Собирать хороший урожай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Собирать хороший урожай - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gather rich crop
Translate
собирать хороший урожай -

- собирать [глагол]

глагол: collect, compile, amass, gather, conglomerate, pick, pluck, cull, assemble, put together

- хороший

имя прилагательное: good, well, nice, pretty, fine, satisfactory, kind, desirable, bonny, homely

- урожай [имя существительное]

имя существительное: harvest, crop, yield, plant, gather



Земля хорошая, можно было бы собирать хороший урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soil is good, we could have a decent harvest.

Сегодня же можешь собирать свои вещи и убираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight you can pack up and get out.

Хороший бомбист должен быть химиком, электриком и мастером игрушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good bomber's part chemist, part electrician and part toy maker.

И я становлюсь намного добрее - что-то вроде Г-н хороший парень, да , Вы знаете, музыка - это международный язык, как и английский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am getting much kinder - something like a Mr. Nice Guy, huh, You know - music is an international language, just like English.

Будучи наивными они не могут объективно оценить, что есть истина, а что является преувеличением и выбрать действительно хороший продукт, только если они покупают товар и проверяют его на себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being naive they cannot evaluate objectively what is truthful and what is exaggerated and select the really good products unless they buy the goods and check for themselves.

Я буду собирать деньги, а ты останешься здесь и будешь создавать таинственную атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll raise the money, and you stay in here and cultivate an aura of mystery.

Да, это большой полноприводный универсал, но у него большой топливный бак, что даст мне хороший запас хода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it's a big four-wheel-drive estate, but it has a large fuel tank which gives good range.

Хаммонд, лучше бы впереди оказался по-настоящему хороший отель. после всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hammond, there had better be a really good hotel at the end of this.

Моя тётя показала мне, как варить хороший кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My aunt showed me how to make good coffee.

Наверно, будем разъезжать, пока не нападем на хороший город, ха-ха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will maybe move on until we strike a good town ha ha.

Это странно, потому что он был такой хороший плавец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kinda funny to me being he was such a good swimmer, but...

Нет. И поскольку год хороший, на говядину цена упадет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, and the good year will break the price of beef.

Туфли и башмаки не считаются еще у нас непременным условием свадебного празднества, но наберитесь терпения, хороший тон продолжает распространяться, скоро мы дойдем и до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old shoes and slippers do not, as yet, form a part of our nuptial celebrations; but patience, as good taste continues to spread, we shall come to that.

Это был хороший, низкий, прочный дом, и колодец был обнесен красивыми железными перилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a fine, low, solid stone house and the ironwork of the well was very good.

Болезнь была настолько распространенной, что раз в неделю они должны были собирать все мертвые гниющие тела в кучу и сжигать их всех

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disease was so prevalent that once a week they had to gather all the dead, rotting bodies, put them in a pile, and light the whole thing on fire.

Я эту гадость не выброшу может я их собирать буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not throwing this bastard away it might become a collectible.

Моя первая любовь Хан Чже Хи...она хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first love Han Jae Hee...isn't that kind of unscrupulous person.

Я надеюсь, приглашения прибудут к тому времени, когда еще можно будет собирать землянику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I hope the invitations will arrive in time for the strawberry picking.

Это немного преувеличено, но это не был хороший поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a little bit an overstatement, but, yeah, it was not a good kiss.

Там, где она сидит, хороший свет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the light OK where she's sitting?

Потом десятки тысяч рабочих и их семьи будут ездить на моем трамвае, и каждый день я буду собирать с них десятки тысяч за проезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tens of thousands of families means tens of thousands of nickels every day for my electric cars.

Вы знаете, что я хороший игрок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm pretty good at playing the odds.

Ты такой хороший, не нужно тебе хвалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're so sweet and you don't have to brag.

Руфь, не забудь рубашки, в них будете собирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruthie, don' you forget them shirts I fixed for you to pick in.

И я знаю, даже если Римкус полностью неправа, ты думаешь согласиться на ее предложение. Потому что ты хороший учитель, ты заботишься о своих учениках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know that even though rimkus is completely wrong, you're thinking about taking the high road on this one, because you're a good teacher and you care about your students.

Хороший хирург знает, что если ты напортачишь с тем, с чем портачить не стоит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good surgeon knows that if you go screwing around with something that doesn't need screwing...

Нельзя сеять, пора собирать урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you cannot plant and harvest time.

Так он заставил тебя соблазнить Луку... собирать информацию на Дженнера Блая ради человеческих жизней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he had you seduce Luca... gather intelligence on Jenner Blye, for human lives?

Там разрабатывали оборонные технологии и обучали офицеров собирать информацию о Клингонах и других наших потенциальных противниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were developing defense technology and training our officers to gather intelligence on the Klingons and any other potential enemy who means to do us harm.

Да я бы и слепой мог собирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bet I could pick cotton if I was blind.

Дедушка не очень-то любил есть грибы, но он обожал их собирать, даже если для этого нужно было ходить весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandfather wasn't crazy about eating them. What he liked was looking for them, even if it meant a full day's hike.

Я начала собирать всех Викторий П в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've started a directory of all the Victoria Ps in the city.

Я не такой хороший писатель, как ты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a great writer like you, so...

И потом, у нас тут очень хороший врач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we've got a very good doctor here.

Я и ведать не ведал, что по сути дела я -властелин, рассылающий рабов гарпунить рыб в неведомых водоемах и собирать плоды на незнаемых островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not know that I was for all practical purposes a king with slaves spearing fishes near the secret-pool, and gathering fruits in the islands under the world.

И хороший дренаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's perfect drainage.

Ты - хороший предприниматель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're good for business.

Он отметил, что Китай , используя распознавание лиц и другие технологии, в состоянии собирать огромное количество данных не только внутри Китая, но и во всем мире, в том числе в странах-членах НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted that China is able to gather vast amounts of data using facial recognition and other technologies not only from China, but from around the world, including from NATO allied countries.

И когда они начали собирать команды, меня выбрали первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when they started picking the teams, I got picked first.

(руис) Хороший лидер уступает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good leader delegates.

Должен сказать, что в Южной Африке модно с нуля собирать свои машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, look, there's a bit of a trend in South Africa for making your own car, making a car from scratch.

В некоторых хороший ритм, и Лейн может отлично сыграть, но вам нужен хит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are good bits here and there, and Lane can really pound the skins, but you need a hit.

Тем не менее, в глубине души он хороший человек и очень привязан к своим друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he is shown to be a good person deep down and sticks closely to his friends.

Однако вскоре Reddit попал под обстрел после того, как они начали собирать информацию о возможных исполнителях взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Reddit soon came under fire after they started to crowdsource information on the possible perpetrators of the bombing.

Интерес этих библиотекарей к проблеме воды в Калифорнии привел к тому, что они начали собирать различные документы, связанные с историей воды и ее использованием со всего штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These librarians' interest in California's water problem led them to start collecting a variety of documents related to water history and usage from around the state.

27 штатов и округ Колумбия имеют законы, обязывающие штат собирать статистику преступлений на почве ненависти; 16 из них охватывают сексуальную ориентацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 states and the District of Columbia have statutes requiring the state to collect hate crime statistics; 16 of these cover sexual orientation.

Классическая теория предсказывала, что электроны будут собирать энергию в течение определенного периода времени, а затем испускаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classical theory predicted that the electrons would 'gather up' energy over a period of time, and then be emitted.

Игрок также может собирать предметы, известные как оживающие сердца, которые дают три дополнительных хит-пойнта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player can also collect items known as 'Life-Up Hearts' which grant three extra hit points.

Хотя, его хороший друг Стэн Мусиал присутствовал на второй ежегодной игре старого таймера в честь Керра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, his good friend Stan Musial was present at the Second Annual Old Timer's Game in honor of Kerr.

Распространяйте WikiLove, улыбаясь кому-то другому, будь то кто-то, с кем у вас были разногласия в прошлом, или хороший друг, или, возможно, новый друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spread the WikiLove by smiling at someone else, whether it be someone you have had disagreements with in the past or a good friend or a possibly new friend.

Карин узнала об этом и отправила ее собирать вещи, но ущерб уже был нанесен; милая, непостоянная Диан осталась в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karin found out and sent her packing, but the damage had already been done; sweet, fickle-hearted Dian was now in the past.

Это хороший план для матерей, чтобы посетить прилавок 5 центов и заложить запас предметов, которые будут использоваться в таких случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a nice plan for mothers to visit the 5 cent counter and lay in a supply of articles to be used on such occasions.

Два сотрудника Красного Креста приезжают собирать пожертвования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two employees of the Red Cross arrive to collect donations.

Работа сержанта Гнотке состоит в том, чтобы собирать мертвых или их расчлененные части с поля боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NCO Gnotke's work is to collect the dead, or their dismembered parts, from the battlefield.

Хатчинсон бросается собирать свои вещи, заявляя, что не ожидает получить счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hutchinson storms off to gather his things, declaring that he does not expect to receive a bill.

Многие дома ходят вместе собирать яблоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the Houses go apple picking together.

Пока Сергей показывает мужчинам микроволновку, Вика, Натали и Анна идут в другие квартиры собирать припасы для подводного путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Sergei shows the men the microwave device, Vika, Natalie, and Anne go to other apartments to gather supplies for the submarine journey.

Спортивное программирование дает хороший пример того, как расчет может благоприятствовать любой из сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sports programming provides a good example of how the calculation may favor either party.

Мне кажется, что это хороший пример способности языка создавать иррациональный страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems to me that this is a good example of the power of language to construct an irrational fear.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «собирать хороший урожай». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «собирать хороший урожай» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: собирать, хороший, урожай . Также, к фразе «собирать хороший урожай» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information