Совершенный образ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Совершенный образ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
perfect manner
Translate
совершенный образ -

- совершенный

имя прилагательное: perfect, complete, consummate, utter, accomplished, ideal, perfective, exquisite, thorough, entire

- образ [имя существительное]

имя существительное: form, figure, shape, image, fashion, picture, character, type, representation, likeness



Я люблю играть по-крупному. И это означало только одно. Есть совершенно убойное средство против лёгочной гипертензии под названием Флолан. Это не просто лекарство, это образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to do things big, and it meant one thing: there is a big gun treatment for pulmonary hypertension called Flolan, and it's not just a drug; it's a way of life.

Первоначальный раздел содержал историческую ошибку и создал совершенно ложный образ - вышесказанное больше соответствует реальной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original section contained an historical error and created a completely false image - the above is more in keeping with actual history.

Сам Nestlé создал этот образ, и официальные лица утверждали, что они совершенно не знали о меме Pedobear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nestlé itself had produced the image, and officials claimed they were completely unaware of the Pedobear meme.

Поэтому с французской жизнью я совершенно незнаком; до сих пор я всегда вел восточный образ жизни, совершенно противоположный французским нравам и обычаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French way of living is utterly unknown to me, and up to the present time I have followed the Eastern customs, which are entirely in contrast to the Parisian.

А здесь у нас команда на расстоянии 120 миль друг от друга, использующая тот же образ действий на совершенно разных жертвах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we have a team that's 120 miles apart using similar M.O.s on radically different victims.

Здесь должен иметь место совершенно новый образ мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here a completely new way of thinking must take place.

Например, чернокожие в США имеют совершенно другой образ мышления, чем чернокожие в остальной части Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, blacks in the US have a completely different mindset than blacks in the rest of the Americas.

Диктиостелииды, клеточные слизевики, отдаленно связаны с плазмодиальными слизевиками и ведут совершенно иной образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dictyosteliida, cellular slime molds, are distantly related to the plasmodial slime molds and have a very different lifestyle.

Я совершенно уверен, что уиквэк геолокируется в другом месте, и это не похоже на образ действий Тимоти хереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am fairly certain wickwack geolocates elsewhere, and this doesn't seem like timothyhere's modus operandi.

Мы пробуем совершенно новый образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying a whole new way of living.

Мы нашли этот украденный вашим клиентом пистолет на месте преступления с попыткой ограбления, подходящего под его образ действия, где также было совершено двойное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found this weapon that your client stole at the scene of an attempted robbery matching his MO in Venice, where we also found a double homicide.

По временам у меня шевельнется в глубине души благотворное сомнение, не веду ли я образ жизни совершенно недостойный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and then a wholesome doubt, whether my life was not utterly unworthy of me, would rise in my mind.

Тем не менее, ведущий образ статьи служит совершенно аналогичной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, the lead image of an article serves an entirely analogical purpose.

При таком режиме как путинский, который совершенно очевидно основывает свою легитимность на практических результатах и достижениях (повышение уровня жизни и рост зарплат), это самый эффективный образ действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a regime like Putin’s that is so obviously built on performance legitimacy (rising living standards and wages) this is by far the most effective course of action.

Эймер был неграмотен, не знал английского языка и вел совершенно светский образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aymer was illiterate, ignorant of the English language, and wholly secular in his mode of life.

Компании доткомов были определены с помощью погремушек и пиццы, но Google, компания, которая получила известность после того, как лопнул пузырь, вывела этот образ на совершенно новый уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dotcom companies were defined by beanbags and pizza but Google, a company that came to prominence after the bubble had burst, has taken that image to a whole new level.

Живу в пригороде, веду совершенно иной образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not supposed to live in the suburbs.

В этом фильме Маша-глупая и неответственная девушка, которую интересует только своя внешность и этот образ совершенно не соответствует настоящей Мирославе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this film Masha is silly and irresponsible girl who is only interested in her appearance but this image doesn’t correspond to real Miroslava at all.

Образ Божий состоит в том, чтобы иметь возможность достичь нравственного совершенства, тогда как подобие Божие есть достижение этого совершенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image of God consists of having the potential to achieve moral perfection, whereas the likeness of God is the achievement of that perfection.

И это поможет тебе не затрачивать много времени на то, чтобы прилаживать к себе какой-нибудь образ мышления, который тебе совершенно не годится, не идет тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one thing, it may save you an extraordinary amount of time trying on ideas that don't suit you, aren't becoming to you.

Эта статья показывает совершенно неправильный и очень негативный образ Пакистана и имеет некоторые серьезные проблемы нейтралитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article displays a completely wrong, and very negative, image of Pakistan and has some serious issues of neutrality.

Вам может нравиться или не нравиться мой образ жизни, но мне это совершенно все равно: вы должны уважать меня, если хотите меня знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may like or dislike my way of life, that's a matter of the most perfect indifference to me; you will have to treat me with respect if you want to know me.

Если бы даже моя возлюбленная вышла за другого, и тогда я не женился бы на вас, пока образ ее совершенно не изгладился бы из моего сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though my mistress were married to another, I would not marry you unless my heart had entirely effaced all impressions of her.

Ее образ был так же живо запечатлен в моем сознании, как совершенно иной образ ребенка -Мери, когда, бывало, я видел его в прежнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image of her was as vividly impressed on me as the far different image of the child Mary, when I used to see it in the days of old.

существующий свободный образ может быть изрядной частью работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

an existing free image can be a fair bit of work.

Сидячий образ жизни и чрезмерное пользование компьютером вызывает ожирение, заболевания сердца и глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sedentary activities and using a computer cause obesity, heart and eye diseases.

Наверно что-то случается, когда у тебя появляется ребенок, из-за чего ты совершенно теряешь разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe something happens when you have a kid that makes you completely lose your mind.

Его образ который он вложил в любовь к Дэзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some vision of himself that he'd put into loving Daisy.

Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking.

С другой стороны, европейские отчаявшиеся реформаторы не видят ни единого шанса на то, чтобы обтесать, приструнить или разрушить совершенно разъевшуюся бюрократию и консенсуальных политиков Континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other side of the debate, Europe's desperate reformers see no way to trim, roll back or blow up the Continent's obsessive bureaucracies and consensual politicians.

Делать из этого вывод, что никто не мылся, совершенно бессмысленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To conclude that these warnings meant that no-one bathed is clearly nonsense.

Но отсутствие Евросоюза в третьем сезоне не слишком удивляет, учитывая — возможно, несправедливо — сложившийся образ слабого игрока, преследующий Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absence of the EU from the picture is not particularly surprising given the union’s perhaps unfair reputation for toothlessness.

Моя последняя песня будет совершенно другой. Под словом другая я подразумеваю, что она будет весёлой и оптимистичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, for my last song, I'd like to play something really different... and by different, I mean that this one's mildly uplifting.

Нет, если мы используем его, чтобы остановить неонациста от совершения дальнейших убийств из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if we're using him to stop a neo-Nazi from committing more murders from prison.

В письме королеву Кэтрин обвиняют в том, что до брака с Вашим Величеством ...она вела распутный образ жизни, ...во время своего пребывания у вдовствующей герцогини Норфолк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letter accuses Queen Katherine of dissolute living before she was married to Your Majesty, while she was living with the Dowager Duchess of Norfolk.

У любого из старой команды были бы необходимые навыки и мотив для совершения этих преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone from the old detail would have had the requisite skills and the motive to carry out these crimes.

Несмотря на столь похвальный образ действий, дела шотландца процветали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of this praiseworthy course the Scotchman's trade increased.

Я не меняю обычный образ жизни из-за ее появления без предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna stop my life just because she shows up unannounced.

Но именно благодаря профессионализму вы должны понять и оценить наш образ действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because of that professionalism that I think you should understand and appreciate our course of action here.

Забытое, пока не возникнет необходимость, и тогда оно сразу превратится в мысленный образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgotten until the need arises when it will spring instantly into mental view.

Проникли в мой образ мышления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the inside of my mind.

Никого не заботил эстетический образ здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one cared about an issue of esthetics.

Почему она изменила свой образ действий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would she change her MO?

Некоторые из половцев в конце концов осели и вели оседлый образ жизни, занимаясь сельским хозяйством и ремеслами, такими как обработка кожи и железа и изготовление оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the Cumans eventually settled and led sedentary lives involved in agriculture and crafts such as leather and iron working and weapon making.

Парадоксально, но последователи рок-музыки часто не доверяли миру моды,который рассматривался как возвышающий образ над материей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paradoxically, followers of rock music have often mistrusted the world of fashion, which has been seen as elevating image above substance.

Он-классический образ мрачного жнеца с окровавленными клыками и в черном одеянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the classic image of the Grim Reaper with bloodied fangs and black robes.

Я должен сказать, что как человек из Великобритании, который ест мясо, я по-разному реагирую на образ медленно жарящейся собаки по сравнению с медленно жарящейся свиньей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say that as someone from the UK who eats meat, I respond differently to an image of a slow-roasting dog compared to a slow-roasting pig.

Брюс тренирует себя физически и интеллектуально и создает образ летучей мыши, вдохновленный борьбой с преступностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce trains himself physically and intellectually and crafts a bat-inspired persona to fight crime.

Последняя из этих миссий была совершена 31 января 1994 года, в результате чего служба F-104 с NASA Dryden завершилась после более чем 18 000 полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last of these missions flew on 31 January 1994, bringing the F-104's service with NASA Dryden to a close after more than 18,000 flights.

В случае принудительной проституции сторона / стороны, которые принуждают жертву к совершению нежелательных половых актов, осуществляют контроль над жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In forced prostitution, the party/parties who force the victim to be subjected to unwanted sexual acts exercise control over the victim.

Иллюзия кролика-утки-это неоднозначный образ, в котором можно увидеть кролика или утку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rabbit–duck illusion is an ambiguous image in which a rabbit or a duck can be seen.

Он был разработан для того, чтобы запечатлеть образ традиционного рычага-действия с выставленным молотком, прямой рукояткой, трубчатым магазином и ствольными лентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed to capture the image of the traditional lever-actions with exposed hammer, straight grip, tube magazine and barrel bands.

Это неотъемлемая часть семени, и это одна из причин, почему этот образ является хорошим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is an intrinsic part of semen, and is one of the reaosns why that image is a good one.

Мне не нужно объяснять вам, почему я нахожу этот образ оскорбительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have to answer to you about why I find the image offensive.

Asterina gibbosa ведет преимущественно ночной образ жизни, проводя день под валунами, навесами или в пещерах, или прячась под водорослями в скальных бассейнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asterina gibbosa is mainly nocturnal, spending the day underneath boulders, overhangs or in caves, or hidden away under algae in rock pools.

Таким образом, образ жизни-это средство формирования чувства собственного я и создания культурных символов, резонирующих с личностной идентичностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a lifestyle is a means of forging a sense of self and to create cultural symbols that resonate with personal identity.

Определенные силы полны решимости создать абсолютно неоправданный образ Закарпатья как европейского Курдистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain forces are determined to create the absolutely unjustifiable image of Zakarpattia as a European Kurdistan.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совершенный образ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совершенный образ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совершенный, образ . Также, к фразе «совершенный образ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information