Смягчить негативные свойства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смягчить негативные свойства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to sanitize negative features
Translate
смягчить негативные свойства -

- негативные

negative ones

- свойства [имя существительное]

имя существительное: internals



Это помогает смягчить негативные последствия страха в медицинских ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This works to ameliorate the negative effects of fear in health care situations.

Контр-цикличная политика может смягчить эти негативные воздействия, но она не сможет восполнить урон или ускорить выздоровление, нарушая при этом справедливые временные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counter-cyclical policy can moderate these negative effects, but it cannot undo the damage or accelerate the recovery beyond fairly strict limits.

Низкие цены на нефть могут смягчить некоторые негативные последствия, связанные с проклятием ресурсов, такие как авторитарное правление и гендерное неравенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low oil prices could alleviate some of the negative effects associated with the resource curse, such as authoritarian rule and gender inequality.

С другой стороны, надлежащее управление может быть способно смягчить негативные последствия для города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From another, proper management may be able to ameliorate a city's ill effects.

Смягчить негативные последствия замедления темпов роста для неимущих слоев населения могли бы также механизмы распределения доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distributive policies could also help to ameliorate the adverse effects of slower growth on the poor.

Я понимаю, что часть этой болтовни необходима, но не могли бы мы немного смягчить ее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate some of this guff is necessary, but can we tone it down a bit?

Я всего лишь постарался смягчить ее отношение к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could only try to soften her influence over you.

Разве нет таких подарков, которые могли бы загладить нанесенное тебе оскорбление и смягчить твое сердце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there no reward, no means of palliating the injury, and of softening your heart?

Как бы он хотел ее обнять, успокоить, утешить, смягчить диковатый взор, исцелить душевные раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He longed to take her into his arms and offer comfort, to soothe the wildness in her gaze, to heal the injury.

Мы можем прижать Хэффли негативным влиянием на рынки от снижения налогов в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can pin Haffley on the long-term market impact of the cap-gains tax cut.

Мы не довольствуемся негативным послушанием и даже самой униженной покорностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not content with negative obedience, nor even with the most abject submission.

Применение этого критерия негативно сказывается как на членах семьи, не подпадающих под эти категории, так и на многочисленных заключенных, не состоящих в браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This criterion affected both family members who did not fall within those categories and numerous unmarried detainees.

Кроме того, запоздалое распространение нескольких документов зала заседаний на соответствующих рабочих языках негативно отразилось на рассмотрении доклада Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the reading of the report of the Committee had been adversely affected by the late arrival of language versions of several Conference Room Papers.

Несмотря на подобные инициативы, Гаити по-прежнему испытывает на себе негативные последствия высоких цен на нефтепродукты и перебоев в энергоснабжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite such initiatives, Haiti continues to suffer from high petrol prices and electricity shortages.

Судя по полученным ответам, каких-либо существенных негативных последствий не отмечено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the feedback received, no significant negative impact is apparent.

Большинство МОРГ испытывают негативные последствия проблем, связанных с высокой стоимостью зарубежных транспортных перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most SIDS suffer from the disadvantages of high external transport costs.

С другой стороны, если у государства очень слабый или негативный имидж, для него всё тяжело и дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, on the other hand, you have a country with a very weak or a very negative image, everything is difficult and everything is expensive.

Были проанализированы возможности регулирования этих потоков с целью усилить соответствующий экономический эффект и смягчить риски, связанные с их неустойчивым характером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibilities of regulating those flows to enhance their positive economic impact and to mitigate risks of their volatility were explored.

Вы можете смягчить приговор через суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do have the power to commute the sentence of such a court.

Даже удобная обувь не сможет смягчить эффект от Батаанского марша смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even comfy shoes cannot offset the effects of the Bataan Death March.

Сначала вам необходимо смягчить боль и страдание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, you want to mitigate pain and suffering.

Он слушал ее, невольно склоняясь всем станом, как бы желая этим смягчить для нее тяжесть ее положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard her, unconsciously bending his whole figure down to her as though hoping in this way to soften the hardness of her position for her.

Ты просто смотришь на кого-то, и мыслишь как он, негативная способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just look at somebody and think like they think, negative capability.

Обе эти пагубные привычки негативно влияют на ваш голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both those addictions affect your voice...

имеет какую-то негативную интерпретацию, то с этой стороны никогда не думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

has a negative connotation to it, I never thought of it like that.

Возможно, мы сможем смягчить обвинение до неумышленного убийства... от 3х до 5ти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may be able to get it knocked down to involuntary manslaughter... 3 to 5.

Я должна была пойти на телевидение и всё смягчить... притворяться, будто этого не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to go on national television and soft-pedal it... act like it just didn't even happen.

Это выльется в негативную прессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will result in some very bad press.

Психическое состояния детектива Рейгана во время стрельбы оказало негативное влияние на принятие решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Reagan's mental state at the time of the shooting appears to have been a negative factor in his decision making.

Стоун был активистом Захвати Уолл-Стрит, он взломал систему крупного банка, выложил в сеть их переписку, что негативно отразилось на их деловой практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone was an occupy Wall Street activist who hacked into a major bank, releasing their e-mails, which reflected poorly on their business practices.

Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs.

Я должен смягчить переднюю подвеску. И еще попытаюсь немного размягчить шины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm doing is I'm trying to soften up the front suspension, and I'm gonna soften the tyres as well.

Или он просто надеется использовать это, чтобы смягчить решение суда присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or he's just hoping to use it to soften up the jury for sentencing.

Я же говорил, что нужно провести ритуал и очистить его от негативной энергии перед путешествием в загробную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you- I need to perform a ritual to release the bad energy before his journey to the afterlife.

Слишком негативно, слишком мрачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

''This is too negative, too twisted, too upsetting.

И вы утверждаете, что ничто не оказывало негативного влияния на печень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're telling me there was nothing affecting the liver?

Когда я смотрю на цифровое полученное и проецируемое изображение, оно выглядит хуже по сравнению с оригинальным негативным анаморфным отпечатком или IMAX-отпечатком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I look at a digitally acquired and projected image, it looks inferior against an original negative anamorphic print or an IMAX one.

В обзоре литературы за 1995 год Пол Оками пришел к выводу, что нет надежных доказательств, связывающих воздействие родительской наготы с каким-либо негативным эффектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 1995 review of the literature, Paul Okami concluded that there was no reliable evidence linking exposure to parental nudity to any negative effect.

Исследования и преподавание в области нейрофизиологии, клеточной биологии и многих других биологических дисциплин также подверглись негативному воздействию или были запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research and teaching in the fields of neurophysiology, cell biology, and many other biological disciplines was also negatively affected or banned.

Однако есть много людей, которые негативно смотрят на это новое развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are many people who look negatively on this new development.

Грязь, вода и сыпучие камни уменьшают трение между шиной и следом, хотя узловатые шины могут смягчить этот эффект, захватывая неровности поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mud, water, and loose stones reduce the friction between the tire and trail, although knobby tires can mitigate this effect by grabbing the surface irregularities.

Это поможет улучшить состояние экосистемы, смягчить последствия изменения климата и повысить экологическую осведомленность населения вокруг озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would aid in improving the ecosystem, cushion climate change and enhance environmental awareness among the communities around the lake.

Тенденция в массовом балансе становится все более негативной, что подпитывает все большее отступление ледников и их истончение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trend in mass balance is becoming more negative which is fueling more glacier retreat and thinning.

Ни при каких обстоятельствах он не прибегал к двусмысленным выражениям, чтобы смягчить остроумие или передать мысли, неподходящие для открытого выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under no conditions did he resort to double entendres to feather his wit or to convey thoughts improper for open expression.

Использование этого слова является источником разногласий среди некоторых поклонников, из-за его негативных коннотаций и стереотипизации фэндома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usage of the word is a source of contention among some fans, owing to its negative connotations and stereotyping of the fandom.

Поскольку все эти проблемы связаны с отсутствием надлежащего управления, ливанский народ высказал свое мнение по поводу негативной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since all of these issues are due to a lack of proper governance, the Lebanese people voiced out their opinions over the negative situation.

Увлажняющие средства-натуральные и искусственные, часто рекламируются как способные смягчить кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moisturizers—natural and artificial, are often touted as able to soften the skin.

Для уменьшения распространенности негативных побочных эффектов, связанных с галантамином, таких как тошнота и рвота, может быть использована схема повышения дозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reduce the prevalence of negative side effects associated with galantamine, such as nausea and vomiting, a dose-escalation scheme may be used.

Игра получила в целом негативные отзывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game received generally negative reviews.

Что касается моделей, которые являются лишь умеренно тонкими или умеренно тяжелыми, то здесь, по-видимому, нет негативного влияния, но есть положительное влияние на самооценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for models that are only moderately thin or moderately heavy there doesn’t seem to be a negative impact but a positive one on self-image.

Его образование было не таким, чтобы смягчить эти особенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His education was not such as to soften these peculiarities.

Токсичность тяжелых металлов, по-видимому, оказывает незначительное негативное воздействие на больших белых акул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toxicity from heavy metals seems to have little negative effects on great white sharks.

Комитет Керри мало что сделал для того, чтобы смягчить отношение тех, кто непосредственно занимался этим вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kerry committee did little to soften the attitudes of those directly involved in the issue.

Модель пытается смягчить эти области ошибок, которые делают старые модели менее надежными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model tries to mitigate these areas of error that make older models less reliable.

С попытками смягчить и управлять городскими островками тепла изменения температуры и доступность продовольствия и воды снижаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With attempts to mitigate and manage urban heat islands, temperature changes and availability of food and water are reduced.

С одной дроссельной заслонкой в каждой руке Фитч смог смягчить фугоидный цикл и сделать грубые регулировки рулевого управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With one throttle in each hand, Fitch was able to mitigate the phugoid cycle and make rough steering adjustments.

Однако эти селекционные усилия привели к непреднамеренным негативным последствиям для различных признаков плодов томата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these breeding efforts have yielded unintended negative consequences on various tomato fruit attributes.

CSA может привести к негативным поведенческим паттернам в дальнейшей жизни, трудностям в обучении, а также регрессу или замедлению развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CSA may lead to negative behavioral patterns in later life, learning difficulties as well as regression of or slower development.

Давление сох вкупе с извечной необходимостью смягчить ошибочное примирение в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pressure of SOX coupled with the perennial need to mitigate erroneous reconciliation in the process.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смягчить негативные свойства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смягчить негативные свойства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смягчить, негативные, свойства . Также, к фразе «смягчить негативные свойства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information