Соблюдать парламентские процедуры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соблюдать парламентские процедуры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
observe the parliamentary procedures
Translate
соблюдать парламентские процедуры -

- соблюдать [глагол]

глагол: observe, keep, respect, abide by, honor, honour, keep up



Президент Сьерра-Леоне попрощался с парламентом и призвал правительство соблюдать демократические принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of Sierra Leone had bid farewell to Parliament and had committed the Government to respecting democratic principles.

Авторы, использующие первичные источники, должны соблюдать оба условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contributors drawing on primary sources should be careful to comply with both conditions.

Я праздновала Рождество с её семьёй, а она пробовала соблюдать со мной Рамадан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I celebrated Christmas with her family, and she attempted to observe Ramadan with me.

Она заявляет, что у тебя не было таких полномочий и отказывается соблюдать соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She claims you never had any such authority and refuses to abide by the agreement.

Нормы права, которые постоянно нарушаются и это не влечет за собой никаких последствий, вряд ли когда-либо будут соблюдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws that are consistently breached without consequences are unlikely to be respected.

Соответственно, я настоятельно призываю обе стороны соблюдать эти сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, I urge both parties to comply with these deadlines.

Это предложение получило значительную, хотя и недостаточную поддержку в парламенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proposal received significant, even though not sufficient support.

Говоря о содержании под стражей, делегация объяснила, что в Бельгии невозможно вести законодательную работу по этому вопросу из-за отсутствия функционального парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation had explained that Belgium was not able to legislate on police custody because its Parliament was not operational.

Министерство строительства через соответствующие ведомства предписало действующим в Ливии строительным фирмам соблюдать положения резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Construction, through relevant authorities, has ordered construction firms operating in Libya to abide by the provisions of the resolution.

В соответствии с пересмотренным Уголовно-процессуальным кодексом, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента, расширяются возможности применения альтернатив досудебному содержанию под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the amended Code of Criminal Procedure, which was currently before parliament, the range of alternatives to pretrial detention had been increased.

Мы все помним о том, что надо чтить наши моральные ценности и соблюдать закон».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all mindful of the need to comply with our moral values and the law.”

Помните, что вы все равно должны соблюдать все нормы действующего законодательства, в том числе в отношении необходимых пояснений, таких как обязательные пояснения о коммерческой природе публикуемых вами материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember you still must comply with all applicable laws, including providing all necessary disclosures, such as those needed to indicate the commercial nature of the content you post.

В ноябре 2009 год парламент принял закон, наметивший основные направления повышения эффективности использования энергоресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2009 parliament passed legislation laying out a basic framework for improving energy efficiency.

Если Соединенные Штаты каким-то образом смогут уговорить русских, и они согласятся соблюдать положения договора РСМД, то у Москвы тогда возникнет дополнительная проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the United States somehow coaxes the Russian back into compliance with the INF Treaty, there is likely another problem for Moscow.

В своей внутренней политике Украина обязуется соблюдать высочайшие стандарты ЕС, гарантирующие права меньшинств, в том числе, русскоязычного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internally, it would make a commitment to meet the highest EU standards for guaranteeing minority rights, including those of Russian speakers.

Да, есть такая заповедь, - согласился лейтенант, -но человек, дорожащий своей честью, не может ее соблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, I believe there is such a command, cries the lieutenant; but a man of honour can't keep it.

Это главный реформаторский законопроект, и она хочет, чтобы ее поддержал весь Парламент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This a major reform package, and she wants all of Parliament behind her.

Учитывая вчерашнюю статью в Сент-Мари Таймс, я буду соблюдать презумпцию невиновности и предположу, что вас неправильно процитировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding yesterday's article in the Saint Marie Times, I'm going to give you the benefit of the doubt and assume you were wildly misquoted.

С огромным удовольствием представляю перспективного кандидата наших от Дангарвена дополнительных выборов в Парламент. Гарри Синклэр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it gives me great pleasure to welcome your prospective Parliamentary candidate in the Dungarven by-election, Harry Sinclair.

И, конечно, будет полная учебная нагрузка. Еще нужно будет соблюдать пункт о моральном облике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, carry a full course load, uh, abide by the character clause.

Господа, я должен попросить вас соблюдать полную тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I must ask you to be completely quiet now.

В Париже, помимо парламента, судейские могли рассчитывать только на три высшие должности: главного инспектора, министра юстиции или хранителя печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Paris, outside the Parlement, men of the long robe could hope only for three supreme appointments: those of Controller-General, Keeper of the Seals, or Chancellor.

Если ты будешь соблюдать лечение, то проживешь намного дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you respond well to treatment, much more.

А какой округ представляет герцог в Парламенте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And which borough does the Earl represent in parliament?

Для пыжащегося в Парламенте вига - лицензия делать что хочешь, только б не портить себе удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the Whig, puffing in parliament, it is licence to do anything, provide it do not disturb his pleasure.

По закону работодатели должны обеспечить своих работников рабочим местом, не представляющим серьезной опасности, и должны соблюдать все нормы безопасности и гигиены труда, предусмотренные законом О Бош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, employers must provide their workers with a workplace that does not have serious hazards and must follow all OSH Act safety and health standards.

С 1858 года парламент никогда не обходился без практикующих членов-евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1858, Parliament has never been without practising Jewish members.

21 сентября 2017 года Национальная партия док Тревор Хан внесла в парламент Нового Южного Уэльса законопроект О добровольной помощи умирающим 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 21, 2017 National Party MLC Trevor Khan introduced the Voluntary Assisted Dying Bill 2017 into the New South Wales Parliament.

В возобновленном парламенте Фокс и Питт спорили об условиях регентства во время недееспособности короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the reconvened Parliament, Fox and Pitt wrangled over the terms of a regency during the King's incapacity.

Это единственная политическая группа, которая имела представительство во всех парламентах с момента обретения независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only political group which had representation in all parliaments since independence.

Польша является шестым по численности населения государством-членом Европейского Союза и имеет в общей сложности 51 представителя в Европейском парламенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland is the sixth most populous member state of the European Union and has a grand total of 51 representatives in the European Parliament.

Ни одна политическая партия или избранный член парламента официально не предлагали такой реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No political party or elected member of Parliament has formally proposed such a reform.

Столкнувшись с противодействием со стороны парламента, Калонн организовал созыв собрания знати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with opposition from the parlements, Calonne organised the summoning of the Assembly of Notables.

В 1650 году Дженкинс был среди других заключенных, которых парламент Крампа рассматривал как казненных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1650 Jenkins was amongst other prisoners that the Rump Parliament considered executing.

7 июля 1604, Джеймс сердито назначил перерыв в работе парламента после неудачной попытки выиграть поддержку либо на полный союз или финансовые субсидии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 July 1604, James had angrily prorogued Parliament after failing to win its support either for full union or financial subsidies.

Парламент провел расследование и пришел к выводу, что имело место широко распространенное мошенничество со стороны директоров компаний и коррупция в Кабинете Министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament investigated and concluded that there had been widespread fraud by the company directors and corruption in the Cabinet.

Сессия парламента 1912 года открылась 14 февраля с заявленным Либеральной партией в речи короля намерением внести новый законопроект о самоуправлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1912 session of Parliament opened on 14 February with a stated intent by the Liberal Party in the King's Speech to introduce a new Home Rule Bill.

Закон был возвращен в парламент на последующих дополнительных выборах, увеличив консервативное большинство до 1279.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law was returned to Parliament in the ensuing by-election, increasing the Conservative majority to 1,279.

Термин Лорд / Леди парламента может также использоваться для обозначения любого члена Палаты лордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term Lord/Lady of Parliament may also be used to refer to any member of the House of Lords.

Индонезийский парламент принял решение ввести радикальный закон о борьбе с порнографией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indonesian parliament decided to introduce a sweeping anti-pornography law.

В 1962 году император Хайле Селассие в одностороннем порядке распустил эритрейский парламент и аннексировал территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1962, Emperor Haile Selassie unilaterally dissolved the Eritrean parliament and annexed the territory.

Она занимала пост вице-спикера парламента и была министром по делам молодежи и спорта в кабинете Джхалы Натх Ханал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She served as Deputy Speaker of Parliament and was Minister of Youth and Sports in the cabinet of Jhala Nath Khanal.

Эрскин был членом парламента от Хаддингтон-Бергса с апреля по ноябрь 1806 года и от Дамфриса Бергса с 1806 по 1807 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erskine sat as Member of Parliament for Haddington Burghs from April to November 1806, and for Dumfries Burghs from 1806 to 1807.

Следует соблюдать осторожность при длительном применении при грудном вскармливании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caution should be exercised in long-term use when breastfeeding.

Европейский парламент проголосовал за резолюцию, призывающую государства-члены принять это определение 1 июня 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Parliament voted in favor of a resolution calling for member states to adopt the definition on 1 June 2017.

Есть множество разрешений, которые можно получить, и медицинский кодекс, который нужно соблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trusted Subjects must be shown to be trustworthy with regard to the security policy.

Билет на поезд до Чикаго, первоначально подаренный Кармен, дает им возможность избежать встречи с депутатами парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train ticket to Chicago originally given to Carmen offers them a way of avoiding the MPs.

Cde Силундика вернулся домой после конференции Ланкастерского дома и был избран членом парламента ZAPU от Matebeleland South, а затем стал министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After dropping Shelly off at Cartman's home, the Marshes and Stan are off to a party at the home of Mr. Mackey.

ОСУЩЕСТВЛЯЯ ЛЮБЫЕ ПРАВА НА ПРОИЗВЕДЕНИЕ, ПРЕДСТАВЛЕННОЕ ЗДЕСЬ, ВЫ ПРИНИМАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ СОБЛЮДАТЬ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whale shark is now classified as ovoviviparous rather than oviparous, because extrauterine eggs are now thought to have been aborted.

Клинтоны охотно согласились на эти условия, но не собирались их соблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Clintons readily agreed to conditions, but did not intend to honor the conditions.

Ни участие парламента в прекращении правления, ни идея суда над монархом не были полностью новы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither the involvement of Parliament in ending a reign nor the idea of trying a monarch was entirely novel.

Парламент постепенно расширял свое влияние на правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parliament was gradually expanding its influence over the government.

В отличие от руководящих принципов, политика, как правило, должна соблюдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike guidelines, policies should normally be followed.

Его наставник был МИА в течение длительного периода времени, оставляя ему свободу редактировать без необходимости соблюдать его ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mentor has been MIA for a long period of time, leaving him free to edit without having to abide by his restrictions.

Его окончательное освобождение в начале 1654 года произошло потому, что парламент был распущен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eventual release in early 1654 was because Parliament was dissolved.

Они объявили, что будут продолжать соблюдать гарантии и производить запчасти для мотоциклов Victory в течение следующих 10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They announced they will continue to honor warranties and produce parts for Victory Motorcycles for the next 10 years.

В Италии женщины-политики в знак протеста пришли в парламент в джинсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Italy, female politicians wore jeans to parliament in protest.

9 января 1765 года Мерфи представил Джонсона Генри Трэйлу, богатому пивовару и члену парламента, и его жене Эстер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 January 1765, Murphy introduced Johnson to Henry Thrale, a wealthy brewer and MP, and his wife Hester.

Шотландия представлена в парламенте Великобритании 59 депутатами, а в Европейском парламенте-6 депутатами Европарламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scotland is represented in the UK Parliament by 59 MPs and in the European Parliament by 6 MEPs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соблюдать парламентские процедуры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соблюдать парламентские процедуры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соблюдать, парламентские, процедуры . Также, к фразе «соблюдать парламентские процедуры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information