Ското - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ското - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
livestock
Translate
ското -


Скотоводческое ранчо - как страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cattle station is like a country.

Этот период ознаменовался развитием различных инноваций в технологии скотобойни, причем не все они были особенно продолжительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period was marked by the development of various innovations in slaughterhouse technologies, not all of them particularly long-lasting.

Согласно хадису, скотоложство определяется по Зине и его наказание-казнь обвиняемого мужчины или женщины вместе с животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to hadith, bestiality is defined under zina and its punishment is execution of the accused man or woman along with the animal.

Скотоводы, ведущие кочевой образ жизни, нуждаются в мобильных средствах предоставления услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile pastoralists require mobile service delivery.

Скотоводство-это несколько более эффективная форма существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pastoralism is a slightly more efficient form of subsistence.

У вас были ваши упаковщики, ваши... ваши сортировщики, ваши скотоводы, мясники и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got your packers, your... your sorters, your... your herders... butchers... and the like.

Он везет ее в спэниш-бит, на их огромное скотоводческое ранчо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes her to Spanish Bit, their enormous cattle ranch.

Большая часть флоридских земель, которыми владел Рэдлсифф, была осушена под скотоводство или пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the Floridian land which Radlciff owned had been drained for cattle ranching or pasture land.

Однако Оуи предложил сюжетные линии с использованием агентов оси вместо традиционных злодейских ролей, таких как Скотокрад в вестернах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the OWI suggested plot lines using Axis agents in place of traditional villainous roles, such as the rustler in Westerns.

Как там у тебя со Скотом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How'd it go with Scott?

Две очень похожие измерительные системы были созданы для того, чтобы соединить функции скотопической и фотопической светоотдачи, создавая единую систему фотометрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two very similar measurement systems were created to bridge the scotopic and photopic luminous efficiency functions, creating a Unified System of Photometry.

В сильно перегруженных сельскохозяйственных деревнях все меньше людей имеют возможность ухаживать за своими полями или скотом, что приводит к нехватке продовольствия и снижению доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In heavily burdened agricultural villages fewer people are able to tend their fields or livestock, resulting in food shortages and lower earnings.

Он жил в камарине или амбаре вместе со всеми сельскохозяйственными принадлежностями и домашним скотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived in a camarin or barn together with all the farming paraphernalia and livestock.

Где главный мясник на этой скотобойне в Порт-Харбор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is the head butcher in this slaughterhouse of Port Harcourt?

Скотобойни, например, могут делать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abattoirs, for example, can do exactly the same.

Сцинтилляционная скотома мигрени у человека может быть связана с нейрофизиологическим феноменом, называемым распространяющейся депрессией Леао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scintillating scotoma of migraine in humans may be related to the neurophysiologic phenomenon termed the spreading depression of Leão.

Такое скотоводство началось в Техасе и постепенно продвигалось на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are prone to taking numerous naps during the day.

Ленц вскоре исчез в шумной компании скотопромышленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after Lenz was lost to view in the tumult of the cattlemen.

Кроме того, работники скотобойни подвергаются воздействию шума в диапазоне от 76 до 100 дБ от криков убиваемых животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, slaughterhouse workers are exposed to noise of between 76 and 100 dB from the screams of animals being killed.

Это может быть трудно читать и опасно управлять транспортным средством, когда присутствует скотома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be difficult to read and dangerous to drive a vehicle while the scotoma is present.

Вскоре после его рождения семья переехала в село Жужинец на Буковине, где его отец управлял скотоводческой фермой, арендованной дядей его матери, Йозефом Блюмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after his birth the family moved to Jujinetz, a village in Bukovina, where his father ran a cattle farm leased by his mother's uncle, Josef Blum.

Свиное рыло, Кобылья задница,дворняжка со скотобойни, нехристианский лоб, к черту твою мать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pig's snout, mare's arse, slaughterhouse cur, unchristened brow, screw thine own mother!

Все насущные скотоводческие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help you out with all kinds of cattle questions.

Да как он смел так обмануть ее, лишить ребенка, морочить басней, будто он хочет стать скотоводом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How dared he do it to her, trick her out of a baby, try to make her believe he ever had any intention of becoming a grazier!

Я построил паровой двигатель прошлого века у себя на скотобойне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm rebuilding a turn-of-the-century steam engine in my slaughterhouse.

Старейшины обеих семей договариваются о сумме до помолвки и традиционно выплачивают ее слитками серебра или домашним скотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elders of both families negotiate the amount prior to the engagement and is traditionally paid in bars of silver or livestock.

Во Флориде тех, кто владеет или работает со скотом, традиционно называют пастухами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Florida, those who own or work cattle traditionally have been called cowmen.

Лошади также могут быть использованы в занятиях, таких как скотоводство или борьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horses can also be used in an occupation, such as ranching or wrangling.

Все больше и больше скотобоен внедряют системы регистрации убоя скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More and more slaughterhouse deploy Slaughter Registration Systems.

Термитные курганы уязвимы для повреждения скотом в районах скотоводства, что угрожает местам гнездования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The termite mounds are vulnerable to damage by cattle in cattle-breeding areas, which threatens nesting sites.

Нормальное центральное зрение может вернуться за несколько минут до того, как скотома исчезнет из периферического зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normal central vision may return several minutes before the scotoma disappears from peripheral vision.

С детства живёт на ранчо со скотобойней, это в Бишопвилле под Бейкерсфилдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was raised and lives at a cattle ranch and slaughterhouse in Bishopville just outside of Bakersfield.

Венгры постепенно изменили свой образ жизни, перейдя от оседлых охотников к кочевому скотоводству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hungarians gradually changed their way of living from settled hunters to nomadic cattle-raising.

Статьи о забое животных и скотобойнях не содержали большой информации, касающейся забоя птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal slaughter and slaughterhouse articles did not have much information regarding the slaughter of fowl.

Эти подразделения являются охотничьими и собирательскими, скотоводческими, садоводческими, земледельческими и феодальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These subdivisions are hunting and gathering, pastoral, horticultural, agricultural, and feudal.

Скотоводческие ранчо все еще требуют всадников на лошадях, чтобы собрать скот, разбросанный по отдаленной, пересеченной местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cattle ranches still require riders on horseback to round up cattle that are scattered across remote, rugged terrain.

В 1962 году они втроем купили кофейню и скотоводческую ферму в Серра-негра, причем Менгеле владел половиной доли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three bought a coffee and cattle farm in Serra Negra in 1962, with Mengele owning a half interest.

Разведение в неволе и скотоводство обеспечивают больший стимул для защиты природных популяций и вносят важный вклад в успех популяций крокодилов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captive breeding and ranching operations provide more incentive to protect natural populations and are important contributors to the success of crocodilian populations.

Все были скотоводами в четвертом поколении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody you know is... you know, fourth generation cattle ranchers.

Другие расходы включают потерю заработной платы детей или неоплачиваемого труда в сельском хозяйстве, уходе за скотом или домашнем хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other costs include loss of children's wages or unpaid labour for agriculture, tending livestock or housework.

У него было много картин со... скотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He painted a lot of pictures with... oxen carts.

Форт-Уэрт стал центром скотоводства, а позднее и скотоводческой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fort Worth became the center of the cattle drives, and later, the ranching industry.

Обычно жирафы могут сосуществовать с домашним скотом, так как они не конкурируют с ним напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, giraffes can coexist with livestock, since they do not directly compete with them.

Наиболее важными видами экономической деятельности являются скотоводство, торговля и сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important economic activities are cattle raising, commerce, and agriculture.

Севооборот, земледелие против скотоводства или всё, что касается налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crop rotation, livestock versus cereals, or indeed the whole matter of the tax.

Да, именно так, - два засаленных билета по фунту стерлингов, казалось, обошедших на своем веку все скотопригонные рынки графства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing less than two fat sweltering one-pound notes that seemed to have been on terms of the warmest intimacy with all the cattle-markets in the county.

Эта порода также может работать со скотом и служить сторожевой собакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breed can also work cattle and serve as a guard dog.

И вокруг нас подрастают наши малыши, и надо следить за подручными и за скотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are the youngsters growing up about us, and the hands to look after, and the stock.

Интересно, коров на скотобойне поят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't they water cows at the slaughter house?

За четыре года мистер Скэрр нажил изрядный капитал, организовав крупную скотоводческую компанию в Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one thing, in the past four years, he had been successful in organizing a cattle-raising company in Brazil.

В рамках новой программы, фермерам и скотоводам платят по $ 120 за гектар для восстановления лесов или засева своих полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the new program, farmers and ranchers are paid $120 per hectare to reforest or terrace their fields.

Лошадей отправили на скотобойни, включая и скотобойню Кавэл Вэст.... рядом с Редмондом, штат Орегон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses were being sent to slaughterhouses, including the Cavel West plant... in nearby Redmond, Oregon.

В Средние века местная экономика базировалась на перевозке грузов, альпийском скотоводстве, земледелии и виноградарстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Middle Ages, the local economy was based on the transport of goods, alpine herding, farming and viticulture.

Здесь очень мало обнаруженных поселений, что привело к традиционному представлению об этой культуре как исключительно кочевых скотоводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are very few discovered settlements, which led to the traditional view of this culture as exclusively nomadic pastoralists.

Народ Хоса сможет пополнить свои амбары и наполнить краали более красивым и здоровым скотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Xhosa people would be able to replenish the granaries, and fill the kraals with more beautiful and healthier cattle.

Вы же не хотите взять тур на русскую скотобойню, в поисках своей жены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to take a tour of the Russian abattoirs Looking for your wife, do you?

Специальный набор поездов с Техасским скотом с аутентичным гудком и колокольчиком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Texas Special cattle and calf car train set with authentic horn and bell!

Если не мешать им жить, то в отношении людей это окупится лучше, чем со скотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let them live, people pay off better than cattle.



0You have only looked at
% of the information