Сломанный палец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: broken, fractured, bust, on the fritz
словосочетание: gone for a burton
сломанный - broken
сломанная рука - broken arm
сломанная стрела - broken arrow
5 сломанных камер - 5 broken cameras
исправить сломанный - fix a broken
сломанные капилляры - broken capillaries
сломанные жизни - broken lives
сломанная посуда - broken crockery
Сломанная труба - broken pipe
с каждой сломанной костью - with every broken bone
Синонимы к сломанный: сломанный, сломленный, разбитый, подорванный, ослабленный, сокрушенный, имеющий трещины, пьяный, испорченный, обанкротившийся
имя существительное: finger, pin, toe, digit, dactyl, stud, claw, cog, digital, nib
длинный палец - long finger
когтистый палец - clawed finger
левый указательный палец - left index finger
палец с фланцем - flanged gudgeon
высушивание палец - finger drying
держать их палец на пульсе - keep their finger on the pulse
зеленый большой палец - green thumb
окунуть палец ноги - dip your toe
палец оружие - finger guns
Не поднимайте палец - not lift finger
Синонимы к палец: большой палец руки, палец
Значение палец: Подвижная конечная часть кисти руки, стопы ноги или лапы животного.
Руиз был повышен в тройку Оклахома-Сити Доджерс в июле, однако в начале августа он получил сломанный палец, что преждевременно завершило его сезон. |
Ruiz was promoted to the Triple-A Oklahoma City Dodgers in July However, he suffered a broken finger in early August that ended his season prematurely. |
Только я и сломанный палец. |
Just... me and my broken phalange. |
Синяк или сломанный палец, подходит под цвет. |
A bruised or broken finger could appear discolored. |
Замотаю сломанный палец и здоровый. |
Tape the broken finger to the uninjured finger. |
Гонка была отмечена красным флагом, и Макфи был доставлен в больницу, где ему поставили диагноз сотрясение мозга, сломанный большой палец и проколотое легкое. |
The race was red flagged and McPhee was taken to hospital where he was diagnosed with concussion, a broken thumb and a punctured lung. |
А у него были какие-нибудь особые приметы? -допытывался сэр Чарлз. - Шрам, сломанный палец или родимое пятно? |
No special distinguishing marks? asked Sir Charles. No scars? Or broken fingers? Or birth marks? |
Два сломанных ребра упирались острыми краями в кожу, так что каждая перевязка оказывалась мучительной. |
Two smashed ribs had poked splintered ends through his skin, and getting at them to renew the dressings was a painful business. |
Просто изощрённая попытка показать средний палец авиакомпании. |
Some elaborate middle finger to the airline industry. |
Теперь взгляните на палец. |
Now look at your finger. |
Сломанные кости были бы профессиональной травмой для Райана Ричардса. |
Broken bones would have been an occupational hazard for Ryan Richards. |
Буханку хлеба он спрятал под балахон и приложил палец к губам. |
He slipped the loaf of bread into his robes, and put his finger over his lips. |
Причудливые обломки кокосовых орехов и сломанные пальмовые ветки казались черными. |
The odd coconut husks and fallen palm branches were black. |
Я только однажды заставил Марси так верещать, когда надел кольцо ей на палец. |
The only time I ever made Marcy squeal like that was when I put the ring on her finger. |
Артур взглянул туда, куда указывал палец старика, и нашел взглядом висевшее в пустоте сооружение. |
Arthur followed the old man's finger, till he was able to pick out the floating structure he was pointing out. |
Ты пожал каждый палец, который я умоляла его всунуть в меня столько раз. |
You shook the very fingers I begged him to slip inside me so many times. |
МУЗЫКА: Сломанный солдатик The Raconteurs |
MUSIC: Broken Boy Soldier by The Raconteurs |
При этом ксендз Кушаковский поднимал к небу палец, а ксендз Алоизий Морошек перебирал четки. |
And Father Kuszakowski would point his finger toward the heavens, while Father Moroszek would work his rosary beads. |
Мисс Фицгиббон прижала палец к губам, и мы застыли в мучительном молчании. |
Miss Fitzgibbon raised a finger to her lips, and we sat in anguished silence. |
Пусть люди голосуют. Палец вверх, палец вниз - большинство побеждает. |
Let the people vote thumbs up, thumbs down, the majority wins. |
Если бы он просто зацепил пальцем ее палец, этого было бы достаточно для достижения высшей распущенности. |
If he had just hooked a finger on her finger it would have been enough for both to attain the supreme licentiousness. |
В ответ на это привидение приставало палец к губам и, казалось, молило о молчании. |
In answer to this, the apparition laid its finger upon its lips and seemed to entreat silence. |
A broken claw, some black hairs. |
|
Твой палец упирается в подбородок, твои глаза полуоткрыты. Ты думаешь. |
Your chin poised on one finger your eyes half closed, you think. |
Хорошо еще, господь бог позаботился уплодородить эту землю, потому что здешний народ пальцем о палец не ударит. |
It's a good thing the Lord did something for this country; the folks that live on it never have. |
There's no way we can put your finger into a glove today. |
|
а ты и я будем с чашей пунша смотреть на варежки без пальцев и всю ночь разбирать зачем там большой палец |
And you and me are gonna be by the punch bowl watching handsies and thumbsies make out all night. |
Большой палец пересадили с левой ноги, а мизинец — с правой. |
Took the big toe from my left foot and the pinkie from my right. |
You Know That Toe Next To The Big Toe? |
|
Please place your thumb on the ID pad. |
|
before I snap his finger off! |
|
Ты тот, кто научил меня искать По сломанным веткам и следам на земле |
You're the one who taught me how to find snapped twigs and imprints in the soil. |
Он не говорит нам, что произошло, но у него сломана лучевая кость, локоть, ушибы и синяки на верхней части туловища, и два сломанных ребра. |
He won't tell us what happened, but he's got a fractured radius, fractured ulna, contusions on his upper body, front and back, and two fractured ribs. |
Облизнув палец, он начал перелистывать страницы. - Мистер Джордж Кроссфилд. |
He licked his finger and flicked, over the pages. Here we are. Mr George Crossfield. |
Her hand rose to her mouth and her fingers hooked over her lower teeth. |
|
Она свободно двигалась, оглядывалась по сторонам, вздрагивала и прижимала палец к губам. |
She walked quite naturally, stopping every now and then to look around. |
Когда мистер Баккет обдумывает дела столь же важные, как то, которым он занят теперь, его толстый указательный палец как бы возвышается до положения демона-друга. |
When Mr. Bucket has a matter of this pressing interest under his consideration, the fat forefinger seems to rise, to the dignity of a familiar demon. |
It's my dad's old Mr. Finger campaign for Dust It! |
|
Дали тебе палец, а ты руку откусил. |
Handed you an inch, you sprinted to the finish line. |
Почему у тебя сломанный нос? |
Where'd you get the broken nose? |
Он действительно откусил палец. |
He really did bite off the finger. |
Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеписанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец. |
By the gate of the yard, he observes, stands the afore-mentioned man in the unbuttoned waistcoat, who, holding his right hand aloft, shows to the crowd a bloodied finger. |
А как ты еще веселишься? - Суешь палец в дверные щели? |
What else do you do for amusement, slam your fingers in car doors? |
К примеру, кто-то всегда держит палец на пульсе, и мы приближаемся к моей небольшой странной выходке. |
For an example of somebody whose finger is glued to the pulse of everything, we come to my bizarre little intervention. |
Нападавший был в маске из бумажного пакета. И унёс с собой большой палец Уилла Кэвэлера. |
His attacker arrived wearing a paper bag mask... and departed with Wil Cavalere's thumb. |
Что если кто-то похитит меня, заставит записать мой голос, и потом отрубит мой большой палец? |
What if someone kidnaps me, forces me to record my voice, and then cuts off my thumb? |
Все равно что спать с инженерным калькулятором, сломанным к тому же. |
It's like sleeping with a graphing calculator that's on the fritz. |
So you stuck your finger in the kid and gave hima pleural effusion. |
|
Эти руки умеют возвращать жизнь сломанным вещам. |
These hands are good at making old things come to life. |
Я и Анжело.Я хочу сказать,мы мы только начали собирать куски сломанные вместе после всей этой истории с подменой |
Me and Angelo. I mean, we had... we had really just started to put the pieces back together after the whole switched at birth thing came out. |
Зубной щетки не оказалось - пришлось выдавить пасту на палец. |
There was toothpaste but no toothbrush, so he used his finger. |
Как христианин и студент-медик в отставке, я, несмотря на твои грубости, помассирую тебе палец. |
But, in spite of your rudeness, as a Christian and retired student of medicine I'll massage it for you. |
Вы показываете мне палец, потому что он поврежден? |
Do you show me your finger because it is injured? |
Улыбаясь, смотрит на Макмерфи через стол. Макмерфи кивает ему, потом задирает голову, чтобы подмигнуть, и слюнит большой палец. |
He looks at McMurphy across the table, smiling, McMurphy nods at him and tips his head back for the wink and licks his big thumb. |
Он также написал десятки в приключенческие игры программное обеспечение революции хладнокровно и первые две Сломанный меч. |
He also composed the scores to Revolution Software's adventure games In Cold Blood and the first two Broken Sword. |
Он сделал отверстие в придатке левого предсердия и вставил палец, чтобы пальпировать и исследовать поврежденный митральный клапан. |
He made an opening in the appendage of the left atrium and inserted a finger in order to palpate and explore the damaged mitral valve. |
Один спартанский юноша, по слухам, мог получить укус за большой палец в наказание за слишком многословный ответ на вопрос учителя. |
A Spartan youth was reportedly liable to have his thumb bitten as punishment for too verbose a response to a teacher's question. |
Мэнселл ушел с седьмого этажа со спином после того, как сломанный болт заклинил его коробку передач. |
Mansell retired from seventh with a spin after a broken bolt had jammed his gearbox. |
Но с такими людьми, как вы, недостаточно дать вам только один палец, вы идете за всю руку или даже за мою проклятую душу. |
But with people like you it is not enough to give you just one finger, you are going for the whole hand or even my damn soul. |
Наиболее часто пропущенными областями являются большой палец, запястье, области между пальцами и под ногтями. |
The most commonly missed areas are the thumb, the wrist, the areas between the fingers, and under fingernails. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сломанный палец».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сломанный палец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сломанный, палец . Также, к фразе «сломанный палец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.