начале 1940-х гг. |
The first investigations of HIFU for non-invasive ablation were reported by Lynn et al. in the early 1940s. |
Страница обсуждения была внезапно зафиксирована, когда Ари озвучил свои первые возражения, и слияние произошло вместо консенсуса в тот же день. |
The discussion page was suddenly fixed when Ari voiced his first objections and the merge took place instead of a consensus, on the same day. |
Один, как полагают, происходит от черного буя, который существовал в гавани в первые дни существования гостиницы. |
One is believed to come from a 'black buoy' which existed in the harbour in the early days of the Inn. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сделать первые успехи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сделать первые успехи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сделать, первые, успехи . Также, к фразе «сделать первые успехи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.