Сесть снова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сесть в поезд - take the train
сесть в лужу - go squash
сесть в автобус - sit in the bus
сесть на поезд - take a train
сесть на - sit on
ни стать ни сесть - neither become nor sit
сесть на корточки - to squat
сесть после стирки - shrink after laundering
сесть за руль - take wheel
сесть в седло - saddle
Синонимы к сесть: присесть, усесться, засесть, разоряться, садиться, теснить, провалиться, закатиться, прилуниться, развалиться
Значение сесть: Принять сидячее положение.
снова найти - again find
оказаться снова в седле - be back in the saddle
снова пробовать - retry
снова разбирать - retry
это снова - it again
погружаться снова - dive again
закурить снова - to smoke again
вспыхнуть снова - erupt again
появиться снова - reappear
запустить снова - run again
Синонимы к снова: снова, опять, вновь, еще раз, с другой стороны, же, свыше, относительно, сверх, заново
Значение снова: Ещё раз, опять.
пересаживать, притирать, пригонять, сажать обратно, сажать снова, ставить новые кресла, ставить новые ряды
Потом его снова что-то ударило, и кровь хлынула у него из носа. |
The thing hit him again, and blood gushed from his nose. |
Ралль выжил, и уже во второй половине дня снова поднялся в воздух. |
Rall survived the crash landing and was back in the air that afternoon. |
Снова зажужжала пчела, приостановив свой полет, чтобы сесть на цветы каштана над нами. |
The bee droned over us again, pausing to taste the chestnut blossom above our heads. |
He picked up his jug and began practising once more. |
|
На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша. |
I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly. |
Не думал я, что мне придется повстречать этот сорт сигарет снова! |
They were a brand I had never expected to see again. |
Постарайся не замораживаться и не оттаивать снова пока мы не вернемся. |
Try not to get frozen or melted again until we get back. |
Она стиралась как с школьной доски, восстанавливалась и снова стиралась. |
It's been erased like a blackboard, rebuilt, and erased again. |
Он был меннонитом старой закалки и предпочитал надрываться с упряжкой лошадей, чем сесть на трактор. |
He was an old-order Mennonite and he harrowed with a team instead of a tractor. |
There was a shout from beyond the thicket and then Ralph was running with the swiftness of fear through the undergrowth. |
|
The canoe now was floating gently on the river and I reached down and picked up the paddle. |
|
Her hair was just a little damp now and most of the curl was back. |
|
Дженкинс снова повернулся к столу, взял ручку, наклонился над лежащим перед ним блокнотом. |
Jenkins turned back to the desk again, picked up the pen, bent above the note-book in front of him. |
Я должен был начать все с начала, потому что боялся, что будет снова больно. |
I needed a clean break because I was afraid of getting hurt. |
Грэйс Пул снова пригвоздила его к месту злобным взглядом. |
Grace Poole caught his eye again and fixed him with a baleful glare. |
Саттон Мерсер становится королевой в младших классах, и снова побеждает в выпускном классе. |
Sutton Mercer wins Queen junior year, wins again senior year. |
В воскресенье они встретились снова, и тогда мне тоже довелось его повидать. |
They met again on Sunday, and then I saw him too. |
Карен хочет, чтобы проверили безопасно ли в здании суда... снова. |
Karen wants to go over courthouse security... again. |
Это когда два разделенных потока снова соединяются, как кровеносные сосуды. |
It's when two streams that previously branched out, like blood vessels, reconnect. |
Я могу быть милой неделю - другую, но потом мое тело отвергает это, как вирус, и я снова становлюсь собой - жестокой, самовлюблённой и бесчувственной. |
I may seem really cool and loving for a week or two, but then my body rejects it like a virus and I move back into my natural state of cruel, selfish insensitivity. |
На праздники этот процесс нужно повторять снова и снова, ведь мы сталкиваемся с людьми и ситуациями, которых постоянно пытаемся избежать в повседневной жизни. |
Such a process has to be utilized continually during the holidays, when we are often once again confronted with dynamics and personalities we try to escape in our day-to-day lives. |
То есть, спустя четыре недели военнослужащий с ампутированной конечностью снова попадал на фронт. |
It meant that four weeks later, amputees would be at the front. |
Выключите консоль, подождите минуту, а затем снова ее включите. |
Turn your console off, wait a minute, and then turn it on again. |
Том Брэнсон придет сегодня на ужин, так что я снова начну готовить. |
Tom Branson's here this evening, so I shall be back in training. |
Прикурив BMW, мы снова выдвинулись в сторону озер |
With the BMW re-energised, we set off once more for the lakes |
Мосье Пуаро снова отправился в Сирию, а неделю спустя, возвращаясь домой на Восточном экспрессе, он раскрыл еще одно убийство. |
M. Poirot went back to Syria and about a week later he went home on the Orient Express and got himself mixed up in another murder. |
Паниковский снова бунтовал и требовал дележа, в наказание за что был назначен на низкооплачиваемую и унизительную для его свободолюбивой натуры должность курьера. |
Panikovsky rebelled again, demanding his share. As a punishment, he was assigned the low-paying position of messenger, which offended his freedom-loving nature. |
Когда фрагменты колец облетают Сатурн, они сталкиваются друг с другом, сбиваясь в гигантские сгустки, которые то распадаются, то собираются снова. |
As the ring particles orbit Saturn, they're continually crashing into each other and collecting into giant clusters that are endlessly forming and breaking apart. |
Shall we go back to the terrace? |
|
Справившись с собой, он шагнул вперед, но снова пошатнулся и чуть не упал. |
When he had steadied himself he stepped forward, but reeled again and nearly fell. |
Тогда я буду перечитывать письмо снова и снова, тысячу раз, пока не сойду с ума. |
Then I'm just gonna reread the email over and over again a thousand times until I go crazy. |
На ощупь, гуськом мы пробираемся вперед через окопы и воронки и снова попадаем в полосу тумана. |
We trudge onward in single file through the trenches and shell-holes and come again to the zone of mist. |
Его снова с гордостью можно назвать гражданином своей страны. |
It's a good feeling to be able to call oneself German again. |
Если места не расписаны заранее, можешь сесть рядом со мной. |
We may have assigned seats. If not, you can plop down right next to me. |
Что ж, мистер Товарищ, я прыгала на оккупированный блок не для того, чтобы сесть в камеру. |
Well, Mr. Associate, I didn't free-fall into an occupied bloc just to end up in a dark cell. |
Её решение - это сесть и поговорить друг с другом. |
Her version of handling it woulbe to sit down and talk about everyone's feelings. |
Затем он велел подать коня и, заставив жену и мальчиков сесть за обед, поскакал с грумом по дороге, ведущей в Аскот. |
He then ordered his horse to be brought round, and, after insisting on his wife and the three boys sitting down to dinner, rode off down the Ascot road with a groom. |
Думаю, генерал Бресслер не позволил бы нам туда сесть, если бы не был уверен в том, что он летает. |
I believe general Bressler wouldn't let us take off if he wasn't confident in its airworthiness. |
Потому что после обхода я смогу сесть с миссис Хайд и поговорить с умной, воспитанной женщиной. |
Because then at the end of my round I'll be able to sit with Mrs Hyde and have a conversation with an intelligent, well-mannered woman. |
Мы успели сесть в спасательный модуль и катапультироваться до взрыва. |
We made it to an escape pod and managed to jettison before the station blew up. |
Поэтому он поспешил сесть за стол вместе с приятелем, готовясь возобновить этот разговор после обеда. |
He hastened with Franz to seat himself, free to recommence the discussion after dinner. |
Видно, Елена очень торопилась, коли согласилась сесть со мною. |
It was evident Elena was in great haste, since she consented to get in with me. |
You should have gotten on that land coach. |
|
Они хотят сесть за стол... |
They want a seat at the table... |
Пора тебе сесть в самолет, вернуться в Вашингтон, и больше этим делом не заниматься. |
It's time for you to get on a jet back to DC and make no further inquiry into this matter. |
Мэзон, поддерживаемый мистером Рочестером и врачом, шел без особых усилий. Они помогли ему сесть в карету, затем сел и мистер Картер. |
Mason, supported by Mr. Rochester and the surgeon, seemed to walk with tolerable ease: they assisted him into the chaise; Carter followed. |
Знаешь, я не предлагаю перестать давать советы и сесть за руль, потому что ты даже не знаешь, как водить. |
I'd tell you to stop being such a backseat driver, but you don't drive. |
Он ведёт Эпплгейт к себе и собирается дать ей сесть за руль! |
And the hummer salesman is taking the passenger to the car, and he is going to let her drive herself. |
А он лежит между пулеметом и рулем, и я не могу сесть за руль. |
And he is bent over between the gun and the wheel and I cannot get past him. |
Он собирался сказать суду правду, но ты боялся сесть в тюрьму и остановил его. |
He was going to tell the truth to the court, so you had to stop him, because you're afraid of prison. |
And then I was supposed to get on a plane for Orlando. |
|
You don't hesitate to take a place at my side, do you? |
|
Вот уж не взял бы на душу греха этого злодея, даже чтобы сесть в кресло и повыше того, в котором он сидит. |
Well, I would not have so much to answer for, as that wicked man there hath, to sit upon a much higher chair than he sits upon. |
Во первых, мы не можем сесть над ним и заставить его излить душу. |
First of all, we can't sit around and let him wallow in it. |
They would not let her sit down again, but shouted that it was her turn. |
|
Они не сообразили даже, что можно сесть в трамвай. |
They did not even think of taking a tram. |
The guys would even let me sit in once in a while on a hand. |
|
Даже можно сесть на автобус и добраться куда угодно за 20 минут. |
You can even catch a bus and go from anywhere to anywhere in 20 minutes. |
А те, кто стоит дальше или не так прыток, могут сесть в машины его кузенов, и мы вместе поедем в мой новый отель! |
And for those who are less close to it, or just move slower you may use either of his cousin's and together we shall ride to my new hotel! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сесть снова».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сесть снова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сесть, снова . Также, к фразе «сесть снова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.