Секретариат имеет честь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Секретариат имеет честь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the secretariat has the honour
Translate
секретариат имеет честь -

- секретариат [имя существительное]

имя существительное: secretariat, secretariate

- имеет

It has

- честь [имя существительное]

имя существительное: honor, honour, credit, privilege, distinction



Она разделена на 14 секретариатов, каждый из которых имеет определенный портфель услуг, таких как транспорт или здравоохранение, и несколько профессиональных служб, агентств и институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is divided into 14 Secretariats, each having a specific portfolio such as traffic or health care, and several professional services, agencies and institutes.

Каждая банкнота имеет подпись управляющего Центральным банком Ирландии и секретаря Департамента финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each banknote has the signature of the Governor of the Central Bank of Ireland and the Secretary of the Department of Finance.

Как отмечалось выше, при заполнении должностей уровней заместителя и помощника Генерального секретаря вопрос о географической представленности имеет чрезвычайно важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mentioned above, at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels, the issue of geographical representation is of utmost concern.

Эта власть обычно осуществляется по совету государственного секретаря Министерства внутренних дел; монарх не имеет прямого отношения к ее использованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This power is commonly exercised on the advice of the Secretary of State for the Home Department; the monarch has no direct involvement in its use.

Генеральный секретарь подчеркнул, что принятие в этой области суровых и жестких законов имеет исключительно важное значение для обеспечения и поощрения терпимости среди социальных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General emphasized that adoption of severe and stiff laws was vital to assuring and promoting tolerance among social groups.

Миссия Генерального секретаря также пришла к выводу о том, что постановление об учреждении трибунала недействительно с самого начала и таким образом не имеет юридической силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission of the Secretary-General also concluded that the order constituting the tribunal was void ab initio and therefore non est.

Комитет имеет технический комитет, который выполняет роль его технического секретариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee has a technical committee which serves as its technical secretariat.

В магистратских судах Англии и Уэльса, где судейская коллегия обычно не имеет юридической квалификации, судебный секретарь будет обладать юридической квалификацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the magistrates' courts of England and Wales, where the bench will usually have no legal qualifications, the court clerk will be legally qualified.

18 июля 2016 года пресс-секретарь президента России Владимира Путина Дмитрий Песков заявил, что российское правительство не имеет никакого отношения к инциденту со взломом DNC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 18, 2016, Dmitry Peskov, press secretary for Russian president Vladimir Putin, stated that the Russian government had no involvement in the DNC hacking incident.

Каждое министерство имеет одного или нескольких заместителей секретаря, которые осуществляют через государственные службы фактическое удовлетворение общественных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Ministry has one or more under-secretary that performs through public services the actual satisfaction of public needs.

Никто из сотрудников секретариата не работает, но каждый имеет годовой контракт на оказание услуг в обмен на определенную плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the secretariat is employed, but each has an annual contract to provide services in return for a fee.

Секретариат ЕАСТ имеет штаб-квартиру в Женеве, Швейцария, но также имеет места службы в Брюсселе, Бельгия и городе Люксембург, Люксембург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EFTA Secretariat is headquartered in Geneva, Switzerland, but also has duty stations in Brussels, Belgium and Luxembourg City, Luxembourg.

По словам пресс-секретаря, ЦКЗ имеет ограниченное финансирование и с 2001 года не проводил никаких всеобъемлющих исследований, направленных на сокращение масштабов насилия с применением оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a spokesman, the CDC has limited funding and hasn't produced any comprehensive study aimed at reducing gun violence since 2001.

Каждая фабрика имеет две основные линии управления: одну возглавляет управляющий, другую-секретарь парткома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each factory has two major lines of administration, one headed by the manager, the other by the party committee secretary.

Секретарша Пуаро, Мисс Фелисити Лемон, имеет мало человеческих слабостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot's secretary, Miss Felicity Lemon, has few human weaknesses.

Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences.

Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter.

Динамо находится в каньоне и имеет только один выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamo is in the canyon and only has one exit.

Государственный секретарь Штата лично направил запрос, что бы мы приняли доктора Фуэнтеса на должность интерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary of State himself requested that we find Dr. Fuentes a position.

Уиклифф имел смелость объявить что универсальная власть папы не имеет под собой библейского основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WYCLIFF HAD THE AUDACITY TO DECLARE THAT THE UNIVERSAL AUTHORITY OF THE POPE WAS UNBIBLICAL.

Палата не имеет законодательных полномочий, но может давать рекомендации парламенту по вопросам, затрагивающим обычаи и традиции Островов Кука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House has no legislating power but may make recommendations to Parliament on questions affecting customs or traditions of the Cook Islands.

В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible.

Тюремные власти заявили, что нередко им приходится по несколько раз выклянчивать у судебных секретарей копии приговоров или судебных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prison authorities stated that often they have to petition the court clerk's office several times for a copy of the sentences or judicial decisions.

Немаловажное значение имеет также анализ материалоемкости, энергоемкости и содержания возобновляемых ресурсов в единице конечного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring the material intensity, energy intensity, and renewable resource content per unit of final use is also highly important.

Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously.

Хорошо, спуститесь на 2 этаж, к секретарю прокуратуры округа Кук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, go down to the third floor, the Office of the Cook County Clerk.

Из 12 магистратов 6 - женщины, из которых лишь одна имеет юридическое образование и две являются членами Суда по семейным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 12 magistrates, 6 are women, only one of whom has a law degree and two of whom are in the Family Court.

Однако в целях проведения анализа в тех случаях, когда данные отсутствовали, секретариат осуществлял перенос последних сообщенных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for analytical purposes, where data are not available, the secretariat has carried forward the latest reported data.

Расходы, связанные с поездками сотрудников секретариата на семинары, совещания целевых групп и рабочие совещания, должны покрываться принимающей страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretariat travel to seminars, task forces and workshops should be covered by the host country.

31 августа Генеральный секретарь сделал заявление, в котором отметил, что серьезно обеспокоен фактом недавнего обнаружения в помещениях ЮНМОВИК потенциально опасных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 August, the Secretary-General stated that he took very seriously the late discovery of potentially hazardous material at the UNMOVIC offices.

Это поможет привить в Секретариате культуру управления рисками в повседневной работе и укрепить доверие заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will help to embed a culture of risk management in the Secretariat's daily work and enhance stakeholder confidence.

Их деятельность в этой области имеет особо важное значение, поскольку насилие со стороны кучки экстремистских поселенцев создает значительную напряженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their work had been particularly important in an area where the violence of a handful of extremist settlers was a source of great tension.

Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues.

Муниципальный совет не имеет легальных полномочий... заставить их уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The council has no legal authority... to force them to move.

Поэтому одной из наших общих задач должно быть содействие тем, кто идет на риск, кто имеет мужество бросить вызов устоявшимся стереотипам и искать новые пути к миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our common goals, then, must be to enable those risk-takers who have the courage to defy conventional wisdom and forge new paths to peace.

Кроме того, наша страна имеет органы контроля и регулирования деятельности аудиовизуальных средств массовой информации, который очень профессионально выполняет свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the audiovisual press in our country is monitored by a highly professional oversight entity.

Это задание выполняется путем создания корпуса футляра и его крышки из материала, который имеет низкий коэффициент теплопроводности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aim is achieved by producing the body and lid of the jacket from a material which has a low coefficient of thermal conductivity.

Председатель Агентства имеет ранг генерального государственного инспектора и уполномочен назначать и увольнять старших государственных инспекторов и государственных инспекторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman of the Agency has the rank of general State inspector and has the authority to appoint or dismiss senior State inspectors and State inspectors.

Однако стратегия республиканцев уже давно стала сводиться к заявлениям, что климат не меняется, а если даже и меняется, то это не имеет никакого отношения к людям, их машинам, заводам и электростанциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Republican strategy has long been to claim that the climate is not changing or that any change has nothing to do with people and their cars, factories, and power plants.

Не знала, что секретарша Лекса может заметить пыль прямо с порога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't realize Lex's secretarial staff could spot a speck of dust from across the room.

Недавно прибыв в Брюссель, Генеральный Секретарь НАТО...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving here in Brussels a short time ago, the NATO Secretary General...

Я позвонила его бывшей секретарше в Осло, чтобы его получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called his old secretary in Oslo to get it.

Я бы хотел, чтобы секретарь зафиксировал мои показания, Ваша честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like the clerk to note down my remarks, Your Honour

В общем, я оставлю рецепт секретарше, но ты всё равно с ним поговори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give him a prescription, but talk to him.

Он личный секретарь гендиректора Сайбрекс Пластикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the executive assistant to the CEO at Cibrex Plastics.

И ты теперь старшая секретарша младшей начальницы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are now a junior executive's executive assistant!

Кемара устроили в компанию Виктора его личным секретарём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kemar was put on Victor's company's payroll as his personal assistant.

Но охотно готов поспорить, что наш герой говорит о ней так же,.. ...как говорил бы о своей секретарше в Люксембурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't be surprised if our man talked about her as he did of his Luxembourg secretary.

Госпожа секретарь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam Secretary...

Я нарочно выдумываю чины и должности: у меня секретари, тайные соглядатаи, казначеи, председатели, регистраторы, их товарищи - очень нравится и отлично принялось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invent ranks and duties on purpose; I have secretaries, secret spies, treasurers, presidents, registrars, their assistants-they like it awfully, it's taken capitally.

Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун заявил, что это может привести к насильственным конфликтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations secretary-general Ban Ki-moon has said this may lead to violent conflicts.

ТАМ СИНДИ АДСКИЙ ВИХРЬ И ЛИББИ ДЕМОНИЧЕСКАЯ СЕКРЕТАРША!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THERES CINDY THE HELL VORTEX AND LIBBY THE DEMONIC SECRETARY!

Первый секретарь Везиров сбежал в Москву, а Аяз Муталибов был назначен его преемником свободным голосованием партийных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First Secretary Vezirov decamped to Moscow and Ayaz Mutalibov was appointed his successor in a free vote of party officials.

Также присутствуют исполнительный секретарь и заместитель советника Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Secretary and the Deputy White House Counsel also attend.

Его действия привели к тому, что Сталин был переизбран Генеральным секретарем вместо Сергея Кирова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His actions resulted in Stalin's being re-elected as the General Secretary instead of Sergey Kirov.

9 сентября были избраны сержанты и городской секретарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The serjeants and town clerk were elected on the 9 September.

Оставшиеся в живых люди в Европе, Азии и других местах были в значительной степени отрезаны друг от друга и от Международного секретариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survivors, in Europe, Asia and elsewhere, were largely cut off from each other and from the International Secretariat.

28 мая 1993 года ИКАО представила свой второй доклад генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 28, 1993, the ICAO presented its second report to the Secretary-General of the United Nations.

Рид также был секретарем отборочного комитета хоккейного зала Славы во время своего пребывания в этом зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two forms, Dent's disease and Lowe syndrome, are X linked.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «секретариат имеет честь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «секретариат имеет честь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: секретариат, имеет, честь . Также, к фразе «секретариат имеет честь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information