Сессии в феврале - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аудио сессии - audio session
вид сессии - session view
ее пятьдесят пятой сессии пункт, - its fifty-fifth session the item
для первой очередной сессии - for the first regular session
в ходе его седьмой сессии - during its seventh session
последние две сессии - the last two sessions
отчетность сессии - reporting session
сессии вспомогательных органов - session of the subsidiary bodies
торговой сессии недели - trading session of the week
принял участие в работе сессии - took part in the session
Синонимы к сессии: заседания, собрание, сеанс, заседание
приходить в бешенство - infuriate
число оборотов в минуту - rpm
сдать в ремонт - repair
в то же время - in the same time
имеющийся в наличии - available
назначать в наряд - detail
не участвующий активно в деле и не известный клиентуре - not actively involved in the business and not known to the clientele
в этих местах - in these places
вход в помещение - entrance to the premises
ни в коем случае - in no case
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в январе и феврале - in january and february
Время в феврале - time in february
в год в феврале - a year in february
в феврале и получить - in february and get
комитет в феврале - committee in february
сессии в феврале - session in february
силы в феврале - force in february
подписанный в феврале - signed in february
Правительство в феврале - government in february
ожидается в феврале - expected in february
Лейн остался на сессии по перетягиванию каната в Монтсеррате в феврале 1981 года, но его отношения с Маккартни стали напряженными из-за деловых и личных вопросов. |
Laine stayed on for the Tug of War sessions in Montserrat in February 1981 but his relationship with McCartney had become strained over business and personal matters. |
На сессии вопросов и ответов перед концертом Джон Купер сказал, что они будут записывать новую пластинку в январе-феврале 2012 года. |
At a question and answer session before a concert, John Cooper said that they would be recording a new record in January/February 2012. |
Правила процедуры и доказывания Трибунала были приняты судьями в конце второй пленарной сессии в феврале 1994 года. |
The Tribunal's Rules of Procedure and Evidence were adopted by the Judges at the end of their second plenary session in February 1994. |
Осуществление этого проекта началось немедленно, что облегчило открытие первой сессии уголовных судов в феврале 1997 года. |
Implementation of the project began immediately, thereby facilitating the opening of the first session of the criminal courts in February 1997. |
Административный комитет решил утвердить полный и окончательный финансовый отчет за 2003 года на своей весенней сессии в феврале 2004 года. |
The Administrative Committee decided to approve the complete and final accounts for 2003 at its spring session in February 2004. |
В феврале 2007 году на своей сорок третьей сессии Административный комитет принял к сведению сообщение секретариата по этому проекту. |
In February 2007, the Administrative Committee, at its forty-third session, took note of a presentation by the secretariat of the project. |
Останки жертв Хаармана, которые были найдены, были похоронены вместе в общей могиле на кладбище Штекенер в феврале 1925 года. |
The remains of Haarmann's victims which had been recovered were buried together in a communal grave in Stöckener Cemetery in February 1925. |
Он заявил, что испытания завершаются, и соответствующее предложение будет представлено на следующей сессии Рабочей группы. |
He said that tests are about to be finished and a proposal could be available for the next session of the Working Party. |
Он рассчитывает представить свой очередной всеобъемлющий доклад Комиссии на ее пятьдесят седьмой сессии в 2001 году. |
He expects to present his regular, comprehensive report to the Commission at its fifty-seventh session, in 2001. |
Люксембург согласился представить на этой сессии свой третий периодический доклад, а Канада - свой пятый периодический доклад. |
Luxembourg has agreed to present its third periodic report at that session, and Canada has agreed to present its fifth periodic report. |
Совет должен рассмотреть этот вопрос на своей сорок седьмой сессии с целью скорейшего достижения консенсуса. |
The issue should be taken up by the Board at its forty-seventh session with a view to reaching consensus rapidly. |
Мы очень близко подошли к цели на прошлогодней сессии Комиссии по разоружению. |
We came very close at last year's session of the Disarmament Commission. |
В своем вступительном заявлении Председатель изложил задачи Рабочей группы полного состава на ее сессии в 2003 году. |
The Chairman, in his opening remarks, reviewed the mandate of the Working Group of the Whole at its session in 2002. |
На прошлой сессии Норвегия представила рабочий документ по несейсмическим методам, и в частности по гидроакустике. |
During the last session Norway submitted a working paper on non-seismic methods, particularly devoted to hydroacoustics. |
Эксперту от Канады было поручено подготовить это предложение в окончательном виде для его окончательного утверждения после повторного рассмотрения пункта 5.3.6 на сессии в апреле-мае 2002 года. |
The expert from Canada was requested to make a final proposal for final adoption, after considering again paragraph 5.3.6., at the April-May 2002 session. |
Делегация Канады приветствует факт учреждения год назад Специального комитета и выражает свое удовлетворение результатами работы его первой сессии. |
Her delegation had welcomed the establishment one year earlier of the Ad Hoc Committee and was pleased with the outcome of its first session. |
Предлагаемая программа работы также предусматривает обсуждение КНТ на его первой сессии вопроса об установлении надлежащих связей с соответствующими органами и организациями. |
The proposed work programme also suggests that the CST discuss at its first session the establishment of appropriate links with relevant bodies and organizations. |
Статистическая комиссия на своей тридцать шестой сессии обсудила доклад Статистического управления Норвегии о статистике энергетики. |
At its thirty-sixth session the Statistical Commission discussed the report of Statistics Norway on energy statistics. |
Сессии, непосредственно предшествующие КС, будут созываться в месте проведения КС. |
Sessions immediately preceding a COP will be convened at the meeting place of the COP. |
На специальной сессии был принят комплекс целей, которые дополняют и значительно усиливают Декларацию тысячелетия и сформулированные в ней цели в области развития. |
The special session children adopted a set of goals, which complement and strongly reinforce the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals. |
Долгие каникулы тянутся к сессии, как ленивая река, которая очень медленно течет по равнине к морю. |
The long vacation saunters on towards term-time like an idle river very leisurely strolling down a flat country to the sea. |
После сессии Мур и Блэк, получавшие лишь скромную недельную зарплату и не участвовавшие ни в одном крупном финансовом успехе Пресли, подали в отставку. |
After the session, Moore and Black—drawing only modest weekly salaries, sharing in none of Presley's massive financial success—resigned. |
После декабрьской сессии 1973 года, которая произвела 18 песен, достаточно для почти двух альбомов, он не вошел в студию в 1974 году. |
After a December 1973 session that produced 18 songs, enough for almost two albums, he did not enter the studio in 1974. |
Ему было около 12 лет, когда его отец подписал договор Вайтанги в феврале 1840 года. |
He was about 12 years old when his father signed the Treaty of Waitangi in February 1840. |
Сообщения типа В начали появляться в феврале 1939 года. |
Type B messages began to appear in February 1939. |
Эти записи были выпущены посмертно компанией Prestige / Bluesville Records в качестве последней сессии. |
These recordings were released posthumously by Prestige/Bluesville Records as Last Session. |
Дилерский центр Coors был очень успешным, но Дюку стало скучно и он разочаровался в нем и решил продать его в феврале 1978 года. |
The Coors dealership was very successful, but Duke became bored and frustrated with it, and decided to sell in February 1978. |
В феврале 2006 года Барри и Робин воссоединились на сцене для благотворительного концерта в Майами, чтобы помочь научно-исследовательскому институту диабета. |
In February 2006, Barry and Robin reunited on stage for a Miami charity concert to benefit the Diabetes Research Institute. |
Я купил свой матрас марки Englander в январе или феврале 2000 года и с тех пор потерял квитанцию. |
I bought my Englander brand mattress in January or February of 2000 and have since lost the receipt. |
5 ноября 2014 года Гуэрра объявил, что он уйдет из Конгресса в конце парламентской сессии в декабре 2014 года. |
On 5 November 2014, Guerra announced that he would be resigning from congress at the end of the parliamentary session in December 2014. |
Мировые релизы последовали в январе и феврале 2008 года, причем фильм хорошо зарекомендовал себя в Великобритании и Японии. |
Worldwide releases followed during January and February 2008, with the film performing well in the United Kingdom and Japan. |
Во время сессии 1988 года Палата представителей штата Индиана была разделена поровну между обеими партиями впервые в истории штата Индиана. |
During the 1988 session, the Indiana House of Representatives was split evenly between both parties for the first time in Indiana's history. |
Испытуемым давали перерыв в середине каждой сессии, и они наблюдали за тем, как они делают все, что хотят. |
The subjects were given a break in the middle of each session and were being observed while doing whatever they wanted. |
В феврале 2013 года было опубликовано исследование, показывающее, что около трети сырой рыбы неправильно идентифицируется в Соединенных Штатах. |
In February 2013 a study was published showing that about one-third of raw fish are misidentified across the United States. |
Сидячая трибуна была построена на одной стороне поля, а прожекторы были установлены в феврале 1997 года, когда был открыт товарищеский матч против Лестер Сити. |
A seated stand was built on one side of the pitch and floodlights were erected in February 1997, inaugurated with a friendly match against Leicester City. |
Документальный фильм, транслировавшийся в феврале 2003 года как жизнь с Майклом Джексоном, показал Джексона, держащегося за руки и обсуждающего условия сна с 12-летним мальчиком. |
The documentary, broadcast in February 2003 as Living with Michael Jackson, showed Jackson holding hands and discussing sleeping arrangements with a 12-year-old boy. |
Эти сессии включают в себя подсчет голосов избирателей после президентских выборов и обращение Президента о состоянии Союза. |
These sessions include the counting of electoral votes following a Presidential election and the President's State of the Union address. |
29 июля 2008 года на 110-й сессии Конгресса США Палата представителей Конгресса США приняла резолюцию HR. |
On July 29, 2008, during the 110th United States Congress session, the United States House of Representatives passed a resolution 'HR. |
Хэйр оставался в Хат Пойнт зимой 1902 года, но вернулся в Новую Зеландию в феврале 1903 года на борту спасательного корабля утро. |
Hare remained at Hut Point during the winter of 1902, but returned to New Zealand in February 1903 aboard a relief ship, the Morning. |
Специальные сессии могут созываться по просьбе Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, большинства членов Организации Объединенных Наций или, если большинство согласится, одного члена. |
Special sessions may be convened at the request of the United Nations Security Council, or a majority of UN members, or, if the majority concurs, of a single member. |
Бухалтер родился в Нижнем Ист-Сайде, в районе Манхэттена, в феврале 1897 года. |
Buchalter was born in the Lower East Side neighborhood of Manhattan in February 1897. |
Спущен на воду 16 декабря 1940 года и завершен в феврале 1941 года. |
Launched on 16 December 1940 and completed in February 1941. |
Колин Кэмпбелл и его группа алмазных бурильщиков прибыли в Англию в феврале 1940 года. |
Colin Campbell and his section of diamond drillers arrived in England in February 1940. |
АТООН, включая его секретариат, базируется в Нью-Йорке и проводит сессии в Нью-Йорке, Женеве и Найроби, как того требует объем работы. |
UNAT, including its registry, is based in New York, and holds sessions in New York City, Geneva and Nairobi, as required by caseload. |
Пророгация-это завершение парламентской сессии в парламенте Канады и парламентах ее провинций и территорий. |
Prorogation is the end of a parliamentary session in the Parliament of Canada and the parliaments of its provinces and territories. |
Инаугурация Виллема-Александра в качестве короля Нидерландов состоялась во время специальной сессии Генеральных Штатов Нидерландов в Нью-Керке. |
The inauguration of Willem-Alexander as King of the Netherlands took place during a special session of the States General of the Netherlands in the Nieuwe Kerk. |
In February 1942 they received new model gunsights. |
|
The album comprises four tracks from each recording session. |
|
В феврале 2018 года Telegram запустил свою функцию социального входа для своих пользователей, названную Telegram Login. |
In February 2018, Telegram launched their social login feature to its users, named as Telegram Login. |
В феврале 2015 года Крошоу анонсировал новую игру под названием Hatfall, основанную на его серии нулевых знаков препинания, которую он будет разрабатывать. |
In February 2015, Croshaw announced a new game titled Hatfall, based on his Zero Punctuation series, that he would design. |
The school became a land grant college in February 1864. |
|
Он собрал в общей сложности 45 миллионов игроков в январе и 3,4 миллиона одновременных игроков в феврале. |
It accumulated a total playerbase of 45 million in January and 3.4 million concurrent players in February. |
В феврале 2010 года многочисленные сообщения СМИ утверждали, что Apple Inc. |
In February 2010, multiple media reports claimed that Apple Inc. |
Танковый корпус СС вернулся в Советский Союз в 1943 году и участвовал в третьей битве за Харьков в феврале и марте. |
The SS-Panzer Corps returned to the Soviet Union in 1943 and participated in the Third Battle of Kharkov in February and March. |
Скорее, они собираются один или несколько раз в год на сессии, которые обычно длятся всего несколько дней. |
Rather, they convene once or several times per year in sessions which usually last only a few days. |
Многие дела поступили в суд на последней в истории региональной сессии суда королевской скамьи, проходившей в Шрусбери в Тринити-терм 1414 года. |
Many cases came to court at the last ever regional session of the Court of King's Bench, held at Shrewsbury in Trinity term of 1414. |
В 2011 году Helmkamp покинул группу и был заменен на сессии Haasiophis член. |
In 2011 Helmkamp left the band and was replaced with session member Haasiophis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сессии в феврале».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сессии в феврале» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сессии, в, феврале . Также, к фразе «сессии в феврале» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.