Собирались в Париж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы собирались сохранить - you were gonna save
потому что он собирался - because he was gonna
он собирался платить - he was gonna pay
он собирался отправить - he was going to send
я собирался краска - i was gonna paint
я сказал вам, что собирался - i told you it was gonna
что все собирался - that everything was gonna
собирался научить вас - was going to teach you
я собирался идти проверка - i was gonna go check
собирались там - were gonna be there
смотреть в лицо без страха - face
содержать в исправности - maintain
уверенность в себе - self-confidence
положение в обществе - social position
игра в карты - card game
окрашивать в жемчужные тона - pearl
быть в возбуждении - be in a state of excitement
в виде - as
в длину - in length
вводить в обращение - put into circulation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
парижане - Parisians
будет в Париже - will be in paris
де париж - de paris
Время в Париже - time in paris
Центр Помпиду-Собор Парижской Богоматери - pompidou centre-notre dame
женщина париж - a woman of paris
парижский отель - parisian hotel
Лондон и Париж - london and paris
мы оставили париж - we left paris
соблюдение париже - compliance with the paris
Синонимы к Париж: город, столица, город на берегах сены, столица мировой моды, столица моды, мекка мировой моды
We're planning a long overdue trip to Paris. |
|
Мы были более обеспечены, когда собирали дань для интенданта. |
We were better off collecting tributes for the lntendant. |
Некоторые из моих предков собирали предания, а один был знаменитым ученым. |
Several of my Horseriver forefathers were collectors of lore, and at least one was a scholar of note. |
Женщины и дети занимались тем, что собирали зыбучий песок. |
Piling up fine quicksand was the occupation of young girls and wives of Siófok. |
Она уехала либо в Лондон, либо в Париж. |
She went either to London or to Paris. |
- Вам телеграмма, месье, - окликнула консьержка. Тони развернул листок. Прилетаю Париж субботу. Жду к ужину. Целую. Мама. |
The cable read: arriving paris Saturday, please join me FOR DINNER. LOVE, MOTHER. |
Собирали образцы микроорганизмов для её занятия по биологии. |
Taking cultures for her bio class. |
Они собирали у себя общество и устраивали вечера камерной музыки, на которых исполнялись фортепианные трио, скрипичные сонаты и струнные квартеты. |
They gathered company at their home and organized evenings of chamber music at which piano trios, violin sonatas, and string quartets were performed. |
Эта медленная, упорная струя, казалось, должна была в конце концов заполнить все помещение, вылиться на внешние бульвары и затопить огромную яму - Париж. |
Eventually it would invade the bar, flow out along the outer Boulevards, and inundate the immense expanse of Paris. |
My grandfather and father collected kimono before me. |
|
Не волнуйся. Париж может оказывать волшебное воздействие на людей, но очарование имеет забавное свойство пропадать по мере того, как вы от него отдаляетесь. |
Don't worry, Paris can have a magical effect on people, but... the enchantment has a funny way of waning the longer you're gone. |
Отойдя на двадцать шагов от одной, Жервеза неизменно натыкалась на другую. Конец этой цепи пропадал в бесконечности, она караулила весь Париж. |
As soon as she met one she saw another twenty paces further on, and the file stretched out unceasingly. Entire Paris was guarded. |
Моя поездка в Париж во времена колледжа оказалась весьма поучительной |
My summer in Paris, back in college, was so enlightening. |
Кажется, женился на горничной леди Рэдля и увез ее в Париж, где она подвизается в качестве английской портнихи. |
I believe he married Lady Radley's maid, and has established her in Paris as an English dressmaker. |
Aileen is already planning to go to Paris to shop. |
|
Через предместье Сен-Дени повернули направо, в Париж. |
The wedding party turned to the right, and descended into Paris along the Faubourg Saint-Denis. |
But we've been saving up this money for years. |
|
Мы купили его в конструкторе, собирали вместе. |
We bought it flat-pack, made it together. |
Монахини, которые собирали пожертвования, не возвращались туда в другой день, чтобы попробовать попасть в коттедж? |
These nuns who were collecting in that district, did they return at all at a later date to try again? |
Я возвращаюсь в Париж завтра, с Лордом МакКензи, завершить наше дело, и тогда... |
I return to Paris tomorrow, with Lord McKenzie, to conclude our business, and then.. |
I'm meeting tomorrow on the TGV, en route to Paris. |
|
The rest of Paris was spread around her in great blocks of shadows. |
|
Добрый и бестолковый генерал был всем этим ужасно доволен; он совсем не на это рассчитывал, когда к нам явился по приезде в Париж. |
The truth is that he had never counted upon this programme when he came to Paris to seek us out. |
Поехали в Париж? |
I'm going to take a drive through Paris. |
Франческа, перед тем как ляжешь спать, упакуй чемодан, утром мы едем в Париж. |
And, Francesca, before you go to sleep, pack a bag. We're leaving for Paris in the morning. |
Ладно... ты хорошо заканчиваешь третью четверть и... и я попробую забрать тебя в Париж на каникулы, хорошо? |
Well... you do a good third quarter and... and I'll try to have you come to Paris for holidays. Okay? |
How did you get free tickets to Paris? |
|
Я знаю, ты не можешь раскрывать, но, пожалуйста, скажи, что он не едет в какое-то классное место, например, в Париж. |
I know you can't say, but please tell me he's not going somewhere great like Paris. |
Я предпочитаю добираться в Париж по лестнице. |
I personally prefer to take the stairs to Paris. |
Тед, ты помнишь, как в колледже Лили ездила в Париж по той летней программе изобразительного искусства? |
Ted, do you remember in college when Lily did that summer art program in Paris? |
Не могу. Лечу в Париж на навигационный салон... |
I can't, I'm going to Paris, to the nautic saloon. |
Мы с Хьюбертом собирали эти вещи, пока жили в Африке. |
Hubert and I collected all these things when we lived in Africa. |
At the end of November, Chopin returned to Paris. |
|
Однако недавно они были сняты, и только Париж и Лос-Анджелес остаются кандидатами на Олимпиаду 2024 года. |
However, they have recently withdrawn and only Paris and Los Angeles remain as candidates for the 2024 Olympics. |
Корпус королевских инженеров послал своих людей в Дарданеллы, а Бургойн отправился в Париж, чтобы встретиться с британским послом и французским императором. |
The Corps of Royal Engineers sent men to the Dardanelles, while Burgoyne went to Paris, meeting the British Ambassador and the French Emperor. |
Затем Луи-Филипп был отозван в Париж, чтобы сообщить французскому правительству о сражении при Вальми. |
Louis Philippe was then recalled to Paris to give an account of the Battle at Valmy to the French government. |
В 1861 году он основал и издавал газету L'Indépendent, которая поддерживала объединение Италии, прежде чем вернуться в Париж в 1864 году. |
In 1861, he founded and published the newspaper L'Indépendent, which supported Italian unification, before returning to Paris in 1864. |
В 1966 году Туту покинул Великобританию и отправился через Париж и Рим в Восточный Иерусалим. |
In 1966, the Tutu left the UK and travelled, via Paris and Rome, to East Jerusalem. |
Вокруг них выросла крупная промышленность: чиновники получали взятки, полицейские собирали деньги на охрану. |
A major industry grew up around them; government officials received bribes, policemen collected protection money. |
По настоянию Метте, поддерживаемый ее семьей, Гоген вернулся в Париж на следующий год. |
At Mette's urging, supported by her family, Gauguin returned to Paris the following year. |
В 1883 году он отправился в Париж и встретился с Эдгаром Дега, чье использование живописного пространства и акцент на рисовании оказали бы сильное влияние на работу Сикерта. |
In 1883 he travelled to Paris and met Edgar Degas, whose use of pictorial space and emphasis on drawing would have a powerful effect on Sickert's work. |
Он переехал в Париж и развелся с Теей фон Харбу, которая осталась в конце 1933 года. |
He moved to Paris, and divorced Thea von Harbou, who stayed behind, late in 1933. |
Этим отрядом командовал капитан Раймон Дронн, и ему была оказана честь быть первым союзным подразделением, вошедшим в Париж перед 2-й дивизией слепых. |
This party was commanded by Captain Raymond Dronne, and was given the honour to be the first Allied unit to enter Paris ahead of the 2e Division Blindée. |
Все еще тоскуя по дому, Этти покинула Париж и в ноябре вернулась в Лондон. |
Still homesick, Etty left Paris, returning to London in November. |
Когда мужчины собирали хворост для костра, один из них увидел трех всадников на другом берегу реки. |
As the men gathered wood to build a fire, one of them saw three men on horseback at the other side of the river. |
Он объединил три дюжины небольших незавершенных линий в шесть крупных компаний, используя Париж в качестве хаба. |
He consolidated three dozen small, incomplete lines into six major companies using Paris as a hub. |
В число других городов входили Париж, Лондон, Вашингтон, Рейкьявик, Осло, Хельсинки, Копенгаген и Токио. |
Other cities included Paris, London, Washington, Reykjavík, Oslo, Helsinki, Copenhagen and Tokyo. |
В доиндустриальные времена в Европе собирали металлолом бронзы и других металлов и плавили его для постоянного повторного использования. |
In pre-industrial times, there is evidence of scrap bronze and other metals being collected in Europe and melted down for perpetual reuse. |
Из-за ущерба, нанесенного его поместью в Лакосте, которое было разграблено в 1789 году разъяренной толпой, он переехал в Париж. |
Because of the damage done to his estate in Lacoste, which was sacked in 1789 by an angry mob, he moved to Paris. |
Хотя когда-то он был довольно распространен, его собирали почти до исчезновения, когда сборщики собирали его, чтобы продать туристам. |
Although it was once quite common, it was picked almost to extinction when pickers collected it to be sold to tourists. |
Эта кампания изгнала англичан из реки Луары и заставила Фастольфа вернуться в Париж, откуда он уехал. |
The campaign drove the English out of the Loire river, and routed Fastolf back to Paris where he had departed from. |
Истинность всех этих утверждений, если сами факты совпадают, может привести к тому, что Париж является столицей Франции. |
The truth of all of these assertions, if facts themselves, may coincide to create the fact that Paris is the capital of France. |
26 ноября он женился на Элен Бурбулис и переехал в Париж, где оставался до самой ее смерти в 1971 году. |
He married Hélène Burbulis on 26 November and moved to Paris, where he stayed until her death in 1971. |
Клемент был классифицирован 20-м в 1901 году по маршруту Париж–Берлин. |
Clement was classified 20th in the 1901 Paris–Berlin Trail. |
Впоследствии отец отправил его в Париж, чтобы он стал подмастерьем продавца в бакалейной лавке Феликса Потена. |
Subsequently, his father sent him to Paris to become an apprentice salesman at the Félix Potin grocery store. |
17 августа 2006 года этот самолет А330 был вовлечен в наземное столкновение с Airbus A321-211 F-GTAM в аэропорту Шарль-де-Голль, Париж. |
On 17 August 2006, this A330 was involved in a ground collision with Airbus A321-211 F-GTAM, at Charles de Gaulle Airport, Paris. |
Позже он учился в Университете Экс-ан-Прованса, а затем изучал литературу и право в Университете Париж-Сорбонна. |
Later he studied at the University of Aix-en-Provence, and then studied literature and law at the University of Paris-Sorbonne. |
В прошлом рождественские елки часто собирали в диких лесах, но сейчас почти все они выращиваются в коммерческих целях на древесных фермах. |
In the past, Christmas trees were often harvested from wild forests, but now almost all are commercially grown on tree farms. |
По возвращении в Париж Даладье, ожидавший увидеть враждебную толпу, был встречен с восторгом. |
On his return to Paris, Daladier, who was expecting a hostile crowd, was acclaimed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «собирались в Париж».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «собирались в Париж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: собирались, в, Париж . Также, к фразе «собирались в Париж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.