В уменьшенном масштабе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
файл массового копирования в символьном формате - bulk copy character format data file
в шутку - in jest
представительство в силу правовой презумпции - agency by estoppel
закладывать в яму - lay in a hole
росчерк в логотипе компании Nike - flourish in the logo of Nike
дудеть в одну дуду - play the pipe in the same tune
в поте лица - by the sweat of the brow
в удобное для вас время - at any time convenient for you
входить в систему PayPal - log in to PayPal
полномочный представитель президента в ПФО - Plenipotentiary Representative of the President of the Russian Federation in the Volga Federal District
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
уменьшить скорость - reduce speed
немного уменьшить - slightly reduce
уменьшить размер - reduce the size
уменьшить население - reduce the population
уменьшить напряжение - reduce tension
уменьшить газ - throttle down
уменьшить дозу - reduce the dose
уменьшить воспаление - reduce inflammation
Синонимы к уменьшить: уменьшаться, сокращаться, убывать, понижаться, снимать, убирать, забирать, отбирать, лишать, отнимать
Значение уменьшить: Сделать меньше.
имя существительное: scale, scope, measure, caliber, calibre, gauge, gage, rule
сокращение: ga.
масштаб рисования - drawing scale
крупный масштаб - large scale
линейный масштаб - bar scale
глобальный масштаб - global scale
беспрецедентный масштаб - unprecedented scope
масштаб экономики - economy of scale
огромный масштаб - huge scale
масштаб времени - time scale
мировой масштаб - world scale
уменьшенный масштаб - reduced scale
Синонимы к масштаб: масштаб, размер, мерило, критерий, объем, количество, мера, формат, калибр, величина
Значение масштаб: Отношение длины линий на карте, чертеже и т. п. к действительной длине на местности.
Позволь показать в уменьшенном масштабе. |
Allow me to demonstrate on a smaller scale. |
Между 1960 и 1968 годами уличные сцены снимались перед сценой, построенной в студии, с фасадами домов, уменьшенными в масштабе до 3/4 и построенными из дерева. |
Between 1960 and 1968, street scenes were filmed before a set constructed in a studio, with the house fronts reduced in scale to 3/4 and constructed from wood. |
Хотя осады будут продолжаться, они будут проходить в совершенно ином стиле и в уменьшенном масштабе. |
Although sieges would continue, it would be in a totally different style and on a reduced scale. |
А триста тысяч монет достались мне еще до того, как я родился, - от дедушки. Старик разбогател на торговле помоями в международном масштабе. |
The three hundred thousand bucks was left to me before I was born by a grandfather who made a fortune selling on an international scale. |
Возможно, было ошибкой не сообщать вам о масштабе опасности. |
Maybe it was a mistake not to inform you of the danger. |
Тазобедренные суставы часто используются для уменьшения переломов бедра, а также при врожденных вывихах бедра, в основном, когда ребенок еще младенец. |
Hip spicas are common in maintaining reduction of femoral fractures and are also used for congenital hip dislocations, mostly while the child is still an infant. |
Уменьшенный объем питательной емкости приводит к уменьшению количества питательных веществ, необходимых для развития растений. |
The reduced volume of nutrient throughput results in reduced amounts of nutrients required for plant development. |
Некоторые машины можно было приспособить для этого, но для уменьшения поломок требовалась дополнительная влажность. |
Some machines could be adjusted to take it but extra humidity was needed to reduce breakages. |
В последнее время КОНПО приложила большие усилия, для того чтобы влиять на процессы принятия решений в глобальном масштабе и добиваться их демократизации. |
More recently, CONGO has made a major push to influence and democratize global decision-making processes. |
Эти странные артефакты нужны для компенсации нежелательных изменений в масштабе и при производственном процессе. |
These strange artifacts are designed to compensate for the undesirable effects of scale and production process. |
Прогнозы, сделанные в местном масштабе, в большей степени характеризуются описанными выше неопределенностями, что предопределяет некоторый разброс в этом соотношении. |
Local-scale predictions were more susceptible to the uncertainties described above, causing some scatter in the relationship. |
Глобальное потепление создаст серьезные проблемы, следовательно, уменьшение выбросов углекислого газа предлагает значительные преимущества. |
We should be open to other ways to stop warming - such as cutting carbon emissions in the future instead of now, or focusing on reducing emissions of other greenhouse gases. |
Уменьшение числа полетов в этот период могло быть вызвано либо изменением маршрутов, либо прямой отменой полетов оператором воздушной линии. |
A decline in flights during this period could have been caused by either the re-routing or the outright cancellation of flights by the airline operator. |
Совершенствуя строение микрочастиц, можно добиться дополнительного уменьшения повреждений, возможно, на 50%. |
By improving the design of the microfeatures, the damage can be reduced even further, potentially as much as 50 percent. |
Начиная с января 2015 года скорость уменьшения объемов валютных резервов снизилась, что свидетельствует скорее о структуре валютных резервов, чем о хроническом истощении запасов. |
The much gentler slope on the chart — beginning in January — says more about the structure of Russia's foreign reserves than about chronic depletion. |
В Opera Mini предусмотрено два варианта ночного режима: уменьшение яркости экрана и уменьшение излучения экрана в синем спектре (так называемого «синего света»), чтобы вам легче было заснуть. |
Opera Mini's smart night mode includes two different settings for your screen: one that dims and one that reduces blue light. Less blue light can help you get to sleep more naturally. |
Если операция с займом пройдет успешно, он сможет повторить ее, и даже в более крупном масштабе, ведь это не последний выпуск. |
If he succeeded in this bond-issue matter, he could do it again and on a larger scale. There would be more issues. |
Это милосердное убийство в глобальном масштабе. |
This is a mercy killing on a global scale. |
Нам пришлось ждать, пока мир повзрослеет, пока информационный век станет достаточно быстрым, чтобы мы могли в массовом масштабе производить математические вычисления. |
Well, we had to wait until the world grew up, until the information age became fast enough so we could crunch the numbers on a massive scale. |
Более низкие дозы лекарства, по-видимому, имеют уменьшенный, но все же значительный риск. |
Lower dosages of the medication appear to have a reduced but still significant risk. |
Она провела оценку текущего наличия воды для сельского хозяйства в глобальном масштабе и наметила районы, страдающие от нехватки воды. |
It assessed the current availability of water for agriculture on a global scale and mapped out locations suffering from water scarcity. |
Эти секции специально называются секциями скаутов Австралии, и мы можем добавить секции B-PSA как единственную другую организацию, которая существует, хотя и в небольшом масштабе. |
The sections are specifically called Scouts Australia Sections, and we can add the B-PSA sections as the only other organisation that exists, although on a small scale. |
Несмотря на процесс расчета, уменьшение размера зашло слишком далеко с кашалотами, ограничивая их патрульную выносливость. |
Despite the calculation process, size reduction had gone too far with the Cachalots, limiting their patrol endurance. |
В местном масштабе этот шторм считается штормом Без названия 2000 года, хотя депрессия превратилась в тропический шторм Лесли, войдя в Атлантический океан. |
Locally, the storm is credited as the No Name Storm of 2000, though the depression went on to become Tropical Storm Leslie upon entering the Atlantic Ocean. |
Эффект Запатистов, наблюдаемый Кливером, продолжает организовывать общественные движения в глобальном масштабе. |
The Zapatistas Effect, observed by Cleaver, continues to organize social movements on a global scale. |
Этот термин был также важен для определения лидерства черных в творческих, интеллектуальных и политических делах в США, а также в глобальном масштабе. |
The term was also significant for defining black leadership in creative, intellectual, and political pursuits in the U.S. as well as on a global scale. |
Эта реакция практикуется в крупном промышленном масштабе. |
This reaction is practiced on a large scale industrially. |
Постоянное связывание миозина с актином, которое индуцировалось препаратом, вызывало уменьшение межклеточного движения. |
Permanent binding of myosin to actin, which was induced by a drug, caused a decrease in cell to cell movement. |
Сама консоль более угловатая и менее закругленная; две плоские кнопки используются для функций подачи и сброса, а ручки настройки консоли были уменьшены в размерах. |
The console itself is more angular and less rounded; two flat buttons are used for the serve and reset functions and the console settings knobs were reduced in size. |
В принципе, чем выше вариабельность, тем более неоднородной является поверхность отклика по определенному направлению/параметру, при определенном масштабе возмущений. |
Basically, the higher the variability the more heterogeneous is the response surface along a particular direction/parameter, at a specific perturbation scale. |
В большинстве материалов нагрев нижней части жидкости приводит к конвекции тепла снизу вверх, что связано с уменьшением плотности нагретой жидкости. |
In most materials, heating the bottom of a fluid results in convection of the heat from the bottom to the top, due to the decrease in the density of the heated fluid. |
Во время изучения острова посетителей призывают осознанно относиться к уменьшению воздействия на окружающую среду. |
Visitors are being urged to be conscious of reducing their environmental footprint while exploring the island. |
Этот метод, по-видимому, является прогрессом в области уменьшения осложнений и побочных эффектов для женщин, и он направлен на качество, а не количество яйцеклеток и эмбрионов. |
This method appears to be an advance in the field to reduce complications and side-effects for women and it is aimed at quality, and not quantity of eggs and embryos. |
Альтернативно уменьшение расстояния, на которое необходимо переместить данные, снижает требования к питанию системы. |
Alternatively reducing the distance that data needs to be moved reduces the power requirements of a system. |
В космологическом масштабе нет никакого сохранения энергии. |
On a cosmological scale, there is no conservation of energy. |
Большая численность населения допускала освобождение от военной службы в большем масштабе, чем в других европейских армиях того периода. |
The large population numbers available permitted military service exemptions on a larger scale than in other European armies of the period. |
Они также используются для уменьшения объема оперативной памяти, необходимой в данный момент времени. |
These are also used to reduce the amount of main memory required at a given time. |
В последующие годы его пенсия была уменьшена вдвое; к моменту его смерти пенсия составляла 25 000 рупий. |
In subsequent years, his pension was halved; at his death, his pension was 25,000 rupees. |
Чарльз Джеймс, остававшийся в стороне от спора о приоритете, работал в гораздо большем масштабе и обладал самым большим запасом Лютеция в то время. |
Charles James, who stayed out of the priority argument, worked on a much larger scale and possessed the largest supply of lutetium at the time. |
This effect lessens as the blade is reduced in length. |
|
Политика Великого тригонометрического исследования состояла в том, чтобы использовать местные названия для гор везде, где это было возможно, и K1 был известен в местном масштабе как Masherbrum. |
The policy of the Great Trigonometrical Survey was to use local names for mountains wherever possible and K1 was found to be known locally as Masherbrum. |
Технически пресной воды в мировом масштабе достаточно. |
Technically, there is a sufficient amount of freshwater on a global scale. |
Джеппесен внес простейшую модификацию в таблицы ВМС США, проведя новую линию для уменьшения ограничений без остановок на таблице, которая в остальном не изменилась. |
Jeppesen made the simplest modification to the U.S. Navy tables by drawing a new line to reduce no-stop limits on an otherwise unchanged table. |
Экологические риски, связанные с амальгамой, могут быть уменьшены с помощью сепараторов амальгамы, и ИСО выпустила стандарты, касающиеся надлежащего обращения и удаления отходов амальгамы. |
Environmental risks from amalgam can be mitigated by amalgam separators and the ISO has issued standards regarding the proper handling and disposal of amalgam waste. |
Хотя утверждение о масштабе является номинальным, оно обычно достаточно точно для большинства целей, если только карта не охватывает большую часть земли. |
Although the scale statement is nominal it is usually accurate enough for most purposes unless the map covers a large fraction of the earth. |
Простые методы, такие как изменение параметров скорости обучения в уравнении обратного распространения, не были успешными в уменьшении помех. |
Simple techniques such as varying the learning rate parameters in the backpropagation equation were not successful in reducing interference. |
В результате уменьшения хроматина P. univalens теряет около 80-90% всей ДНК ядерной зародышевой линии. |
As a result of chromatin diminution P. univalens loses about 80–90% of the total nuclear germ line DNA. |
Для уменьшения боли могут быть использованы противосудорожные препараты габапентин и прегабалин. |
The anti-convulsant medications gabapentin and pregabalin may be used to reduce pain. |
В обзоре 2007 года был сделан вывод, что для уменьшения симптомов фибромиалгии и нормализации уровня IGF-1 необходим период в девять месяцев приема гормона роста. |
A 2007 review concluded that a period of nine months of growth hormone was required to reduce fibromyalgia symptoms and normalize IGF-1. |
Многие виды насекомых имеют уменьшенное количество ганглиев из-за слияния или сокращения. |
Many species of insects have reduced numbers of ganglia due to fusion or reduction. |
Кроме того, ограничение питания в районах с уменьшенной площадью поверхности вынуждает людей приспосабливать свой рацион к возросшей пищевой депривации. |
In addition, food limitation in areas of reduced surface area was forcing individuals to adapt their diet to increased food deprivation. |
Томас, Иган Берналь, Алафилипп и Бардет сохранили свои позиции в первых рядах гонки, среди уменьшенной группы людей. |
Larger buildings may also have decks on the upper floors of the building which can be open to the public as observation decks or greeneries. |
Эти средства контроля используются для защиты любых слабых мест в системе и уменьшения последствий атаки. |
These controls are put in place to safeguard any weaknesses in the system and reduce the effect of an attack. |
Каждый из них включает в себя уменьшенные уровни кабельных и спутниковых сетей, созданных относительно ограниченным числом владельцев сетей. |
Each include slimmed down tiers of cable and satellite-originated networks from a relatively limited number of network owners. |
Многие более ранние конструкции требовали очень большого радиуса поворота; однако уменьшение ширины станины означает уменьшение размера груза. |
Many earlier designs required a very large turning radius; however, shrinking the width of the bed means decreasing the size of the load. |
Модуляция также появится на выходе фазового компаратора, уменьшенного по амплитуде на любое частотное деление. |
The modulation will also appear at the phase comparator output, reduced in amplitude by any frequency division. |
Это имеет много последствий, включая охлаждение Земли и океанов, приводящее к уменьшению количества осадков и увеличению числа засух. |
This has many impacts including the cooling of the Earth and oceans leading to lower rainfall and more droughts. |
Уменьшение центра города в результате децентрализации привело к тому, что эти сражения происходили между районами, которые теперь были более относительно равными. |
The diminishment of downtown by decentralization caused these battles to be between areas that were now more relatively equal. |
Эффект Кулиджа можно объяснить увеличением сексуальной реактивности и уменьшением рефрактерного периода. |
The Coolidge effect can be attributed to an increase in sexual responsiveness, and a decrease in the refractory period. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в уменьшенном масштабе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в уменьшенном масштабе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, уменьшенном, масштабе . Также, к фразе «в уменьшенном масштабе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.