Силы человеческого духа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Силы человеческого духа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the power of the human spirit
Translate
силы человеческого духа -

- силы [имя существительное]

имя существительное: energy, energies

- духа

spirit



Мисс Ингрэм должна быть снисходительна, так как она может возложить наказание, превышающее человеческие силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Ingram ought to be clement, for she has it in her power to inflict a chastisement beyond mortal endurance.

Здесь не было механических лебедок, все они тянулись с помощью блоков, снастей и человеческой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no mechanical winches, all hauling being by block and tackle and man power.

Но он ошибся, не зная непобедимой силы человеческого любопытства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he thought this false thought because he did not know the immortal strength of human curiosity.

Возможно, было что-то завораживающее в ощущении этой особой силы, так явно воплощённой в конкретном человеческом теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it was the fascination of seeing that particular force so explicitly personified in a human body.

Большие рогатые совы могут применять по меньшей мере 300 фунтов/дюйм дробящей силы в своих когтях, давление значительно большее, чем способна оказать человеческая рука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great horned owls can apply at least 300 lb/in2 of crushing power in their talons, a pressure considerably greater than the human hand is capable of exerting.

Санта хранит все силы всех добрых поступков, все хорошее, что сделало человечество за этот год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santa is carrying all the power of all the good acts, all the good humanity has done for one year.

В конечном счете Ницше трансформировал идею материи как центра силы в материю как центра воли к власти, как предназначение человечества встретиться лицом к лицу с amor fati.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nietzsche eventually transformed the idea of matter as centers of force into matter as centers of will to power as humanity's destiny to face with amor fati.

Но это было достигнуто при постоянно уменьшающихся ресурсах человеческой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author examines Robert Bunsen and his history.

Она отличается от басни тем, что в баснях в качестве персонажей используются животные, растения, неодушевленные предметы или силы природы, тогда как в притчах-человеческие персонажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It differs from a fable in that fables employ animals, plants, inanimate objects, or forces of nature as characters, whereas parables have human characters.

Как только слабое место будет найдено, иранцы сосредоточат все свои силы в этом районе в попытке прорваться с помощью атак человеческой волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a weak point was found, the Iranians would concentrate all of their forces into that area in an attempt to break through with human wave attacks.

В декадентские периоды душа опускается на дно пирамиды; человечество ищет только внешнего успеха, игнорируя духовные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During decadent periods, the soul sinks to the bottom of the pyramid; humanity searches only for external success, ignoring spiritual forces.

Он говорил что неосознанные силы внутри человеческого ума были хорошими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unconscious forces inside the human mind, he said, were good.

Это совокупный рост формирования человеческого капитала, обусловленный более высоким качеством рабочей силы в последующем поколении по сравнению с предыдущим поколением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the cumulative growth of human capital formation generated by superior quality of manpower in the succeeding generation as compared to the preceding generation.

Тогда я подумал: а что, если сыграть вместе с компьютером, имея компьютер на своей стороне, объединив наши силычеловеческую интуицию с машинными расчётами, человеческую стратегию с машинной тактикой, человеческий опыт с машинной памятью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I thought, what if I could play with a computer - together with a computer at my side, combining our strengths, human intuition plus machine's calculation, human strategy, machine tactics, human experience, machine's memory.

Совацкий адаптирует концепцию Кундалини как созревающей силы человеческого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovatsky adapts the concept of Kundalini as the maturational force of human development.

Это нападение привело к самым большим человеческим жертвам, которые понесли силы безопасности с момента начала крупномасштабного наступления против повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack resulted in the biggest loss of life security forces have suffered since launching a large-scale offensive against the rebels.

Погружение в бассейн, который дал ему его силы, заставит Гарокка вернуться к человеческой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immersion in the pool which gave him his powers will cause Garokk to revert to human form.

Исторически сверхъестественные силы использовались для объяснения таких разнообразных явлений, как молния, времена года и человеческие чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, supernatural powers have been invoked to explain phenomena as diverse as lightning, seasons and the human senses.

Но это было достигнуто при постоянно уменьшающихся ресурсах человеческой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this was achieved with ever-decreasing resources of man-power.

Человеческие силы пытаются добраться до Цитадели; хотя им всегда это не удавалось, они причинили мутантам много потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human forces are trying to reach the citadel; although they have always failed to do so, they have inflicted many casualties on the mutants.

Как только слабое место будет найдено, иранцы сосредоточат все свои силы в этом районе в попытке прорваться с помощью атак человеческой волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a weak point was found, the Iranians would concentrate all of their forces into that area in an attempt to break through with human wave attacks.

Поэтому мораль не может иметь никакой обязательной силы, кроме обычных человеческих мотиваций, и люди должны быть мотивированы вести себя морально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morality may therefore have no binding force beyond regular human motivations, and people must be motivated to behave morally.

Проект представляет собой исследование силы человеческого намерения воздействовать на энергетическое поле, принадлежащее группе людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project is an exploration of the power of human intention to influence the field of energy held by a group of people.

Он хочет узнать, как на внутреннее ухо тритона, которое очень похоже на человеческое, воздействует отсутствие силы тяжести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to see how absence of gravity affects their inner ears.

Война, власть искусства - это тоже соблазн, настолько же превышающий обыкновенные силы человеческие, настолько же влекущий, как и разгул, и все это трудно достижимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War, Power, Art, like Debauch, are all forms of demoralization, equally remote from the faculties of humanity, equally profound, and all are alike difficult of access.

Затем Прометей похищает огонь созидательной силы из мастерской Афины и Гефеста и отдает его человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prometheus then steals the fire of creative power from the workshop of Athena and Hephaistos and gives it to mankind.

Все феи ушли под землю, чтобы спастись от разрушительной силы человеческой расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the fairies have retreated below the Earth to escape the destructiveness of the human race.

Но человечество не сделаешь человечным без силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But humanity is not humanised without force.

Перед лицом углубления иракской обороны, а также увеличения вооружений и живой силы Иран больше не мог полагаться на простые атаки человеческой волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of increasing Iraqi defense in depth, as well as increased armaments and manpower, Iran could no longer rely on simple human wave attacks.

Тогда, как я уже говорил, даже мертвое животное сохраняет больше силы интуиции, чем некоторые человеческие существа с их упрямой рациональностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as I said, even a dead animal preserves more powers of intuition than some human beings with their stubborn rationality.

Это пример силы человеческого духа и беззаветного стремления людей к свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a testament to the power of the human spirit and people’s desire to be free.

Чтобы защитить человечество от его ужасной силы, принято носить повязку, которая запечатывает его третий глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To protect mankind from his terrible power, is made to wear a bandage that seals his third eye.

Так почему же в таком случае растут производительные силы - имеет ли к этому отношение человеческая природа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the subject sits in a room where he has nothing else to do except read.

Размер и длина дракона зависят от доступной человеческой силы, финансовой мощи, материалов, навыков и размера поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size and length of a dragon depends on the human power available, financial power, materials, skills and size of the field.

Перед лицом углубления иракской обороны, а также увеличения вооружений и живой силы Иран больше не мог полагаться на простые атаки человеческой волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of increasing Iraqi defense in depth, as well as increased armaments and manpower, Iran could no longer rely on simple human wave attacks.

Они ищут силы в числе и не успокоятся, покуда не будет одержано последнее человеческое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seek strength through numbers, and they will not rest until every living body is possessed.

Благодаря его мудрости и дальновидности Организация Объединенных Наций нашла в себе новые силы для решения грандиозных задач, стоящих перед человечеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to his wisdom and far-sightedness, the United Nations has found new vigour with which to meet the tremendous challenges confronting humankind.

Этот процесс рассказывания историй дает новые силы, поскольку рассказчик эффективно передает идеи и с помощью практики может продемонстрировать потенциал человеческого достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process of storytelling is empowering as the teller effectively conveys ideas and, with practice, is able to demonstrate the potential of human accomplishment.

Кроме того, все другие известные силы природы прекрасно характеризует так называемая Стандартная модель, которая сейчас является лучшим описанием мельчайших объектов природы, и, честно говоря, одним из самых успешных достижений человечества — всё портит гравитация, которая отсутствует в Стандартной модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse than that, all of the other known forces of nature are perfectly described by this thing we call the Standard Model, which is our current best description of nature at its smallest scales, and quite frankly, one of the most successful achievements of humankind - except for gravity, which is absent from the Standard Model.

Своим произведением Блейк хотел низвергнуть общепринятые дуализмы, предложить альтернативную космологию, в которой добро и зло представляют собой взаимодополняющие силы, необходимые для процветания человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blake used the poem and illustrated plates to subvert traditional dualisms, to propose an alternative cosmology in which good and evil were complementary forces for human flourishing.

Он прикоснулся к тайне, почувствовал Силы, стоящие над человеческим миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd touched the secret and sensed powers that went beyond the human world.

Лиэзи опровергает буддийскую философию и уподобляет человеческие творческие силы Творцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liezi rebuts Buddhist philosophies and likens human creative powers to that of the Creator.

И род человеческий будет приговорён к такому будущему, если не пробудится, и не мобилизует свои силы против планов Хозяев Нового Мирового Порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our species will be condemned to this nightmare future - unless the masses are awakened to the New World Order Master Plan and mobilized to defeat it.

Но человеческий разум имеет удивительные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the human mind is amazingly powerful.

Но вы говорили, кое-что можно сделать чтобы облегчить самое худшее, вернуть мне силы, хотя бы отчасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you told me certain things could be done to mitigate the worst of it, give me some strength back.

5 лет назад, силы НАТО взяли их лидера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years ago, NATO forces took out their leader,

Используя уроки, полученные в лесу, Артур осознал, что чтобы восстановить силы его полей ему придется идти против основных базисных принципов агрокультуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking the lessons he learned from the woodland, Arthur realised that to rejuvenate his fields he would have to go against one of the most fundamental principles of agriculture.

Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material.

Так же, как и кроткий нрав, выдающиеся скулы, сильная воля и, конечно, силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So are the short tempers, the great cheekbones, the strong wills and, of course, the powers.

Мм, укусы на его жене кажется, были человеческими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The, uh, bites on his wife appear to be human.

Уму непостижимо, откуда он взял силы подняться с кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How he had the strength to lift himself out of his bed is beyond me.

Вероятно, тот гид по будущему, к которой она ходит, дает ей эмоциональные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, this woman she's been seeing, who gives her guidance about her future, has given her a lot of strength emotionally.

Береги силы, чтобы тужиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save your energy for that push.

72000 эстонцев мобилизовали в вооружённые силы Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

72000 Estonian citizens were mobilized the German armed forces.

Тут человечек превратил воду в бутылку доброго вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the little man turned the water into a bottle of fine wine.

Человеческий ребенок, которого забрали, часто остается в семье фей навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human child that was taken may often stay with the fairy family forever.

Воскресенье было выбрано для атаки, по мнению ВВС США, чтобы свести к минимуму человеческие жертвы на заводах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunday was chosen for the attack, according to the USAAF, to minimize human sacrifice in the factories.

Отходы жизнедеятельности человека могут быть добавлены в качестве сырья для процесса компостирования, поскольку человеческие экскременты являются богатым азотом органическим материалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human waste can be added as an input to the composting process since human excreta is a nitrogen-rich organic material.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «силы человеческого духа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «силы человеческого духа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: силы, человеческого, духа . Также, к фразе «силы человеческого духа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information