Семейные разногласия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
семейный номер - ensuite family room
семейный отдых - family holiday
домашние и семейные обязанности - family household duties
из-за семейные обязательства - due to family commitments
имя и семейные отношения - name and family relations
работники с семейными обязанностями - workers with family responsibilities convention
семейный педиатр - family pediatrician
семейные сплетни - family gossip
один семейный дом - one-family house
семейные или домашние цели - family or household purposes
Синонимы к семейные: семейство, семья, близкие, семейный круг
разногласия в отношении - disagreements regarding
в случае разногласий - in case of a disagreement
если разногласия - if disagreement
любое разногласие - any disagreement
пункты разногласий - points of disagreement
небольшое разногласие - a slight disagreement
разногласие при толковании норматив - disagreement when interpreting normative standards
провоцировать разногласия - stir up divisions
у обеих сторон остаются серьёзные разногласия - the two sides remain far apart
скрывать разногласия - sweep differences under the rug
Синонимы к разногласия: спор, конфликт, противоречие, столкновения, ссора, беспорядок, несоответствие, раскол, расхождение, трения
Антонимы к разногласия: согласие, общность, консолидация
У вас с мужем были семейные разногласия? |
Were you and your husband having marital difficulties? |
По состоянию на середину ноября это вызвало продолжающиеся разногласия с Исполнительным советом. |
As of mid-November, this caused continuing strife with the Executive Council. |
Видя белые заборы и отличные семейные дома, этого достаточно, чтобы впасть в ностальгию. |
Seeing white picket fences and perfect family houses, it's enough to make one nostalgic. |
Hey, Scouts You mind finishing your little Family Feud huddle? |
|
В бизнес — хотя речь не только о нём — устойчивые компании, которые вырываются из краткосрочности, — это семейные предприятия, что не удивительно. |
The businesses - this isn't just about business - but the businesses that do consistently, who break out of short-termism not surprisingly are family-run businesses. |
Постоянные разногласия между нами привели наконец к открытому столкновению. |
And so our widened incompatibility ended at last in open conflict. |
Уладьте ваши разногласия с королем относительно Бомбея, и мы поговорим. |
Settle your dispute with the King regarding Bombay and we can talk. |
В Семейном кодексе также предусмотрены два других способа расторжения брака, а именно развод по обоюдному согласию и развод по причине несходства характеров, когда семейная жизнь становится невозможной ввиду наличия серьезных разногласий, на основании доклада, подготовленного судьями, назначенными для примирения супругов. |
The Family Code has introduced two other forms of dissolution of marriage: divorce by mutual consent, and divorce on the grounds of irreconcilable differences. |
Причина этого проста ? в течение последних 10 лет семейные доходы увеличивались значительно медленнее, чем уровень роста ВВП, составляя все меньшую и меньшую долю общего национального дохода. |
The reason is simple: over the past 10 years or so, China’s household income grew more slowly than GDP, making it a smaller and smaller proportion of total national income. |
Самовар загудел в трубе; рабочие и семейные, убравшись с лошадьми, пошли обедать. |
The samovar was beginning to sing; the laborers and the family, having disposed of the horses, came in to dinner. |
Семейные адвокаты оспорят завещание, и деньги вернутся обратно к ним. |
The family lawyers contest the will and the money goes back to them. |
Неизбежные вынужденные семейные узы, в лучшем виде. |
Inescapable enforced family bonding, the best kind. |
I know you were able to hide family heirlooms from Ventris. |
|
Прошу извинения, что не вхожу в семейные подробности. |
Please excuse my entering into family particulars. |
И сначала он убивает своего врага, а потом появляется в его доме чтобы очистить сейф и унести семейные драгоценности, а? |
So, first he kills his adversary, then he turns up to the house in order to ransack the safe and make off with the family jewels. |
Смотреть старые семейные видео, которые снял дедушка... еще когда мы были маленькими. |
You watched the home movies Grandpa made of us... when we were kids. |
Whatever the cause for disagreement, it will pass. |
|
Это – семейные и финансовые обстоятельства. |
It's a family thing and a financial thing. |
Ни при каких обстоятельствах ты не будешь предавать огласке какие-либо семейные секреты, в особенности те, которые могут подвергнуть опасности нашего ребенка. |
Under no circumstances will you divulge any family secrets, especially none that would endanger our child. |
У нас с вами были разногласия, но терять я вас не хочу. |
Look, I know you and I have had our ups and downs, but I don't want to lose you. |
Вы хотите, чтобы я прошёл через ваши средневековые ритуалы зачем? Чтобы показать ей пример, как надо решать семейные проблемы? |
You want me to go through one of your medieval rituals as what, as an example to my daughter on how to sort out family problems? |
Не хочу разногласий. |
I don't want no dissension |
Можешь смеяться и дальше, но эти точные детали - это источник разногласий для многих пар. |
Well, you may mock, but these clinical details are a source of contention for many couples. |
Так что мы не понаслышке знаем, как улаживать такие разногласия. |
So we know a thing or two about settling our differences. |
The high chimney-stacks telegraph family secrets to him. |
|
Но, несмотря на падающее здоровье, несмотря на семейные горести, Алексей Александрович не сдавался. |
But in spite of failing health, in spite of his domestic griefs, he did not give in. |
В то время как WELS разорвал сотрудничество с LCMS в 1961 году, CLC и WELS остаются в разногласиях по этому вопросу до сих пор. |
While the WELS broke fellowship with the LCMS in 1961, the CLC and the WELS remain at odds regarding this issue to this day. |
Положение в Шотландии было бы более сложным из-за внутренних разногласий по поводу епископства. |
The position in Scotland would be more complex, due to internal disagreements about episcopalianism. |
Сюхо Сато, который писал Umizaru и сказать Привет Блэк Джек, вызывает определенные разногласия в Twitter. |
Shuho Sato, who wrote Umizaru and Say Hello to Black Jack, has created some controversy on Twitter. |
Возникло разногласие, переросшее в ярость; в последовавшем сражении алеуты убили почти всех людей Николеньо. |
Disagreement arose, turning violent; in the ensuing battle, the Aleut killed nearly all the Nicoleño men. |
Разногласия с коллегами и подчиненными вынудили его уйти из кабинета министров в 1916 году. |
Disagreements with his colleagues and subordinates forced his retirement from the Cabinet in 1916. |
Были также разногласия и внутри американского командования. |
There were also differences within the US command. |
Семейные дела Сюрратов находились в тяжелом финансовом положении. |
The Surratt family affairs were in serious financial difficulties. |
Решение о сворачивании группы было принято не из-за музыкальных разногласий или неприятных междоусобиц, а из-за неудачного случая творческого застоя. |
The decision to fold the band came about not because of musical differences or nasty infighting, but because of a bad case of creative stagnation. |
Среди специалистов и широкой общественности существуют разногласия относительно того, какое поведение представляет собой физическое насилие над ребенком. |
Among professionals and the general public, there is disagreement as to what behaviors constitute physical abuse of a child. |
Ссылаясь на семейные обстоятельства, Науэрт снял ее имя с рассмотрения 16 февраля 2019 года. |
Citing family considerations, Nauert withdrew her name from consideration on February 16, 2019. |
В июле Трамп объявил о приостановке военной помощи, которую планировалось направить Украине, выпустив ее в сентябре после того, как возникли разногласия. |
In July Trump issued a hold on military aid scheduled to be sent to Ukraine, releasing it in September after controversy arose. |
Отношения Колумбии с Венесуэлой колебались из-за идеологических разногласий между правительствами обеих стран. |
Colombia's relations with Venezuela have fluctuated due to ideological differences between both governments. |
Эти изменения были в конечном счете осуществлены, но разногласия сыграли свою роль в решении Зонненшайна уйти в отставку в 2000 году. |
The changes were ultimately implemented, but the controversy played a role in Sonnenschein's decision to resign in 2000. |
Несмотря на прочные семейные связи и музыкально увлеченного работодателя, напряженность между Бахом и властями после нескольких лет работы на этом посту нарастала. |
Despite strong family connections and a musically enthusiastic employer, tension built up between Bach and the authorities after several years in the post. |
В Хеллере Верховный Суд разрешил все оставшиеся разногласия, постановив, что Вторая поправка защищает индивидуальное право. |
In Heller, the Supreme Court resolved any remaining circuit splits by ruling that the Second Amendment protects an individual right. |
Однако Фред теряет семейные сбережения, когда ставит их на свою команду, Бедрок Бронтос. |
However, Fred loses the family savings when he bet it on his team, the Bedrock Brontos. |
Кровавый залив является домом для больших курортов по системе Все включено, а в Лонг-Бей есть все включено и небольшие семейные отели. |
Bloody Bay is home to the large, all-inclusive resorts, and Long Bay has all-inclusives and smaller, family-run hotels. |
Разногласия были связаны с правлением Нового Королевства, поскольку де Луго и его сын управляли Санта-Мартой. |
The disagreements were about the reign over the New Kingdom, because De Lugo and his son had the governance over Santa Marta. |
Сразу же после того, как семейные рестораны завершили приобретение сетей Koo Koo Roo и Hamburger Hamlet, Family Restaurants Inc. |
Immediate after Family Restaurants completed the acquisition of the Koo Koo Roo and Hamburger Hamlet chains, Family Restaurants Inc. |
В тот же период возникли разногласия по поводу правильного основания для фонемного анализа. |
In the same period there was disagreement about the correct basis for a phonemic analysis. |
Квакерская модель предназначена для того, чтобы позволить слышать отдельные голоса, обеспечивая при этом механизм для решения разногласий. |
The Quaker model is intended to allow hearing individual voices while providing a mechanism for dealing with disagreements. |
Его рассказ имел тенденцию преуменьшать теологические разногласия, включая положение о филиокве, но был более резок в политических вопросах. |
His account tended to play down the theological differences, including the filioque clause, but was more stark on the political issues. |
Еще одной важной областью разногласий в современных исследованиях истории пороха является вопрос о передаче пороха. |
Another major area of contention in modern studies of the history of gunpowder is regarding the transmission of gunpowder. |
Уже в 160 году епископы проводили региональные синоды для разрешения доктринальных разногласий. |
As early as 160, bishops held regional synods to resolve doctrinal differences. |
Щит стал источником разногласий среди активистов движения Роялл должно пасть из-за истории семьи Роялл как рабовладельцев. |
The shield had become a source of contention among Royall Must Fall activists because of the Royall family's history as slave-owners. |
Это вызвало разногласия относительно того, как это на самом деле началось. |
This has caused disagreements about on how it actually started. |
Поэтому большим спросом пользовались личные или семейные портреты. |
Consequently, personal or family portraits were in great demand. |
У нас с хмейнсом есть постоянные разногласия по поводу категоризации, и я был бы признателен другим редакторам за их вклад в этот вопрос. |
Hmains and I have an ongoing disagreement about categorisation, and I would appreciate other editors' input on the matter. |
По-видимому, существуют разногласия относительно размещения изображений в статье Sopwith Dolphin. |
There seems to be a disagreement as to image placement on the Sopwith Dolphin article. |
Когда она была опубликована, возникли разногласия. |
There was controversy when it was published. |
Богданов был исключен из партии в 1909 году якобы из-за философских разногласий. |
Bogdanov was expelled from the party in 1909, ostensibly over philosophical differences. |
По возвращении Пигота из Танджора разногласия в Совете еще более обострились. |
Upon Pigot's return from Tanjore the differences in the council became more accentuated. |
Однако из-за художественных разногласий LP вышла из контракта. |
He is also well known for his portraits of the aristocracy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «семейные разногласия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «семейные разногласия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: семейные, разногласия . Также, к фразе «семейные разногласия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.