Снабжать товаром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Снабжать товаром - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
furnish with goods
Translate
снабжать товаром -

- снабжать [глагол]

глагол: supply, provide, furnish, equip, fit out, deliver, serve, stock, fit, accommodate

- товаром

commodity



Кто-то еще из якудза начал снабжать их товаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another yakuza has started supplying them with drugs.

Рок - музыка, которая до сих пор была основным товаром группы и не раскачивалась до последней песни Funk Pop a Roll.... Маммер просигналил странное возрождение XTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rock' that had heretofore been the band's stock-in-trade and didn't rock out until the last song, 'Funk Pop a Roll.' ... Mummer signaled a strange rebirth for XTC.

На этой шкале главная возможность – это стать дефицитным товаром во многих частях Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opportunity on this scale is becoming a scarce commodity in many parts of the West.

Некоторые агенты по недвижимости утверждают, что комиссионные брокеры делают потребителей товаром, который реферальный брокер продает другому агенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some real estate agents advocate that referral fee brokers make consumers a commodity that the referral broker is selling to another agent.

Это значит, что у нас есть последний шанс остановить их, прежде чем они наводнят улицы товаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means this is our last chance to stop them before they flood the streets with product.

Другая особенность рынка капитала, ведущая к несовершенству, заключается в том, что кредит не является однородным товаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other feature of the capital market leading to imperfections is that credit is not a homogeneous good.

В понедельник приедут за товаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My buyers expect the product by Monday.

За исключением того, что сын имел дело с эксклюзивным товаром: картинами, артефактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except his son has dealt in higher-end items: paintings,artifacts.

Правительство будет снабжать обездоленные дома по всей стране бесплатными цифровыми приставками-конвертерами, чтобы свести к минимуму любые нарушения конверсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government will supply underprivileged houses across the nation with free digital set-top converter boxes in order to minimise any conversion disruption.

Каждые 10 дней вас будут снабжать таким спец-пайком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be supplied with these every 10 days.

Я положу конец гнусной торговле живым товаром, и я избавлю Дублин от этой позорной язвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will put an end to this white slave traffic and rid Dublin of this odious pest.

отныне товар становится миром, что одновременно означает, что сам мир становится товаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the becoming-world of commodity, which is as well the becoming- commodity of the world.

Товаром, продающимся с аукциона, выставленным напоказ на прилавках, выброшенным на рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchandise that is hawked, exposed on market stalls, discounted.

Мисс Прайс будет снабжать его нефтью на эти нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Price is going to provide the oil that allows him to do so.

Конечно, уважающий себя фотограф не станет снабжать свой снимок дешёвыми иллюстрациями, но иногда это необходимо, чтобы стала понятна суть происходящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a marker line called the trim line above our little red illustration there.

Может закрепляться снаружи аквариума или рядом с контейнером фильтра в тумбе. Реактор очень мощный и может снабжать углекислым газом аквариумы объёмом до 2000 литров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The universal mounting plate enables it to be mounted outside the aquarium or inside the cabinet.

Но если сдержанность может быть ценным товаром, то и активистский подход обладает определенными преимуществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet if restraint can therefore be a valuable commodity, the activist approach also has strengths to commend it.

Но пока не отменили 13-ю поправку, я не могу назвать его товаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unless the 13th Amendment got repealed while I wasn't looking, that's not inventory.

Товаром, который обменивают на скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chattel to be traded like livestock.

Около 1821 года Жакелина Коллен выдала Рыжую замуж за старшего приказчика владельца оптовой торговли скобяным товаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In about 1821 Jacques Collin found la Rousse a husband in the person of the chief shopman under a rich wholesale tin merchant.

Его мучила мысль, что в полицейском управлении у него пропадет лоток с товаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tortured by the thought that his pedlar's basket would get lost at police headquarters.

Если каждое поселение будет снабжать другим тем, чего им не хватает, тогда никто ни в чем не будет нуждаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If each community provides something that someone else lacks, then we just make sure that no one goes under.

Сэр Уильям забрал его в дом и использует, чтобы снабжать лабораторию электрическим током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the house. He uses it to generate electricity for his laboratory.

Я приехал сюда не за дверями Джарувана... а за своим товаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not here for Jaruwan's door... but for my consignment.

Поэтому у нас есть все шансы, что у нас будет возможность привлечь конкурентов... предложив им снабжаться нашим товаром, из нашей партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the chances are, we gonna be able to bring in the competition by offering the re-up with us from our package.

Он собирается начать свои дела с китайцами, которые заполняют Китай американским товаром и прячутся за дипломатической неприкосновенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's about to get into business with a Chinese national... who floods mainland China with stolen U.S. Goods and hides behind diplomatic immunity.

Очень трудно снабжать людей чести для таких незначительных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its very difficult to procure men of worth For these minor games.

Я оставлю бутылочку на столике около канделябра и почту за честь снабжать вас вышеозначенным средством по мере надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall leave it here for you by the bedroom candles, and will be happy to supply you with more, should you require it.

Будем снабжать их туалеты вантузиками с рисунком из игральных костей и купюр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will be supplying their bathrooms with the dice and money funder.

Не сомневаюсь, что Американский спичечный трест будет снабжать своими спичками весь мир, вне зависимости от того, останусь я во главе его или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American Match Company will yet make matches for the whole world, whether I'm connected with it or not.

Вы не будете снабжать меня информацией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not going to give me any information?

Он начал снабжать меня информацией о других бандах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He starts giving me info on other crews.

Нескольких граммов антивещества достаточно, чтобы в течение недели снабжать энергией крупный город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few grams could power a major city for a week.

Я буду снабжать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll supply you.

Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court.

Во время C-M-C проданный товар будет заменен купленным товаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During C-M-C, a commodity sold will be replaced by a commodity bought.

Химия почвы определяет ее способность снабжать растения доступными питательными веществами и влияет на ее физические свойства и здоровье ее живого населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chemistry of a soil determines its ability to supply available plant nutrients and affects its physical properties and the health of its living population.

Правила NHRA в то время требовали металлический передний бампер, поэтому автомобили начали снабжаться алюминиевым бампером, и предыдущие покупатели были снабжены им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NHRA rules at the time required a metal front bumper, so the cars began to be supplied with an aluminum bumper and previous purchasers were supplied with one.

Гостиница Бычья голова на 44-й улице, отказавшаяся снабжать толпу алкоголем, была сожжена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bull's Head hotel on 44th Street, which refused to provide alcohol to the mob, was burned.

Нервы исходят из ганглия, чтобы снабжать общее тело мышечными и сенсорными окончаниями, с двумя боковыми нервными шнурами, идущими вдоль стробилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nerves emanate from the ganglion to supply the general body muscular and sensory endings, with two lateral nerve cords running the length of the strobila.

Вместо этого контактная информация поставщика была указана рядом с товаром и его обзором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the vendor's contact information was listed alongside the item and its review.

Уйгурские вожди, такие как Эмин Ходжа, получили титулы среди Цинской знати, и эти уйгуры помогали снабжать цинские вооруженные силы во время антицунгарской кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uyghur leaders like Emin Khoja were granted titles within the Qing nobility, and these Uyghurs helped supply the Qing military forces during the anti-Zunghar campaign.

Кофе является наиболее хорошо зарекомендовавшим себя товаром справедливой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee is the most well-established fair trade commodity.

Игроки лопают пузыри, чтобы снабжать пузыри фруктами для своего путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players pop bubbles to supply Bubbles fruit for his journey.

Чамун основал пекарню Жасмин в Кливленде в 1997 году, чтобы снабжать все свои рестораны, и к 2004 году в ней работало 40 человек, а продажи составили 2 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chamoun had established Jasmine's Bakery in Cleveland in 1997 to supply all his restaurants and by 2004 it was employing 40 people and making sales of $2 million.

В то же время американские подводные лодки отрезали японский импорт, резко сократив возможности Японии снабжать свои заморские войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, American submarines cut off Japanese imports, drastically reducing Japan's ability to supply its overseas forces.

Alexa продолжает снабжать интернет-архив веб-обходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexa continues to supply the Internet Archive with Web crawls.

Сахар был основным экспортным товаром с Гавайев с тех пор, как в 1778 году прибыл капитан Джеймс Кук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sugar had been a major export from Hawaii since Captain James Cook arrived in 1778.

При добровольном залоге залогодержатель соглашается принять на себя ответственность за владение товаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a voluntary bailment, the bailee agrees to accept responsibility for possession of the goods.

Различие между настоящим товаром и золотом начинается с того, что центральные банки не могут держать пшеницу, нефть или другие товары в виде резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction between a true commodity and gold begins with the fact that central banks may not hold wheat, oil or other commodities in terms of reserves.

Мне нравится снабжать людей информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to provide people with information.

Когда Советы начали снабжать МПЛА оружием, ЦРУ и Китай предложили значительную тайную помощь ФНЛА и УНИТА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Soviets began supplying the MPLA with arms, the CIA and China offered substantial covert aid to the FNLA and UNITA.

Индустриализация стимулировала спрос на доступные материалы; кроме тряпья, желанным товаром был металлолом черных металлов, поскольку его дешевле было приобрести, чем первичную руду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrialization spurred demand for affordable materials; aside from rags, ferrous scrap metals were coveted as they were cheaper to acquire than virgin ore.

Говядина не стала товаром до золотой лихорадки 1849 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beef did not become a commodity until the 1849 gold Rush.

В результате были изготовлены футболки, часы и другие сувениры с фотографией Фрейзера, которые быстро стали популярным товаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, T-shirts, watches, and other souvenirs were made featuring a photo of Frasier, which quickly became popular merchandise.

Северо-голландская голубая была создана в районе Пурмеренда около 1900 года, чтобы снабжать город Амстердам белым куриным мясом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The North Holland Blue was created in the area around Purmerend in about 1900 to supply the city of Amsterdam with white chicken-meat.

С-17 ВВС США начали летать во французских войсках и снабжать их на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USAF C-17s began to fly in French troops and supplies the next day.

Время, однако, не является товаром, за который кто-либо может взимать плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time, however, is not a commodity for which anyone can charge.

Я буду снабжать ссылки на журнал ссылками на строки-есть несколько перечисленных выше где-то в обсуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll resource the journal references with line citations - there are several listed above somewhere in the discussion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «снабжать товаром». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «снабжать товаром» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: снабжать, товаром . Также, к фразе «снабжать товаром» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information