Скрещенные кости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скрещенные кости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cross bones
Translate
скрещенные кости -



А вот пираты, если им случается скрестить свои скрещенные кости, прежде всего кричат: Сколько черепов? - совсем как китобойцы, которые кричат: Сколько бочек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for Pirates, when they chance to cross each other's cross-bones, the first hail is-How many skulls?-the same way that whalers hail-How many barrels?

Череп и скрещенные кости на знаке, предупреждающем о высоком напряжении в Мумбаи, Индия .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skull and crossbones on a sign warning of high voltage in Mumbai, India .

Женщинам, работавшим в этих борделях, отказывали в христианском погребении и хоронили на неосвященном кладбище, известном как скрещенные кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who worked in these brothels were denied Christian burial and buried in the unconsecrated graveyard known as Cross Bones.

На погонах, на черном сукне тускло поблескивали алюминием череп и скрещенные кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his shoulder-straps an aluminium skull and crossbones gleamed dull on the black cloth.

Череп и скрещенные кости как символ геральдики на гербе 8-го Лузитанского кавалерийского полка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skull and crossbones as a charge in heraldry on the coat of the 8th Lusitania Cavalry Regiment.

У ног распятого Иисуса лежат два черепа и две скрещенные кости, символизирующие, что смерть Иисуса смыла грехи человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the feet of the crucified Jesus are two skulls and two crossed bones symbolizing that Jesus' death has washed away the sins of mankind.

Грюнвальд создал несколько новых врагов, включая скрещенные кости и общество змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gruenwald created several new foes, including Crossbones and the Serpent Society.

В другой раз Дэвенпорту пришлось отбивать пистолет у пьяного помощника стрелка, который решил, что его ограбили во время игры в кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another time, Davenport had to wrestle a pistol from a drunken gunner's mate who felt that he had been robbed in a dice game.

Один удар и все. Вдоль чешуйчатого шва височной кости Донни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single blow caved in the ridge here along Donny's squamosal suture.

Значит... жертву убили - мы пока не знаем,как - затем заморозили и трясли до тех пор,пока кости не рассыпались?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... the victim was killed- we're not positive how yet- then frozen,then shaken until all the bones fell apart?

На широком кожаном поясе Дрефана болтались четыре больших кошеля с застежками из резной кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could see at least four leather pouches attached to his wide leather belt, their flaps held closed with carved bone pins.

Папиросы были в дешевой японской или китайской коробочке из искусственной черепаховой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cigarettes were in a cheap Chinese or Japanese case of imitation tortoiseshell.

И самое интересное, в некоторых исследованиях говорилось, что при переломе кости, может развиться рак кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was really interesting - there were articles correlating if you have a bone fracture, and then bone cancer arises.

Дипротодону были нужны крепкие кости ног, дабы они, в составе мощного скелета, могли выдерживать коллосальный вес травоядного гиганта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Diprotodon needed thick leg bones, braced in a robust skeleton, just to provide enough strength to support the giant's colossal weight.

Кто хочет втоптать в пыль их кости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who wants to grind their bones into the dust?

Я слишком долго практиковался, сидя на полу со скрещенными ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've practised too long sitting cross-legged on the floor.

У неё перелом бедренной кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got a supracondylar femur fracture.

Ничего, - показав скрещенные руки ладонями вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, crossing his two hands, palms down.

Пожалуйста, пересмотрите кости посмотри, что еще ты не заметил в поисках своей славы конечно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please reexamine the bones to see what else you missed on your quest for notoriety. Of course.

Скулы выступили, и на висках просвечивали кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cheekbones protruded and at the temple the bone showed through.

Вот она лежит, выпотрошенная, чистенькая - и, взяв ее левой рукой, он съел летучую рыбу, старательно разжевывая кости, съел всю целиком, без остатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was there, cleaned and ready, and he picked it up with his left hand and ate it chewing the bones carefully and eating all of it down to the tail.

Кожа была отодвинута от кости примерно на сантиметр и что-то проникло прямо в мягкие ткани твоего мозга и очень медленно поглощает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skin and bone have been parted, probably half an inch, and something has pushed right into the soft tissue of your brain and is very slowly dissolving it.

Что ты сделал, что выбраться из башни из слоновой кости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did you do to get booted from your ivory tower?

потому что я буду следить за вами... как ястреб скрещённый с орлом породившим некоего... суперястреба с орлиным взором... и значком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, because I'll be watching you... like a hawk that's been bred with an eagle to produce some sort of... eagle-eyed superhawk... with a badge.

Мощные укусы перфорируют тело, прорезая мышцы и кости, перед тем, как разорвать его на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biting hard it is cutting through muscle and bone before shaking it to pieces.

Проникающая травма решетчатой кости и костей нёба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penetrating trauma to cribriform plate and palatine bones.

А я только хотел купить ту щетку для спины из слоновой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was going to buy that ivory backscratcher.

Кости, Кристин сказала слово о-с-ё-л, и там, откуда я родом, оно - ругательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bones, Christine said the word a-s-s, and where I come from, that's a swear word.

Этот тип, он хочет тело генерала Хоу, а Кости... её это совсем не радует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy- he wants General Howe's body, and Bones- she's really not hip to that right now.

Я тут думала над тем, как датировать эти кости не повредив их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been cogitating on the problem of how to date these bones without compromising them.

Как собака без кости или марионетка в чьих-то руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like A Dog Without A Bone, An Actor Out On Loan.

Знаешь, Кости ты очень хорошая, самая лучшая, но ни к чему тебе ее оправдывать, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Bones, you're a good person, the best. But I don't need anyone to put a- a good face on this, all right?

Если нужно играть не в кости или карты, то лучше выдайте мне инструкцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if it doesn't involve... dice or cards, I'll probably need an instruction manual.

Свиньи едят даже кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pigs- they can eat through bone.

Они забирали кости и ткани у трупов, потом продавали в больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They harvest bone and tissue from the corpses, Then sell them to medical supply houses.

Возможно, осколок кости задел ткань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible a bone fragment could've lodged in the tissue.

Плюс, они становятся мягкими, так что можно с легкостью вытащить кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, it softens them up, so you can get the bones right out.

Широкое белое платье покрывало ее всю своими мягкими складками; едва виднелись кончики ее ног, тоже скрещенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A broad white dress covered her completely in its soft folds; even the tips of her feet, also crossed, were hardly visible.

Почему нужно ставить видак на третий канал, когда Кости на пятом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do I have to put the vcr on three Bon is on five?

Значит, ранение локтевой кости было получено в результате рикошета пули от бетонного сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the wound to the ulna... was the result of a ricochet off of a concrete structure.

Боялся даже подумать о Кости, находящейся там среди всех этих бактерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even think about Bones being in there with all those germs.

Али, мои пистолеты с рукоятью слоновой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ali, bring me my pistols with the ivory cross.

И на его левой лучевой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on his left radius.

А вот это уже оставляет отпечаток на кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, that does leave a fingerprint on the bone.

После того, как животные сгнили, их кости были собраны и отправлены обратно на восток в больших количествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the animals rotted, their bones were collected and shipped back east in large quantities.

Верхняя головка берет начало от подвисочной поверхности и подвисочного гребня большого крыла клиновидной кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper head originates from the infratemporal surface and the infratemporal crest of the greater wing of the sphenoid bone.

Дети утверждали, что видели, как она играла в кости со своей сестрой в Блокуле, чтобы решить, кто из них подожжет королевский дворец, и Брита выиграла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children claimed they had seen her playing dice with her sister in Blockula to decide which of them would set fire to the royal palace, and Brita won.

Существует примерно 4-к-1 диспропорция в размерах между большой головкой плечевой кости и неглубокой гленоидной полостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an approximately 4-to-1 disproportion in size between the large head of the humerus and the shallow glenoid cavity.

Историки Руфин и Феодорит сообщают, что святыня была осквернена при Юлиане Отступнике около 362 года, причем кости были частично сожжены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historians Rufinus and Theodoretus record that the shrine was desecrated under Julian the Apostate around 362, the bones being partly burned.

Другие признаки включают ограниченный диапазон движений в бедрах из-за головки бедренной кости, выступающей в аномально глубокие тазобедренные впадины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching The Ring, or various sentry-mech themes are hard to come by, because they both have analogous themes with little dialogue.

Кто-то создал видимость старости, окрашивая кости раствором железа и хромовой кислотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corrugated boxes are stowed on a good layer of dunnage and kept clear of any moisture.

Купели, используемые в огневом анализе для драгоценных металлов, изготавливаются из кальцинированной кости, то есть костяного обугливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cupels uses in fire assay for precious metals are made of calcined bone, ie bone char.

Этот мотив символизирует жертвоприношение Риши Дадхичи, который отдал свои кости богам, чтобы сделать ваджру, чтобы убить демона Вритру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motif symbolizes the sacrifice of Rishi Dadhichi, who gave his bones to the gods to make the vajra to kill the demon Vritra.

Отраженная пластинка находится на суставной кости, которая соединяется с квадратной костью черепа, образуя челюстной сустав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reflected lamina is found on the articular bone, which connects to the quadrate bone of the skull to form the jaw joint.

Хотя ученые пытались найти их источник, антиквары ложно утверждали, что кости были привезены из Таньцзиня в провинции Хэнань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although scholars tried to find their source, antique dealers falsely claimed that the bones came from Tangyin in Henan.

PDL - это часть пародонта, которая обеспечивает прикрепление зубов к окружающей альвеолярной кости с помощью цемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PDL is a part of the periodontium that provides for the attachment of the teeth to the surrounding alveolar bone by way of the cementum.

Примеры мяса на кости включают стейки из Т-кости, отбивные, запасные ребра, порции куриных ножек и целую курицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of meat on the bone include T-bone steaks, chops, spare ribs, chicken leg portions and whole chicken.

Головка бедренной кости удаляется при тотальном эндопротезировании тазобедренного сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The femoral head is removed in total hip replacement surgery.

Кости от убитых животных имеют ряд применений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bones from slaughtered animals have a number of uses.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скрещенные кости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скрещенные кости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скрещенные, кости . Также, к фразе «скрещенные кости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information