Снабжать товаром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: supply, provide, furnish, equip, fit out, deliver, serve, stock, fit, accommodate
снабжать сырьем - stock up
снабжать торговой маркой - trademark
снабжать необходимым - furnish the necessary
снабжать бочарными клепками - stave
снабжать кондиционером - air-conditioned
снабжать подушками - supply the pillows
снабжать электроэнергией - supply electricity
снабжать подсказкой - provide a hint
снабжать потребителей запасными частями - provide customers with spare parts
снабжать идентификационной меткой - to tag for identification
Синонимы к снабжать: снабдить, предоставить, предоставлять, поставлять, представить, выделить, подготовить, вооружить, давать, оказывать
торговать мелким товаром - peddle
торговец мелким товаром - peddler
товаром - commodity
забивать товаром магазин - overstock a shop
в связи с товаром - in connection with the goods
считается товаром - considered a commodity
торговец скобяным товаром - dealer in hardware
снабжать товаром - furnish with goods
является товаром - is a commodity
торговать товаром - deal in an article
Another yakuza has started supplying them with drugs. |
|
Рок - музыка, которая до сих пор была основным товаром группы и не раскачивалась до последней песни Funk Pop a Roll.... Маммер просигналил странное возрождение XTC. |
Rock' that had heretofore been the band's stock-in-trade and didn't rock out until the last song, 'Funk Pop a Roll.' ... Mummer signaled a strange rebirth for XTC. |
На этой шкале главная возможность – это стать дефицитным товаром во многих частях Запада. |
Opportunity on this scale is becoming a scarce commodity in many parts of the West. |
Некоторые агенты по недвижимости утверждают, что комиссионные брокеры делают потребителей товаром, который реферальный брокер продает другому агенту. |
Some real estate agents advocate that referral fee brokers make consumers a commodity that the referral broker is selling to another agent. |
Это значит, что у нас есть последний шанс остановить их, прежде чем они наводнят улицы товаром. |
Which means this is our last chance to stop them before they flood the streets with product. |
Другая особенность рынка капитала, ведущая к несовершенству, заключается в том, что кредит не является однородным товаром. |
The other feature of the capital market leading to imperfections is that credit is not a homogeneous good. |
В понедельник приедут за товаром. |
My buyers expect the product by Monday. |
За исключением того, что сын имел дело с эксклюзивным товаром: картинами, артефактами. |
Except his son has dealt in higher-end items: paintings,artifacts. |
Правительство будет снабжать обездоленные дома по всей стране бесплатными цифровыми приставками-конвертерами, чтобы свести к минимуму любые нарушения конверсии. |
The government will supply underprivileged houses across the nation with free digital set-top converter boxes in order to minimise any conversion disruption. |
You'll be supplied with these every 10 days. |
|
Я положу конец гнусной торговле живым товаром, и я избавлю Дублин от этой позорной язвы. |
I will put an end to this white slave traffic and rid Dublin of this odious pest. |
отныне товар становится миром, что одновременно означает, что сам мир становится товаром. |
the becoming-world of commodity, which is as well the becoming- commodity of the world. |
Товаром, продающимся с аукциона, выставленным напоказ на прилавках, выброшенным на рынок. |
Merchandise that is hawked, exposed on market stalls, discounted. |
Ms. Price is going to provide the oil that allows him to do so. |
|
Конечно, уважающий себя фотограф не станет снабжать свой снимок дешёвыми иллюстрациями, но иногда это необходимо, чтобы стала понятна суть происходящего. |
There's a marker line called the trim line above our little red illustration there. |
Может закрепляться снаружи аквариума или рядом с контейнером фильтра в тумбе. Реактор очень мощный и может снабжать углекислым газом аквариумы объёмом до 2000 литров. |
The universal mounting plate enables it to be mounted outside the aquarium or inside the cabinet. |
Но если сдержанность может быть ценным товаром, то и активистский подход обладает определенными преимуществами. |
Yet if restraint can therefore be a valuable commodity, the activist approach also has strengths to commend it. |
Но пока не отменили 13-ю поправку, я не могу назвать его товаром. |
But unless the 13th Amendment got repealed while I wasn't looking, that's not inventory. |
Товаром, который обменивают на скот. |
Chattel to be traded like livestock. |
Около 1821 года Жакелина Коллен выдала Рыжую замуж за старшего приказчика владельца оптовой торговли скобяным товаром. |
In about 1821 Jacques Collin found la Rousse a husband in the person of the chief shopman under a rich wholesale tin merchant. |
Его мучила мысль, что в полицейском управлении у него пропадет лоток с товаром. |
He was tortured by the thought that his pedlar's basket would get lost at police headquarters. |
Если каждое поселение будет снабжать другим тем, чего им не хватает, тогда никто ни в чем не будет нуждаться. |
If each community provides something that someone else lacks, then we just make sure that no one goes under. |
Сэр Уильям забрал его в дом и использует, чтобы снабжать лабораторию электрическим током. |
In the house. He uses it to generate electricity for his laboratory. |
Я приехал сюда не за дверями Джарувана... а за своим товаром. |
I'm not here for Jaruwan's door... but for my consignment. |
Поэтому у нас есть все шансы, что у нас будет возможность привлечь конкурентов... предложив им снабжаться нашим товаром, из нашей партии. |
So the chances are, we gonna be able to bring in the competition by offering the re-up with us from our package. |
Он собирается начать свои дела с китайцами, которые заполняют Китай американским товаром и прячутся за дипломатической неприкосновенностью. |
He's about to get into business with a Chinese national... who floods mainland China with stolen U.S. Goods and hides behind diplomatic immunity. |
Очень трудно снабжать людей чести для таких незначительных игр. |
Its very difficult to procure men of worth For these minor games. |
Я оставлю бутылочку на столике около канделябра и почту за честь снабжать вас вышеозначенным средством по мере надобности. |
I shall leave it here for you by the bedroom candles, and will be happy to supply you with more, should you require it. |
Будем снабжать их туалеты вантузиками с рисунком из игральных костей и купюр. |
We will be supplying their bathrooms with the dice and money funder. |
Не сомневаюсь, что Американский спичечный трест будет снабжать своими спичками весь мир, вне зависимости от того, останусь я во главе его или нет. |
The American Match Company will yet make matches for the whole world, whether I'm connected with it or not. |
Вы не будете снабжать меня информацией? |
You're not going to give me any information? |
Он начал снабжать меня информацией о других бандах. |
He starts giving me info on other crews. |
Нескольких граммов антивещества достаточно, чтобы в течение недели снабжать энергией крупный город. |
A few grams could power a major city for a week. |
Я буду снабжать тебя. |
I'll supply you. |
Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде. |
Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court. |
Во время C-M-C проданный товар будет заменен купленным товаром. |
During C-M-C, a commodity sold will be replaced by a commodity bought. |
Химия почвы определяет ее способность снабжать растения доступными питательными веществами и влияет на ее физические свойства и здоровье ее живого населения. |
The chemistry of a soil determines its ability to supply available plant nutrients and affects its physical properties and the health of its living population. |
Правила NHRA в то время требовали металлический передний бампер, поэтому автомобили начали снабжаться алюминиевым бампером, и предыдущие покупатели были снабжены им. |
NHRA rules at the time required a metal front bumper, so the cars began to be supplied with an aluminum bumper and previous purchasers were supplied with one. |
Гостиница Бычья голова на 44-й улице, отказавшаяся снабжать толпу алкоголем, была сожжена. |
The Bull's Head hotel on 44th Street, which refused to provide alcohol to the mob, was burned. |
Нервы исходят из ганглия, чтобы снабжать общее тело мышечными и сенсорными окончаниями, с двумя боковыми нервными шнурами, идущими вдоль стробилы. |
Nerves emanate from the ganglion to supply the general body muscular and sensory endings, with two lateral nerve cords running the length of the strobila. |
Вместо этого контактная информация поставщика была указана рядом с товаром и его обзором. |
Instead, the vendor's contact information was listed alongside the item and its review. |
Уйгурские вожди, такие как Эмин Ходжа, получили титулы среди Цинской знати, и эти уйгуры помогали снабжать цинские вооруженные силы во время антицунгарской кампании. |
Uyghur leaders like Emin Khoja were granted titles within the Qing nobility, and these Uyghurs helped supply the Qing military forces during the anti-Zunghar campaign. |
Кофе является наиболее хорошо зарекомендовавшим себя товаром справедливой торговли. |
Coffee is the most well-established fair trade commodity. |
Игроки лопают пузыри, чтобы снабжать пузыри фруктами для своего путешествия. |
Players pop bubbles to supply Bubbles fruit for his journey. |
Чамун основал пекарню Жасмин в Кливленде в 1997 году, чтобы снабжать все свои рестораны, и к 2004 году в ней работало 40 человек, а продажи составили 2 миллиона долларов. |
Chamoun had established Jasmine's Bakery in Cleveland in 1997 to supply all his restaurants and by 2004 it was employing 40 people and making sales of $2 million. |
В то же время американские подводные лодки отрезали японский импорт, резко сократив возможности Японии снабжать свои заморские войска. |
At the same time, American submarines cut off Japanese imports, drastically reducing Japan's ability to supply its overseas forces. |
Alexa продолжает снабжать интернет-архив веб-обходами. |
Alexa continues to supply the Internet Archive with Web crawls. |
Сахар был основным экспортным товаром с Гавайев с тех пор, как в 1778 году прибыл капитан Джеймс Кук. |
Sugar had been a major export from Hawaii since Captain James Cook arrived in 1778. |
При добровольном залоге залогодержатель соглашается принять на себя ответственность за владение товаром. |
In a voluntary bailment, the bailee agrees to accept responsibility for possession of the goods. |
Различие между настоящим товаром и золотом начинается с того, что центральные банки не могут держать пшеницу, нефть или другие товары в виде резервов. |
The distinction between a true commodity and gold begins with the fact that central banks may not hold wheat, oil or other commodities in terms of reserves. |
Мне нравится снабжать людей информацией. |
I like to provide people with information. |
Когда Советы начали снабжать МПЛА оружием, ЦРУ и Китай предложили значительную тайную помощь ФНЛА и УНИТА. |
When the Soviets began supplying the MPLA with arms, the CIA and China offered substantial covert aid to the FNLA and UNITA. |
Индустриализация стимулировала спрос на доступные материалы; кроме тряпья, желанным товаром был металлолом черных металлов, поскольку его дешевле было приобрести, чем первичную руду. |
Industrialization spurred demand for affordable materials; aside from rags, ferrous scrap metals were coveted as they were cheaper to acquire than virgin ore. |
Beef did not become a commodity until the 1849 gold Rush. |
|
В результате были изготовлены футболки, часы и другие сувениры с фотографией Фрейзера, которые быстро стали популярным товаром. |
As a result, T-shirts, watches, and other souvenirs were made featuring a photo of Frasier, which quickly became popular merchandise. |
Северо-голландская голубая была создана в районе Пурмеренда около 1900 года, чтобы снабжать город Амстердам белым куриным мясом. |
The North Holland Blue was created in the area around Purmerend in about 1900 to supply the city of Amsterdam with white chicken-meat. |
С-17 ВВС США начали летать во французских войсках и снабжать их на следующий день. |
USAF C-17s began to fly in French troops and supplies the next day. |
Время, однако, не является товаром, за который кто-либо может взимать плату. |
Time, however, is not a commodity for which anyone can charge. |
Я буду снабжать ссылки на журнал ссылками на строки-есть несколько перечисленных выше где-то в обсуждении. |
I'll resource the journal references with line citations - there are several listed above somewhere in the discussion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «снабжать товаром».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «снабжать товаром» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: снабжать, товаром . Также, к фразе «снабжать товаром» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.