Северокорейский режим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Северокорейский режим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the north korean regime
Translate
северокорейский режим -

- режим [имя существительное]

имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked



Армия, органы безопасности и алавиты по-прежнему твердо поддерживают режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army, the security apparatus, and the Alawite community are still solidly supportive.

Насколько демократичен или недемократичен режим, обычно не беспокоит инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How democratic or undemocratic a regime is usually doesn't bother investors.

Он снизил скорость, спустился через кратер и перевел корабль в режим парения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slowed, descended through the crater, and set the ship to hover.

Режим выбора используется для выбора элементов управления текущей формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The select mode is used to select the controls of the current form.

А потом я перейду в неформальный режим, чтобы представить нашу оценку и представить также документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I will switch to the informal to present our evaluation and to present a document also.

Если компьютер не загружается в безопасном режиме с загрузкой сетевых драйверов, повторите шаги для перехода в безопасный режим, а затем нажмите клавиши 3 или F3, чтобы включить видеорежим с низким разрешением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your PC won’t start in Safe Mode with Networking, follow the steps for getting into Safe mode and select 3 or F3 to enable low-resolution video instead.

Чтобы можно было использовать режим кэширования Exchange или работать автономно, копии элементов сохраняются как автономный файл данных Outlook (OST).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use Cached Exchange Mode or to work offline, copies of your items are saved in an offline Outlook Data File (.ost).

Помимо этого режим Асада должен прекратить наносить авиаудары по удерживаемым оппозицией районам, даже если эти районы контролируются боевиками группировки, ранее известной как «ан-Нусра», которая является ответвлением «Аль-Каиды».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from that, the Assad regime is to stop bombing opposition-held areas, even if they are controlled by the group formerly known as al-Nusra, the Syrian al-Qaeda affiliate.

Исследователи проблем безопасности анализируют советское и кагэбешное прошлое современных российских правителей и считают путинский режим «милитократией», которой руководят люди из спецслужб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security studies scholars have analyzed the Soviet and KGB origins of contemporary Russian rulers and view Putin’s regime as a “militocracy” run by security forces.

Убедитесь, что графический процессор поддерживает Direct X12 и не использует режим SLI или Crossfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please make sure your GPU is capable of Direct X 12 and is not using SLI or Crossfire.

Обрести убежище в России очень трудно. По данным «Гражданского содействия», в период с 2004 по 2014 годы она предоставила постоянное убежище лишь двоим из 211 северокорейских просителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding refuge in Russia is already a long shot: It gave two out of 211 North Korean applicants permanent asylum between 2004 and 2014, according to Civic Assistance.

Следующий раунд переговоров будет «иметь смысл» только в том случае, если режим прекращения огня вернется на уровень конца февраля и марта«, — заявил Стаффан де Мистура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiations “will be meaningful only if and when the cessation of hostilities is brought back to the level we saw in February and in March,” de Mistura said.

Режим регулирования более сбалансирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulatory regime is more even-handed.

Но в этой стране много северокорейцев, и везет им гораздо меньше, чем Киму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are many other North Koreans in Russia, and few are likely to be as lucky as Kim.

скорее иранская демократическая оппозиция понесет тяжелые потери, а теократический режим лишь укрепится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

rather, Iran's democratic opposition would pay a high price, and the theocratic regime would only become stronger.

В действительности, египетская революция уже трижды победила режим Мубарака и то, что от него осталось, начиная с января 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the Egyptian revolution has defeated Mubarak's regime and its remnants three times since January 2011.

Военный режим в Египте безжалостно подавляет оппозицию, пытаясь посеять страх и подавить инакомыслие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military regime in Egypt has employed ruthless measures against the opposition in order to instill fear and to silence dissent.

Переключение в режим автономной работы и подключение к серверу полностью автоматизированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need to switch to working offline and to keep trying to reconnect to the server — it is all automatic.

Ложь в моей жизни уже как стандартный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying's like the default mode in my world.

Когда режим апартеида рухнул, свернули и ядерные исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the apartheid regime collapsed, so did their nuclear program.

Это должна быть демократия, а не диктаторский режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be a democracy, not a dictatorship.

Они переходят на автоматический режим после десяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put it on self-service after ten.

Украдкой за спиной полицейского жадно целуя Виржини, Лантье мстил ему за императорский режим, сделавший Францию пятой спицей в колеснице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These gloating caresses, cheekily stolen behind the policeman's back, revenged him on the Empire which had turned France into a house of quarrels.

Я извиняюсь, что прерываю эту маленькую встречу умов, но вы не единственные, кто находит этот новый режим невыносимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to interrupt this little meeting of the minds. But you're not the only ones who find this new regime insufferable.

Это намного тяжелей в виртуальной области создать международный режим, основанный на договорных обязательствах, правилах дорожного движения и т.п.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's much more difficult in the cyber area to construct an international regime based on treaty commitments and rules of the road and so forth.

Режим чрезвычайного положения все еще в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declared state of emergency is still in effect.

И Джордж Майкл вернулся в режим соблазнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And George Michael slipped back into seduction mode.

Бригаду врачей в режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a medical team standing by.

Я не могу отключить у этой дурацкой штуки беззвучный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't get this stupid thing off mute.

Если не набрать код дважды, он включает режим бесшумной тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't punch in the code twice, it sends a silent alarm.

Администрация президента Трампа призвала иранский режим прекратить кибератаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trump administration has called on the Iranian regime to halt its cyberattacks.

Режим разделения экрана включает в себя четыре варианта игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The split screen mode includes four game variants.

В 2009 году режим наследования престола был вновь изменен, на этот раз на абсолютное первородство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the mode of inheritance of the throne was once more changed, this time into an absolute primogeniture.

Считая, что Католическая Церковь составляет значительную часть социальной базы ЭГП, режим также начал выделять цели среди катехизаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing that the Catholic Church constituted a major part of the social base of the EGP, the regime also began singling out targets among the catechists.

Режим работы двигателя, иллюстрирующий его компактность,можно было посмотреть на веб-сайте проекта Xantho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine's mode of operation, illustrating its compact nature, could be viewed on the Xantho project's website.

В отличие от этого, режим шаха не развил то, что критики считают экономически оправданной железнодорожной системой Восток-Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the Shah's regime did not develop what critics believe was an economically justifiable east-west railway system.

Тем не менее мафия и американские бизнесмены продолжали поддерживать режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, the Mafia and U.S. businessmen maintained their support for the regime.

Они закрыли двери грузового отсека, перевели бортовые компьютеры в режим посадочного программного обеспечения и надели скафандры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They closed payload bay doors, transitioned the vehicle computers to landing software mode and donned their reentry suits.

Контрреволюционный режим генерала Викториано Уэрты пришел к власти, опираясь на деловые интересы и других сторонников старого порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The counter-revolutionary regime of General Victoriano Huerta came to power, backed by business interests and other supporters of the old order.

Неясно, каков будет режим отказа конкретного маховика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unclear what the failure mode would be of a concrete flywheel.

Кабельный транспорт-это широкий режим, в котором транспортные средства тянутся по кабелям вместо внутреннего источника питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cable transport is a broad mode where vehicles are pulled by cables instead of an internal power source.

Его режим осуществил окончательное решение-попытку истребить евреев, что привело к самому крупномасштабному геноциду в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His regime perpetrated the Final Solution an effort to exterminate the Jews, which resulted in the largest-scale genocide in history.

Анна Киояма, невеста Йо, вскоре выходит на сцену и предписывает ему жестокий режим тренировок, чтобы подготовить его к турниру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna Kyoyama, Yoh's fiancée, soon enters the scene and prescribes a brutal training regimen to prepare him for the tournament.

Когда они отступили перед северокорейским натиском, Макартур получил разрешение ввести в бой сухопутные войска США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they retreated before the North Korean onslaught, MacArthur received permission to commit U.S. ground forces.

Новый режим, известный как Гельветическая Республика, был крайне непопулярен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new regime, known as the Helvetic Republic, was highly unpopular.

Игра действует как режим действия, но временная полоса уменьшается медленнее, чем действие и гипер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game acts like Action Mode, but the time bar decreases slower than Action and Hyper.

В 1971 году коммунистический режим запретил ему сниматься в кино и на телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1971 the communist regime banned him from film and television.

Необходимо позаботиться о минимизации фазового шума генератора, обычно гарантируя, что генератор никогда не перейдет в нелинейный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care needs to be taken to minimize oscillator phase noise, usually by ensuring that the oscillator never enters a non-linear mode.

Результирующие значения для S, E и Z все увеличиваются с T и никогда не должны входить в отрицательный температурный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting values for S, E, and Z all increase with T and never need to enter a negative temperature regime.

Режим JPEG 2000 без потерь работает медленнее и часто имеет худшие коэффициенты сжатия, чем JPEG-LS на искусственных и сложных изображениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JPEG 2000's lossless mode runs more slowly and has often worse compression ratios than JPEG-LS on artificial and compound images.

Зараженный режим заканчивается, когда игрок выходит из игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infected mode ends when the player quits the game.

Это была критика, направленная, в частности, на больницу Бетлема, где консервативный режим продолжал использовать варварское тюремное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a critique aimed particularly at the Bethlem Hospital, where a conservative regime continued to use barbaric custodial treatment.

Это потому, что это режим, который в корне боится своего собственного народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s because this is a regime which is fundamentally afraid of its own people.

В отличие от тоталитарных государств, режим опирается на пассивное массовое признание, а не на народную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike totalitarian states, the regime relies on passive mass acceptance rather than popular support.

Для этого необходимо установить сильный демократический режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to do so, a strong democratic regime should be established.

Режим должен был рассмотреть возможность общенациональных протестов в случае ареста видных священнослужителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regime had to consider the possibility of nationwide protests if prominent clerics were arrested.

21 мая 1400 года новый режим Генриха IV поручил эшеатору принять верность Берли и других Феофанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The escheator was mandated to take the fealty of Burley and the other feoffees by the new régime of Henry IV on 21 May 1400.

Режим финансировал себя, заключая контракты на вывоз ядерных отходов, сначала из Советского Союза, а затем из Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two notable group libel cases prior to Beauharnais where the court went contrary to the holding of Osborne.

Карта регионального восстановления и сети в пределах Соединенных Штатов была распространена, поскольку служба возвращалась в оперативный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A map of regional restoration and the network within the United States was shared as the service was coming back online.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «северокорейский режим». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «северокорейский режим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: северокорейский, режим . Также, к фразе «северокорейский режим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information