Создание на основе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Создание на основе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
establishing on the basis
Translate
создание на основе -

- создание [имя существительное]

имя существительное: creature, creation, development, making, formation, coinage, mintage, thing

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Другой родственной областью деятельности является создание нового, бесплатного контента на добровольной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another related branch of activity is the creation of new, free contents on a volunteer basis.

Демократическая конфедерация предусматривает создание такой экономической системы, в основе которой нет ни эксплуатации человеческого труда, ни неразумного использования природных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It calls for an economic system that should be based neither on exploiting human labour nor the unsound use of natural resources.

Компания Bethesda Softworks это приписывают создание первой физики на основе спортивных симуляторов, футбольное поле!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bethesda Softworks is credited with the creation of the first physics-based sports simulation, Gridiron!

Создание или перестроение инфраструктуры - это долгосрочная цель развития, достижение которой должно финансироваться на комбинированной основе за счет государственных средств, средств частных инвесторов и сообщества доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building or rebuilding infrastructure is a long-term development goal to be financed by a combination of public funds, private investors and the donor community.

Создание работы подсчета циклов. Работа подсчета циклов создается автоматически на основе параметров порога для номенклатур или с помощью плана подсчета циклов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create cycle counting work - Cycle counting work is created automatically based on threshold parameters for items or by using a cycle counting plan.

Экстремальное программирование использует создание модульных тестов для разработки на основе тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extreme programming uses the creation of unit tests for test-driven development.

Создание потенциала для борьбы с эрозией почв в прибрежных районах на основе применения современных методов, использования национального потенциала и достижения самообеспеченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacity-building for the control of coastal erosion through the acquisition of techniques, national capabilities and self-reliance.

С одним пациентом за десять лет, вряд ли будет выгодно создание лечения на основе Ваших исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With one patient a decade I doubt if society would pay for any new form of treatment.

В ходе пресс-релиза телеканал заявил, что создание фильма на основе правдивой истории соответствует образовательной природе программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the press-release the network stated that basing the film on a true story, was congruent with the program's educational nature.

Дополнительные сведения см. в разделах Шаблоны политики защиты от потери данных в Exchange и Создание политики защиты от потери данных на основе шаблона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More information at DLP policy templates supplied in Exchange and Create a DLP policy from a template.

FreeMarker-это бесплатный движок шаблонов на основе Java, изначально ориентированный на динамическое создание веб-страниц с помощью архитектуры программного обеспечения MVC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FreeMarker is a free Java-based template engine, originally focusing on dynamic web page generation with MVC software architecture.

Хотя создание рекламы на основе геолокационных сервисов потребителя может повысить эффективность доставки рекламы, это может вызвать проблемы с конфиденциальностью пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although producing advertising off consumer's location-based services can improve the effectiveness of delivering ads, it can raise issues with the user's privacy.

Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff.

Матья Пожлеп отметил, что создание игры на основе работ Коэльо было хорошей идеей, потому что потенциальные клиенты уже были бы знакомы с его работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matja Požlep noted that creating a game based on Coelho's work was a good idea because potential customers would already be acquainted with his work.

Компания Bethesda Softworks это приписывают создание первой физики на основе спортивных симуляторов, футбольное поле!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, only four major institutes provide M.D in Geriatric Medicine and subsequent training.

Конституция Турции запрещает создание политических партий на этнической основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish Constitution bans the formation of political parties on an ethnic basis.

Создание макетов экрана на основе роли для Modern POS на телефонах Windows

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create role-based screen layouts for Modern POS on Windows phones

Нашей целью является создание прочных и длительных отношений с клиентами на основе высококачественных услуг во всех областях нашей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our aim is to create good long term customer relationships by offering high quality services in all sectors of our organisation.

Целью организации было создание добровольной Федерации славянских народов, в основе которой лежала Украина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of the organisation was the creation of a voluntary federation of Slavic nations, with Ukraine at its core.

Что касается конституции, принятой в 1964 году, то она предусматривала создание конституционной монархии, в основе которой лежал принцип разделения государственной власти на исполнительную, законодательную и судебную ветви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution of 1964, however, provided for a constitutional monarchy, based on the separation of executive, legislative, and judicial authorities.

Закон о пожизненных Пэрах, принятый в том же году, разрешал создание пожизненных баронств как для мужчин, так и для женщин на регулярной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Life Peerages Act passed that year permitted the creation of life baronies for both men and women on a regular basis.

Открытие выделенного документа или создание документа на основе выделенного шаблона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opens the selected document or creates a document based on the selected template.

Создание образцовых питомников и предоставление экономических полномочий в сельских районах на основе проекта, поддерживаемого ФАО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Model Nursery Plantation and economic empowerment in rural areas through a project supported by FAO.

Четыре оккупационные державы Берлина поочередно контролировали тюрьму на ежемесячной основе, причем каждая из них отвечала в общей сложности за три месяца в году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four occupying powers of Berlin alternated control of the prison on a monthly basis, each having the responsibility for a total of three months out of the year.

На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable.

На основе тематических исследований по четырем странам участники сессии достигли более широкого понимания о препятствиях на пути улучшения положения с выполнением компонентов обеспечения продовольствием и налаживания полноценного питания в рамках планов национального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using four country case studies, the session increased understanding of the roadblocks to improving food and nutrition aspects in national development plans.

Сведения до минимума твердых отходов можно добиться путем производства упаковочной тары на основе использования прочных материалов многоразового, а не одноразового пользования по крайней мере местными производителями в МОРГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solid waste minimization can be advanced through durable packaging, instead of single-use packaging, at least by local producers in SIDS.

Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development.

Можно было бы также рассмотреть вопрос о проведении сессий на ежегодной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual meetings could also be considered.

Годовой план проведения ревизий был подготовлен на основе анализа риска и с учетом вклада географических отделов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual audit work plan was prepared using a risk-analysis approach, taking into account inputs from the Geographical Divisions.

Создание такого фонда полностью соответствует принципам солидарности и общей ответственности, провозглашенным в Декларации тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a fund was fully in keeping with the principle of solidarity and sharing of responsibility set out in the Millennium Declaration.

В настоящее время примерно 60 процентов персонала Департамента находятся в краткосрочных командировках в миссиях, куда они выезжают на регулярной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 60 staff members of the Department are currently on temporary mission assignment, with additional movements taking place on a regular basis.

На основе этих решений ей удалось достичь различных уровней прогресса по различным элементам решения 1/СР..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through these decisions, different levels of progress were achieved under the different elements of decision 1/CP..

На основе результатов первого анализа осуществления соглашений ряд делегаций указали на возникающие определенные негативные последствия для развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of an initial analysis of the application of the agreements, some delegations identified certain adverse effects on development.

Иногда она проявляет удивительную бессердечность, но повторяю: я не могу представить это хрупкое создание с топором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No - no - there is a certain rather startling callousness... ut no, I really cannot envisage the hatchet.

Она видела добро в твоих деяниях, хотя, в их основе была ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she has seen the good in your message, despite its dishonest beginnings.

То есть, ты используешь антитела от зомби-крысы для синтезирования лекарства на основе генотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you'll use antibodies from zombie-rat to synthesize a gene therapy-based cure.

Прежде всего, Кармель, учитель ТАНАХа, говорит что он начал писать сочинения на добровольной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, Carmel, his Bible teacher, says he started writing essays voluntarily.

Просто столкните его, тупое создание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just push him off, the daft thing.

В его основе - запрет дочерям Президента выезжать на дороги общего пользования в кабриолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill basically said that his daughters could not drive in a convertible on highways.

Однако 4 августа 2006 года Реал Сарагоса из Ла Лиги обеспечил себе Пике на сезонной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 August 2006, however, La Liga side Real Zaragoza secured Piqué on a season-long loan.

Игрок может оценить эффект удаления для всех сданных карт и оценить текущее преимущество дома в игре на основе оставшихся карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player may gauge the effect of removal for all cards dealt, and assess the current house advantage of a game based on the remaining cards.

Дебон и его коллеги обращают эту связь вспять, определяя явный уровень символов как один из нескольких уровней, лежащих в основе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debons and colleagues reverse this relationship, identifying an explicit symbol tier as one of several levels underlying data.

Хотя нет исследований, изучающих диагностическую точность, выражается озабоченность по поводу возможности чрезмерной диагностики на основе широких контрольных списков и моментальных снимков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are no studies examining diagnostic accuracy, concern is expressed as to the potential for over-diagnosis based on broad checklists and 'snapshots'.

Словарь биологического размножения лежит в основе представления Лукреция о том, как материя образуется из атомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vocabulary of biological procreation underlies Lucretius's presentation of how matter is formed from atoms.

Предполагаемые результаты могут включать в себя вызывание очищения, улучшение пищеварения или вкуса, создание сухости или ослабление суставов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intended outcomes can include causing purgation, improving digestion or taste, creating dryness, or loosening joints.

Создание трубопроводной компании было согласовано в 1973 году между пятью арабскими правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishment of the pipeline company was agreed in 1973 between five Arab governments.

- Создание двигателя по состоянию на Fallout 4 и Skyrim SE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Creation Engine as of Fallout 4 and Skyrim SE.

Принцип Паскаля лежит в основе работы гидравлического пресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pascal's principle underlies the operation of the hydraulic press.

В последней роли, например, он иногда используется как часть конвейера для перевода DocBook и других форматов на основе XML в PDF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter role, for example, it is sometimes used as part of a pipeline for translating DocBook and other XML-based formats to PDF.

Фармацевтические препараты могут применяться в течение ограниченного периода времени или на регулярной основе при хронических заболеваниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pharmaceutical drugs may be used for a limited duration, or on a regular basis for chronic disorders.

Однако это был коммерческий успех, став первым британским альбомом, получившим золотую сертификацию исключительно на основе предварительных заказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it was a commercial success, becoming the first UK album to reach gold certification solely based on pre-orders.

Вместо этого в 11.10 была включена 2D-версия Unity в качестве запасного варианта для компьютеров, которым не хватало аппаратных ресурсов для 3D-версии на основе Compiz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, 11.10 included a 2D version of Unity as a fallback for computers that lacked the hardware resources for the Compiz-based 3D version.

Джон Сингер Сарджент увидел картину на выставке в 1876 году и позже вдохновился на создание аналогичной картины Две девушки с зонтиками во Флэдбери в 1889 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Singer Sargent saw the painting at the exhibition in 1876 and was later inspired to create a similar painting, Two Girls with Parasols at Fladbury, in 1889.

Некоторые компании могут также предоставить контролируемое жилье в новом городе, наставничество, поддержку, создание сетей, мероприятия в выходные дни или академический кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some companies may also provide controlled housing in a new city, mentorship, support, networking, weekend activities or academic credit.

Кроме того, они показали, что накопленный объем знаний о заключенных, создание класса правонарушителей и становление дисциплинарных карьер-все это только начало развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, they showed the body of knowledge being developed about the prisoners, the creation of the 'delinquent' class, and the disciplinary careers emerging.

Кроме того, доноры избегают расходов на создание и управление частным фондом, включая оплату персонала и юридических услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, donors avoid the cost of establishing and administering a private foundation, including staffing and legal fees.

В 1980-х годах Эйхингер получил права на фильм Фантастическая Четверка и Серебряный Серфер, за десятилетия до того, как создание фильмов по мотивам комиксов Marvel стало трендом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s Eichinger obtained the film rights to the Fantastic Four and Silver Surfer, decades before making movies based on Marvel comics was trending.

Я, SG Ultima, прошу отменить удаление этой статьи для подачи заявки на создание, удаленной в соответствии с CSD G13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, SG Ultima, request the undeletion of this Articles for creation submission deleted under CSD G13.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создание на основе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создание на основе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создание, на, основе . Также, к фразе «создание на основе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information