Ското - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
A cattle station is like a country. |
|
Этот период ознаменовался развитием различных инноваций в технологии скотобойни, причем не все они были особенно продолжительными. |
The period was marked by the development of various innovations in slaughterhouse technologies, not all of them particularly long-lasting. |
Согласно хадису, скотоложство определяется по Зине и его наказание-казнь обвиняемого мужчины или женщины вместе с животным. |
According to hadith, bestiality is defined under zina and its punishment is execution of the accused man or woman along with the animal. |
Скотоводы, ведущие кочевой образ жизни, нуждаются в мобильных средствах предоставления услуг. |
Mobile pastoralists require mobile service delivery. |
Скотоводство-это несколько более эффективная форма существования. |
Pastoralism is a slightly more efficient form of subsistence. |
У вас были ваши упаковщики, ваши... ваши сортировщики, ваши скотоводы, мясники и так далее. |
You got your packers, your... your sorters, your... your herders... butchers... and the like. |
Он везет ее в спэниш-бит, на их огромное скотоводческое ранчо. |
He takes her to Spanish Bit, their enormous cattle ranch. |
Большая часть флоридских земель, которыми владел Рэдлсифф, была осушена под скотоводство или пастбища. |
Much of the Floridian land which Radlciff owned had been drained for cattle ranching or pasture land. |
Однако Оуи предложил сюжетные линии с использованием агентов оси вместо традиционных злодейских ролей, таких как Скотокрад в вестернах. |
However, the OWI suggested plot lines using Axis agents in place of traditional villainous roles, such as the rustler in Westerns. |
Как там у тебя со Скотом? |
How'd it go with Scott? |
Две очень похожие измерительные системы были созданы для того, чтобы соединить функции скотопической и фотопической светоотдачи, создавая единую систему фотометрии. |
Two very similar measurement systems were created to bridge the scotopic and photopic luminous efficiency functions, creating a Unified System of Photometry. |
В сильно перегруженных сельскохозяйственных деревнях все меньше людей имеют возможность ухаживать за своими полями или скотом, что приводит к нехватке продовольствия и снижению доходов. |
In heavily burdened agricultural villages fewer people are able to tend their fields or livestock, resulting in food shortages and lower earnings. |
Он жил в камарине или амбаре вместе со всеми сельскохозяйственными принадлежностями и домашним скотом. |
He lived in a camarin or barn together with all the farming paraphernalia and livestock. |
Where is the head butcher in this slaughterhouse of Port Harcourt? |
|
Abattoirs, for example, can do exactly the same. |
|
Сцинтилляционная скотома мигрени у человека может быть связана с нейрофизиологическим феноменом, называемым распространяющейся депрессией Леао. |
The scintillating scotoma of migraine in humans may be related to the neurophysiologic phenomenon termed the spreading depression of Leão. |
Такое скотоводство началось в Техасе и постепенно продвигалось на север. |
They are prone to taking numerous naps during the day. |
Soon after Lenz was lost to view in the tumult of the cattlemen. |
|
Кроме того, работники скотобойни подвергаются воздействию шума в диапазоне от 76 до 100 дБ от криков убиваемых животных. |
Additionally, slaughterhouse workers are exposed to noise of between 76 and 100 dB from the screams of animals being killed. |
Это может быть трудно читать и опасно управлять транспортным средством, когда присутствует скотома. |
It may be difficult to read and dangerous to drive a vehicle while the scotoma is present. |
Вскоре после его рождения семья переехала в село Жужинец на Буковине, где его отец управлял скотоводческой фермой, арендованной дядей его матери, Йозефом Блюмом. |
Shortly after his birth the family moved to Jujinetz, a village in Bukovina, where his father ran a cattle farm leased by his mother's uncle, Josef Blum. |
Свиное рыло, Кобылья задница,дворняжка со скотобойни, нехристианский лоб, к черту твою мать! |
Pig's snout, mare's arse, slaughterhouse cur, unchristened brow, screw thine own mother! |
Help you out with all kinds of cattle questions. |
|
Да как он смел так обмануть ее, лишить ребенка, морочить басней, будто он хочет стать скотоводом! |
How dared he do it to her, trick her out of a baby, try to make her believe he ever had any intention of becoming a grazier! |
Я построил паровой двигатель прошлого века у себя на скотобойне. |
I'm rebuilding a turn-of-the-century steam engine in my slaughterhouse. |
Старейшины обеих семей договариваются о сумме до помолвки и традиционно выплачивают ее слитками серебра или домашним скотом. |
The elders of both families negotiate the amount prior to the engagement and is traditionally paid in bars of silver or livestock. |
Во Флориде тех, кто владеет или работает со скотом, традиционно называют пастухами. |
In Florida, those who own or work cattle traditionally have been called cowmen. |
Лошади также могут быть использованы в занятиях, таких как скотоводство или борьба. |
Horses can also be used in an occupation, such as ranching or wrangling. |
Все больше и больше скотобоен внедряют системы регистрации убоя скота. |
More and more slaughterhouse deploy Slaughter Registration Systems. |
Термитные курганы уязвимы для повреждения скотом в районах скотоводства, что угрожает местам гнездования. |
The termite mounds are vulnerable to damage by cattle in cattle-breeding areas, which threatens nesting sites. |
Нормальное центральное зрение может вернуться за несколько минут до того, как скотома исчезнет из периферического зрения. |
Normal central vision may return several minutes before the scotoma disappears from peripheral vision. |
С детства живёт на ранчо со скотобойней, это в Бишопвилле под Бейкерсфилдом. |
He was raised and lives at a cattle ranch and slaughterhouse in Bishopville just outside of Bakersfield. |
Венгры постепенно изменили свой образ жизни, перейдя от оседлых охотников к кочевому скотоводству. |
The Hungarians gradually changed their way of living from settled hunters to nomadic cattle-raising. |
Статьи о забое животных и скотобойнях не содержали большой информации, касающейся забоя птицы. |
The animal slaughter and slaughterhouse articles did not have much information regarding the slaughter of fowl. |
Эти подразделения являются охотничьими и собирательскими, скотоводческими, садоводческими, земледельческими и феодальными. |
These subdivisions are hunting and gathering, pastoral, horticultural, agricultural, and feudal. |
Скотоводческие ранчо все еще требуют всадников на лошадях, чтобы собрать скот, разбросанный по отдаленной, пересеченной местности. |
Cattle ranches still require riders on horseback to round up cattle that are scattered across remote, rugged terrain. |
В 1962 году они втроем купили кофейню и скотоводческую ферму в Серра-негра, причем Менгеле владел половиной доли. |
The three bought a coffee and cattle farm in Serra Negra in 1962, with Mengele owning a half interest. |
Разведение в неволе и скотоводство обеспечивают больший стимул для защиты природных популяций и вносят важный вклад в успех популяций крокодилов. |
Captive breeding and ranching operations provide more incentive to protect natural populations and are important contributors to the success of crocodilian populations. |
Everybody you know is... you know, fourth generation cattle ranchers. |
|
Другие расходы включают потерю заработной платы детей или неоплачиваемого труда в сельском хозяйстве, уходе за скотом или домашнем хозяйстве. |
Other costs include loss of children's wages or unpaid labour for agriculture, tending livestock or housework. |
He painted a lot of pictures with... oxen carts. |
|
Форт-Уэрт стал центром скотоводства, а позднее и скотоводческой промышленности. |
Fort Worth became the center of the cattle drives, and later, the ranching industry. |
Обычно жирафы могут сосуществовать с домашним скотом, так как они не конкурируют с ним напрямую. |
Normally, giraffes can coexist with livestock, since they do not directly compete with them. |
Наиболее важными видами экономической деятельности являются скотоводство, торговля и сельское хозяйство. |
The most important economic activities are cattle raising, commerce, and agriculture. |
Севооборот, земледелие против скотоводства или всё, что касается налогов. |
Crop rotation, livestock versus cereals, or indeed the whole matter of the tax. |
Да, именно так, - два засаленных билета по фунту стерлингов, казалось, обошедших на своем веку все скотопригонные рынки графства. |
Nothing less than two fat sweltering one-pound notes that seemed to have been on terms of the warmest intimacy with all the cattle-markets in the county. |
Эта порода также может работать со скотом и служить сторожевой собакой. |
The breed can also work cattle and serve as a guard dog. |
И вокруг нас подрастают наши малыши, и надо следить за подручными и за скотом. |
And there are the youngsters growing up about us, and the hands to look after, and the stock. |
Интересно, коров на скотобойне поят? |
Don't they water cows at the slaughter house? |
За четыре года мистер Скэрр нажил изрядный капитал, организовав крупную скотоводческую компанию в Бразилии. |
For one thing, in the past four years, he had been successful in organizing a cattle-raising company in Brazil. |
В рамках новой программы, фермерам и скотоводам платят по $ 120 за гектар для восстановления лесов или засева своих полей. |
Under the new program, farmers and ranchers are paid $120 per hectare to reforest or terrace their fields. |
Лошадей отправили на скотобойни, включая и скотобойню Кавэл Вэст.... рядом с Редмондом, штат Орегон. |
The horses were being sent to slaughterhouses, including the Cavel West plant... in nearby Redmond, Oregon. |
В Средние века местная экономика базировалась на перевозке грузов, альпийском скотоводстве, земледелии и виноградарстве. |
In the Middle Ages, the local economy was based on the transport of goods, alpine herding, farming and viticulture. |
Здесь очень мало обнаруженных поселений, что привело к традиционному представлению об этой культуре как исключительно кочевых скотоводов. |
There are very few discovered settlements, which led to the traditional view of this culture as exclusively nomadic pastoralists. |
Народ Хоса сможет пополнить свои амбары и наполнить краали более красивым и здоровым скотом. |
The Xhosa people would be able to replenish the granaries, and fill the kraals with more beautiful and healthier cattle. |
Вы же не хотите взять тур на русскую скотобойню, в поисках своей жены? |
You don't want to take a tour of the Russian abattoirs Looking for your wife, do you? |
Специальный набор поездов с Техасским скотом с аутентичным гудком и колокольчиком! |
A Texas Special cattle and calf car train set with authentic horn and bell! |
Если не мешать им жить, то в отношении людей это окупится лучше, чем со скотом. |
You let them live, people pay off better than cattle. |
- заниматься скотоводством - cattle
- скотоводческая ферма - cattle farm
- машинное оборудование скотобойни - slaughtering machinery
- мерцательная скотома - ophthalmic migraine
- животноводческое скотоводческое ранчо - livestock cattle ranch
- всероссийский научно-исследовательский институт мясного скотоводства - All-Russian Scientific Research Institute of beef cattle
- путь стоянки вагонов со скотом - stock-yard
- местная скотобойня - local slaughterhouse
- муниципальная скотобойня - municipal abattoir
- скотоводческие популяции - pastoralist populations
- сточные воды скотохладобойни - slaughterhouse effluents
- снабжение скотом - livestock supply
- кочевое скотоводство - nomadic herding
- крупномасштабные скотоводство - large-scale cattle farming
- крытый скотопригонный двор - covered stockyard
- овцы скотоводческого - sheep ranching
- сельское хозяйство и скотоводство - farming and herding
- Обширный крупный рогатый скот скотоводческого - extensive cattle ranching
- молочное скотоводство - dairy cattle breeding
- скотоводов семей - pastoralist households
- скотоводческий комплекс - cow-calf enterprise
- скотобойни отходов - abattoir waste
- фермеры и скотоводы - farmers and herders
- психическая скотома - psychic scotoma
- сильно загрязнённые сточные воды скотобоен - severely fouling abattoir process streams
- уход за домашним скотом - livestock care
- скотоводов развитие - pastoralist development
- управлять скотом - manage livestock
- скотоводов конфликты - pastoralist conflicts
- скотовоз, грузовик для (перевозки) скота - stock truck