Семья была - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: family, kin, household, home, house, colony, brood, stock, household franchise, establishment
императорская семья - imperial family
будущая семья хозяина - future host family
семья, находящаяся на иждивении у работающего по найму - wage earner household
временная приемная семья - temporary foster home
как ваша семья - how your family
купеческая семья - merchant family
Увеличенная семья - increased family
семьям погибших - families of the fallen
человек и семья - the person and the family
одинокие родители семья - single parents families
Синонимы к семья: дом, род, фамилия, поколение, семейный, родственник, семейство, близкие, мафия
Значение семья: Группа живущих вместе родственников (муж и жена, родители с детьми).
была объявлена неприемлемой - was declared inadmissible
была богата углеродом - been rich in carbon
была действительна до 30.06.2011 - was valid until the 30.06.2011
была еще одна область - was another area
была икона - was an icon
была ли какая-либо прогресс - has there been any progress
была маленькой девочкой - was a little girl
была написана во время - was written during
была нестабильной - has been volatile
была оперной певицей - was an opera singer
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
Это было давно, он еще не стал знаменитым тогда у него была семья, и он обожал мою мать. |
And it was a long time ago, before he was famous when he still had a family and worshipped my mother. |
В детстве, когда я была маленькой, ни одной девочке в моей большой семье не разрешалось выходить замуж за кого-либо, кроме двоюродного брата, из-за боязни того, что вся семья лишится собственности. |
When I was growing up, no girl in my extended family was allowed to marry if a boy cousin was not available, for fear of the property leaving the family. |
Что у неё была семья, которая отчаянно её разыскивает? |
That she had a family that was desperately seeking her out? |
Давным-давно была деревня, где была очень счастливая семья, которая обеспечивала работой жителей целой деревни. |
There once was a village where there was a very happy family who employed all the villagers. |
Мой отец убил всего лишь одного японца, и вся моя семья была живьем сожжена при пожаре |
My father killed only one Japanese man and they burned my whole family alive |
Максимилиан был эрцгерцогом. вся его семья была королевской крови. |
Maximilian was an arch-duke and all of his relatives were of royal blood. |
After two weeks, I'm happy to report, the family was reunited. |
|
It was a family of them led by a guy named Severo. |
|
Но семья Анхоренас была против их отношения и всячески препятствовали им. |
The Anchorenas opposed the relationship and broke it up. |
All he wanted was his family back together. |
|
Уятт Эрп, Семья, друзья и враги, Том I, Кем была Большеносая Кейт? |
Wyatt Earp, Family, Friends & Foes, Volume I, Who Was Big Nose Kate? |
Моя семья, они разрушали мою жизнь, когда я ещё была в чреве матери. |
My family, they've been ruining my life since I was in utero. |
Prentiss, this was a close-knit family. Look at them. |
|
Эта семья была на пути домой после посещения в больнице члена семьи, который был ранен во время израильского воздушного нападения за несколько дней до этого. |
The family was on its way home from visiting a hospitalized family member who had been injured in an Israeli air strike days prior. |
Your whole family has been meddling in my business. |
|
Они медленно пошли к Большому дому, первые гости ожидались еще не скоро; семья Клири должна была пообедать с Мэри Карсон и потом помогать ей принимать гостей. |
They walked to the homestead slowly, far too early for the first guests; they were to dine with Mary Carson and be on hand to receive with her. |
Либби не хочет, чтобы ваша семья, особенно Джонни, была втянута в эту грязь. |
Libby has made it very clear that she does not want your family- - Johnny especially- dragged through the mud. |
Клэр полагает, что так как она младший ребенок в семье она, возможно, упустила тот период, когда ваша семья была счастлива. |
Claire feels that, being the youngest child perhaps she might have missed out on a time when the family was happier. |
12 лет назад афро-американская семья была жестоко убита в их доме, находящемся в преимущественно белом пригороде. |
The crime... 12 years ago, an African-American family was brutally murdered in their home in a primarily white suburban area. |
Старики умирали, дети рождались, и все мы жили вместе - у нас была семья, неразделимая... видишь, где она начинается, где кончается. |
Ol' folks died off, an' little fellas come, an' we was always one thing-we was the fambly-kinda whole and clear. |
Но к тому моменту он несколько часов считался пропавшим и поскольку у него проблемы со здоровьем, вся семья была обеспокоена. |
At the time, he'd been missing for hours and since he's in poor health, the whole family was concerned. |
Sato, his family was richest in village. |
|
В этой связи автор сообщения утверждает, что его семья из пяти человек была вынуждена выживать на социальное пособие, которое составляло менее 100 долл. в месяц после оплаты жилья. |
The author, therefore, argues that his family of five persons had to survive on a welfare grant of less than 100 dollars a month after paying rent. |
Вы узнали, была ли у него семья? |
Has anyone found out if he has next of kin or family? |
Но все подтверждают, что семья была там на протяжении всего вечера. |
But confirms the family were there for the duration. |
We just want our family to be together. |
|
Very few families had been acquainted with the Myriel family before the Revolution. |
|
Что ж, ему приходится проходить через это, поэтому он хочет, чтобы его семья была с ним тоже. |
Well, he has to sit through it, so he wants his family to sit through it, too. |
Если бы у меня была семья, я бы их тоже любила. |
If I had been blessed with a family I would love them too. |
Моя семья принадлежала к категории кочевников, потому что у нас не хватало денег для поддержания стабильности, которая была у коренного населения. |
My family belonged to the category of the nomads, because we didn't have enough money to ensure the stability enjoyed by the natives. |
И если бы ты была его семьёй, я бы захотела развеять твоё беспокойство, но ты ему сейчас не семья и не друг. |
And if you were the patient's family, I would want to assuage those concerns, but you are neither family nor friend right now. |
Не хочу, чтобы моя семья думала, будто я была брутальной и странной больше, чем на самом деле. |
I don't want my family to think that it was any more brutal and weird as it was. |
Я всегда знала, не думаю, что моя семья была хоть немного удивлена. |
I've always known, I don't think my family were the least bit surprised. |
Семья Робинсонов была выбрана из более чем 2 миллионов добровольцев за свой неповторимое равновесие научных достижений, эмоциональной устойчивости и духа первооткрывательства. |
The Robinson family was selected from more than 2 million volunteers for its unique balance of scientific achievement, emotional stability and pioneer resourcefulness. |
Мы с женой копили денег, потому что хотели, чтобы у нас была семья. |
We've been saving money because we want to have a family. |
All we want is for our family to be together. |
|
'Twas that that kept us so low upon ground-that great hungry family. |
|
It's always nice to have family pitch in. |
|
Думаешь, это такая шутка, что моя семья была разорена этим драконом? |
You think it's a joke that my family name was ruined by that dragon? |
Его любящая семья среднего слоя была убита Хафезом Ассадом и он переехал в Саудовскую Аравию. |
Well, his loving middle-class family got killed by Hafez Assad so he moved to Saudi Arabia. |
В собственном кафе была зверски убита семья. |
A family has been found dead at a restaurant. |
Особенно хорош был снимок из Сербии, где была сфотографирована повешенная семья: маленький мальчик, отец и мать. |
Particularly fine was a photograph from Serbia of a whole family strung up - a small boy and his father and mother. |
Если бы у меня была нормальная семья и хорошее воспитание, я был бы уравновешенным человеком. |
If I had a normal family and a good upbringing... then I would have been a well-adjusted person. |
It's always nice to have family pitch in. |
|
Эта же семья была предметом аналогичного сообщения, направленного правительству 6 октября 2006 года. |
The same family was the subject of a similar communication sent to the Government on 6 October 2006. |
Когда я был моложе, я рос в шестидесятых - семидесятых, семья у нас была прочнее, потому что семьи держались вместе. |
When I was younger, growing up in the 1960s and in the 1970s, we had, I think, a more stable family, because families stayed together. |
И это было действительно великое время узнавать кто я и чего я хочу, но тем не менее, твой папа и я были женаты и у нас была семья. |
And it's been a really great time discovering who I am and what I want to, but still, your dad and I were married and we had a family. |
Uh, his family was distraught. |
|
Детектив Джеки Стивенсон была смелым и ценным сотрудником полиции, которую до сих пор оплакивают коллеги и семья. |
Detective Sergeant Jackie Stevenson was a brave and invaluable member of the police service, and is still grieved for by her colleagues, friends and family. |
Семья была сожжена живьём в своём собственном автомобиле. - В собственном гараже. |
1979, a family was burned alive, parked inside their own car, in their own garage. |
Чтобы мотивация была эффективной, необходимо объединить оптимизацию с ключевыми жизненными целями. |
To motivate more broadly, the transformation needs to connect with a deeper sense of purpose. |
Обычно бабушка и мои дядя с тетей также приезжают туда — мы большая семья! |
Usually my grandmother and my uncle and aunt are there too — we're quite a large family! |
Также было видно несколько меньших спутников, но все же самой заметной была двойная звезда Земля-Луна. |
Several of the smaller satellites were just also visible, but the double star Earth-Moon was much more conspicuous. |
I know I've been ill and that the illness was like a dream. |
|
Тут серьезная проблема в том, что жизнь была для него в молодости слишком легка. |
A big part of his problem is that life was too easy for him when he was young. |
Whilst the family was in Cairo, his brother was born in a taxi. |
|
The family lost most of their belongings. |
|
Ян переезжает, и семья Като помогает ему. |
Yan moves in, with the Katō family helping. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «семья была».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «семья была» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: семья, была . Также, к фразе «семья была» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.