Сделать мир одолжение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сделать связку - make a bundle
сделать священным - make sacred
сделать мат - do mat
сделать встречное предложение - make a counter offer
либо сделать - either do
сделать кое - do something
сделать / стать жидкостью - make/become liquid
быть собирается сделать - to be about to do
Вы действительно хотите сделать - do you really want to do
вы должны сделать его - you have to make it up
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system
современный мир - modern world
Мир по Гарпу - The World According to Garp
более процветающий мир - more prosperous world
быстрый мир - a fast world
вернулся в мир - returned to the world
деревенский мир - rustic world
Вы заслуживаете мир - you deserve the world
Освободим мир - for a world free
населяют этот мир - inhabit this world
совершенно другой мир - a totally different world
Синонимы к мир: земля, область, света, общество, совет, белый свет, договор, природа, круг
Антонимы к мир: война, конфликт, война
Значение мир: Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, вселенная.
имя существительное: favor, favour, service, kindness, good offices
одолжение - favor
просить о одолжении - ask favor
большое одолжение - big favor
одолжений - favors
делать мне одолжения - do me any favors
другое одолжение - another favor
просить вас об одолжении - asking you for a favor
просил вас об одолжении - asked you for a favor
пытаюсь сделать вам одолжение - trying to do you a favor
не делают одолжение и никогда - do me a favor and never
Синонимы к одолжение: одолжение, благосклонность, польза, расположение, фавор, покровительство, доброта, доброжелательность, мягкосердечие, любезность
Значение одолжение: Услуга, помощь.
Теперь вы должны сделать нам одолжение. |
Now you have to do a favor for us. |
Нет, я собираюсь дать немного инормации и, т.к. ты покормил меня, я полагаю, я должен сделать тебе одолжение |
No. Darling, you aim to suck me dry of information, but you fed me well, so I suppose I owe you a favor. |
Честно говоря, один парень, очень похожий на президента нашей страны, попросил сделать ему одолжение. |
Actually, some guy who looked a lot like the President asked me to do him a favor. |
Можешь сделать мне одолжение и хотя бы подумывать об этом изредка? |
Can you do me a favor and at least think about it every so often? |
И я хочу подсказать вам, как можно помочь ей и, вместе с тем, сделать мне одолжение. |
Now, I am going to suggest a way in which you can give it that and at the same time do me a favour. |
Вы могли бы сделать мне одолжение? |
Do you think you could possibly do me a favour? |
Sugar, could you just do me one small, little teensy favor? |
|
Не могли бы вы с Хэлли сделать одолжение и взять меня с собой? |
Would it be a big imposition if I just tagged along with you and Hallie? |
Может кто - нибудь сделать мне одолжение и добавить этот код в начало страницы справочный стол? |
Can someone please do me a favor and add this code to the top of the 'Reference Desk' page? |
Джери Райан, когда ее спросили о роли в фильме, сказала, что она согласилась сделать это в качестве одолжения другу. |
Jeri Ryan, when asked about her role in the film, said she agreed to do it as a favor to a friend. |
Но возможно ты захочешь сделать себе одолжение - и снять это кольцо прежде чем пойдешь туда. |
But you might want to do yourself a favor- take that ring off before you go. |
Почему бы тебе не сделать мне одолжение, и не перестать действовать мне на нервы, и позволить моим ребятам делать свою работу? |
Why don't you do me a favor and stop busting my balls and let my guys do their job? |
Это чудесно и я очень благодарен, Вера, но мне бы очень хотелось, чтобы Вы попытались сделать мне особое одолжение... и не быть столь грубой по отношению к моим друзьям. |
Which of course is lovely and much appreciated, Vera, but I wish you'd please try, as a special favour to me, not to be quite so gothic to my friends. |
Так что я пришёл не для того, чтобы сделать тебе одолжение, и не потому, что пожалел тебя, не потому, что ты крайне нуждаешься в работе. |
And so I didn't come here to do you a favor or because I felt sorry for you or because you need a job pretty badly. |
Я думал, вы могли бы сделать мне небольшое одолжение, за плату. |
I thought you might do me a favour, for a fee. |
Тем, что ты не использовал свое положение, чтобы сделать мне одолжение? |
That you didn't abuse your position to curry favor with me? |
Ты не собираешься сделать мне ответное одолжение, или как? |
You gonna return the favor, or what? |
Ты убеждаешь меня сделать тебе одолжение, прося о дополнительном одолжении? |
Are you convincing me to do you a favor by asking an additional favor? |
Вы могли бы, по крайней мере, сделать своему ребе одолжение, прочитав его слова в контексте. |
You could at least do your own rebbe the favor of reading his words in context. |
I was about to do your little eurotribe a favor. |
|
Можешь ли ты сейчас сделать мне одолжение? |
Might you do a little favor for me now? |
Could you do me a favor, for old times' sake? |
|
Илана, можешь сделать мне одолжение и вытащить отсюда все скрепки? |
Uh, Ilana, you think you could do me a favor and take all the staples out of these? |
Но ты мог бы сделать мне одолжение и рассказать, зачем мы здесь |
But could you at least do me the courtesy of telling me why we're here? |
But check this out, in the meantime, I'm gonna need you to do me a favor. |
|
Почему бы тебе не сделать себе одолжение, приятель? |
Why don't you do yourself a favor, Biff? |
Он решил сделать мне одолжение и дать мне алиби. Алиби, в котором, спешу добавить, я не нуждаюсь. |
He decided to do me a favour and give me an alibi' an alibi that' I hasten to add' I didn't need. |
Yeah, I was doing a favor for my mom taking Sue to prom. |
|
Принять от него одолжение - значит принять на себя долг, который вы никогда не сможете вернуть к его удовлетворению, хотя и обанкротитесь, пытаясь это сделать. |
To accept of a favor from him is to assume a debt which you can never repay to his satisfaction, though you bankrupt yourself trying. |
Наверное нам не по карману... Если конечно он не согласится сделать тебе одолжение. |
Probably out of our budget... unless they want to do you a favor. |
He was always asking you to do him a big favor. |
|
Дурваса был достаточно доволен, чтобы сделать ему одолжение. |
Durvasa was pleased enough to grant him a boon. |
Не могли бы вы сделать нам одолжение и записать хотя бы часть вашего источника? |
Would you do us a favour and transcribe at least part of your source? |
Listen, buddy, could you do me a favor and just get a little rest? |
|
Можете сделать одолжение и не говорить Бернадетт, как всё ужасно прошло? |
Listen, could you do me a favor and not tell Bernadette how badly I blew this interview? |
Поверь, мне так неловко это просить но можешь сделать мне крошечное одолжение не по работе? |
And trust me, I hate asking this... Would you mind doing me one tiny, little, non-work-related favor? |
He was always asking you to do him a big favor. |
|
Потому что у меня в разгаре расследование убийства, и я прошу вас сделать это в качестве одолжения. |
Because I am in the middle of a multiple homicide, and I am asking you to do it as a favor for me. |
Are you and your city ready to step up? |
|
С крысятами, которых вылизывают редко, можно сделать противоположное. |
And you can do the opposite with the low-licking pups. |
Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку. |
This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves. |
Что мы должны сделать, чтобы исправить это, после ноября, после того, как придёт следующий президент? |
What would we have to do to fix this after November, after the next president comes in? |
Сделать что-то независимо от скуки и ответственности придворной жизни. |
To do something free from the tedium and responsibility of court life. |
Зачем оставлять её в живых, если можно сделать тысячи престарелых красоток подобных этой шлюхе! |
Why keep her alive if you can manufacture a thousand of old pretties like that whore! |
Поэтому надо сделать так, чтобы ни инфракрасные лучи, ни химические тесты не показали подделку. |
So we have to make sure that no infrared or chemical test will reveal us. |
Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана. |
I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating. |
Он знал, что я пытаюсь расширить свой кругозор, и в качестве одолжения попросил расширять его здесь, в Нэйшнел Сити. |
Well, he knew that I was trying to expand my own horizons, so, as a favor, he asked me to expand them here, National City. |
It was necessary to make more connections across the CW... |
|
Если вы можете с пользой применять настоящее руководство для ответственного углубления понимания производства семенного картофеля путем его тиражирования, то вы можете это сделать. |
If you can usefully use this Guide to responsibly further an understanding of seed potato production by reproducing it, then please do so. |
Я хотел бы сделать тебя президентом. |
I would like to elect you president. |
Если нам не удастся этого сделать, тогда не стоит удивляться, если всего через несколько лет планетарный термостат попадёт под контроль горстки государств или же окажется в сфере военных и научных интересов. |
If we fail, we should not be surprised if, just a few years from now, the planetary thermostat is under the control of a handful of states or military and scientific interests. |
Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя. |
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done. |
Если вам нужно добавить снимок экрана в файл, это можно сделать прямо в открытом приложении Office — дополнительные средства не требуются. |
When you need to put a screenshot in your file, add it right from the Office app you're in — no extra tools needed. |
Очевидно, сегодня я не смогу это сделать, поэтому позвольте мне просто предоставить вам два заголовка в качестве иллюстрации того, что я имею в виду. |
I'm obviously not going to be able to do that for you today, so let me just present to you two headlines as an illustration of what I have in mind. |
— Надо было сделать так, чтобы пользователь Android мог послать видео пользователю S40. |
“You need to build for a situation where somebody on Android can send a video to an S40 user. |
Сделайте одолжение, соберите, если можете, всё ваше внимание. |
Do me the favour to concentrate all your attention if you can. |
Не могу, не могу, друзья мои, - говорил он, -сделай одному одолжение, как уже все наваливаются. |
I can't, my friends, I can't, he kept saying, you do one person a favor, and the rest come begging. |
Okay, look, I did a favor for a friend last night... |
|
Не делайте мне одолжения. |
Makes no difference to me. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сделать мир одолжение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сделать мир одолжение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сделать, мир, одолжение . Также, к фразе «сделать мир одолжение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.