Сообщение с меткой секретности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: message, report, account, communication, statement, information, notification, notice, announcement, news
записанное речевое сообщение - recorded voice message
прямое железнодорожное сообщение - direct rail connection
сообщение DNS - dns message
паромное сообщение - ferry service
Единственное сообщение - only message
если вы оставить сообщение - if you leave a message
Еще одно сообщение - a further communication
вызовет сообщение об ошибке - cause an error message
получать ваше сообщение - getting your message
помощь распространила сообщение - help spread the message
Синонимы к сообщение: нанесение, приведение, обучение, сообщение, представление, внушение, известие, уведомление, передача, извещение
Значение сообщение: То, что сообщается, известие.
автомобиль с откидным верхом - convertible car
с осторожностью - carefully
оглушать ударом мешка с песком - sandbag
знакомый с чем-л. - familiar with smth.
сопряженный с неприятностями - vexatious
сменяться с дежурства - stand down
быть в состоянии справиться с - rise to
с широкой грудью - broad-chested
с разгона - amain
прыжок с парашютом - skydiving
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
человек с меткой - man of mark
пипетка с одной меткой - disposable transfer pipette
меткой - Tagged
вода с двойной меткой - doubly labelled water
слежение за меткой - chase
ключ с меткой (с опознавательным знаком) - tag-protected key
информация с меткой (конфиденциальности) - labelled information
сообщение с меткой - post tagged with
с красной меткой - with a red mark
событие с временной меткой - time tagged event
секретный - secret
секретное обязательство - secrecy obligation
секретная - secret
инвокация (секретные материалы) - invocation (classified material)
сообщение совершенно секретно - top secret message
глава секретной службы - head of the secret service
секретность и конфиденциальность - secrecy and confidentiality
соответствующий секретный ключ - corresponding private key
секретные политические соглашения - backstairs political deals
шифр с секретным ключом зашифрования и расшифрования - secret key cipher
Я расшифровал их сообщение в спаме, и похоже, Бдительность охотится на мистера Уэлса лишь потому, что его имя пришло в секретном коммюнике, которое они перехватили из Децимы. |
I decrypted their spam message, and it seems that Vigilance is only targeting Mr. Wells because his name came up in a secret communique they intercepted from Decima. |
В идеальном мире нет обмена сообщениями между сторонами, поэтому обмен сообщениями в реальном мире не может раскрыть никакой секретной информации. |
In the ideal world, no messages are exchanged between parties, so real-world exchanged messages cannot reveal any secret information. |
После прослушивания записей Секретной службе потребовалось четыре месяца, чтобы расшифровать скрытые сообщения. |
After listening to the recordings it took the Secret Service four months to decode the hidden messages. |
Секретное сообщение, написанное на Брайле, где мы обсуждаем мой побег. |
A secret message written in Braille between you and your son, discussing my escape. |
Публичный ключ может свободно распространяться и использоваться для проверки подлинности сообщения, которое подписывается с помощью секретного ключа. |
Public key can be freely distributed and used for checking the authenticity of a message signed with a private key. |
Сцена с лентой секретного сообщения была спародирована в других шоу. |
The secret message tape scene has been parodied in other shows. |
Само сообщение не является привилегированным, и одна сторона не может заставить другую соблюдать секретность, просто используя телефон. |
The communication itself is not privileged, and one party may not force the other to secrecy merely by using a telephone. |
Существует целый ряд основных тестов, которые можно сделать, чтобы определить, существует ли секретное сообщение или нет. |
There are a variety of basic tests that can be done to identify whether or not a secret message exists. |
Сцена с лентой секретного сообщения была спародирована в других шоу. |
This is what caused the death of the Roman Empire. |
Стихотворение давало ключи к выбору определенных карт, которые затем могли быть расшифрованы в секретное сообщение. |
The poem gave clues to pick certain cards, which then could be decrypted into a secret message. |
Когда они его секретно строили, то назвали его станцией по орошению пустыни. |
When they were building it in secret, they were calling it desert irrigation facility. |
Сообщение от императора Алкетча пришло в солнечный день, после недели снегов. |
The messenger from the Emperor of Alketch came riding up the valley on a rare sunny afternoon, after a week of snows. |
Украсть у Марселя его секретное оружие и вернуть нашего брата домой. |
Rob Marcel of his secret weapon, bring our brother home. |
Каждый документ, касающийся стратегических планов Лотоса любого уровня секретности, продублирован. |
Every document pertaining to Lotus' strategic plans, no matter how top secret, is backed up. |
Как пожаловаться на полученное сообщение или запретить кому-то отправлять мне сообщения? |
How do I report a message that was sent to me or stop someone from sending me messages? |
Если все сообщение перевести в цифры, и с помощью компьютера просканировать соответствующие страницы, чтобы найти когерентные комбинации... |
If we convert the entire message to numbers, then have the computer scan the correlating pages looking for any coherent combination of... |
Наши адвокаты позвонят вашим, напомнят о распоряжении ЦРУ о секретности. |
Then our lawyers will call yours, remind them of the CIA mandate for secrecy. |
Сообщение о стрельбе из Веспер, 1400. |
Citizen reports shots fired at 1400 block of vesper. |
Летающие тарелки, секретное оружие, исповедальные таблетки, применяемые русскими, какие-то фантастические лекарства, якобы изобретенные американскими докторами. |
There were cuttings about flying saucers, about secret weapons, about truth drugs used by Russians, and claims for fantastic drugs discovered by American doctors. |
Независимо от того, чем это вызвано, я не понимаю, зачем такая секретность. |
Whatever this is, I don't understand the point of secrecy. |
... so leave a message after the beep. |
|
Он надвигался на них неумолимо, как танк. За ухом у него был крошечный наушник, и это делало его похожим на агента американской секретной службы из плохого фильма. |
He moved with ramrod exactness, the earpiece hidden discreetly behind one ear making him look more like U.S. Secret Service than Swiss Guard. |
Сообщение о внезапной тяжелой болезни Каупервуда, появившееся прежде всего в местных нью-йоркских газетах, выросло чуть ли не в международную сенсацию. |
The sudden illness and collapse of Cowperwood, flashed first by the local New York papers to their readers, was nothing less than an international sensation. |
Кстати говоря, кое-каким высокопоставленным лицам кое-какого секретного клуба нужно побыстрее реабилитироваться... или же всё встанет на свои прежние места. |
Speaking of which, certain high ranking officials of a certain secret club had better de-dorkify themselves in a hurry... or else everybody's going back to where they were in the first place. |
Сказал, что это секретно. |
It's confidential, he says. |
Несмотря на строжайшие требования секретности, из всех разведывательных судов именно подлодки этого класса оставляли на дне самые заметные следы. |
Despite its requirement for stealth, the LA-class sub had one of the largest footprints of any reconnaissance sub in the water. |
И, дамы и господа, представляющие прессу, я бы хотел поблагодарить вас за понимание в отношении секретности этой поездки, и в отношении того, почему я не выходила на связь последние пару дней. |
And, ladies and gentlemen of the press, I want to thank you for your understanding as to the secrecy of this trip and why I've had to be incommunicado for the last few days. |
Секретность - это важная часть нашей работы, но я хранила слишком много секретов и слишком долго. |
Secrets are an occupational hazard in this job. But I have kept too many for too long. |
Что касается поручения, над которым он работал, это является секретной информацией. |
As far as what assignments he was working on, that information is classified. |
Я знаю, мы работаем под совершенно секретно, но, я считаю, стоит рискнуть. |
I know we've been operating under top secret on this program, but I think it's worth the risk. |
Думаю, что совершенно секретно, как здесь, на английском, датировано июнем 1945-го. |
I imagine top secret, like this one in English, dated June, 1945. |
Сэр, мне дали секретное задание. |
I was sent on a classified mission, sir. |
Нельзя повеситься в секретной. |
A man cannot hang himself in one of these cells. |
Я слышал от солдата из другой роты о секретном судне на Ямайке в порту Шербура. |
I heard from a man in another unit There's a secret merchant ship to Jamaica at Cherbourg Harbor |
Вполне естественное. Это секретное преступление. |
For by its very nature, it is a secret crime. |
Чтобы соблюсти секретность, переговоры лучше провести в Британии. |
To maintain secrecy, it's best if we hold the talks in the U.K. |
Биржевой мир попросту не обратил внимания на это нелепое сообщение. |
The world of brokers paid scarcely any attention to it. |
Парень настаивает на том, что нанялся туда по заданию Секретной службы. |
He stuck to his story of a Secret Service job. |
Dr. Lightman, I have the Secret Service on the line for you. |
|
Come home the instant you hear this message. |
|
His doctors made a brief statement a few hours ago. |
|
Тогда как от полет проходил в обстановке секретности, сегодня вся Америка сможет наблюдать за нашим первым человеком в космосе. |
While that flight took place in complete secrecy, all of America is eager to see our first man in flight. |
Как куратор секретного архива вы знаете цену тайным знаниям, не так ли? |
As curator of the Secret Archives, you place value on clandestine knowledge, do you not? |
Can't keep your secret sauce in stock, man. |
|
Агент Секретной службы Эдвард Мичем, морпех и мой друг, был убит пулями из того же оружия. |
Secret Service Agent Edward Meechum, a marine and my friend, was slain with the bullets from that very same gun. |
Директор просил особо подчеркнуть - до момента окончания операции необходимо сохранять режим полной секретности. |
We have Director's special reminder about confidentiality until the mission is complete. |
I'll text you the location. |
|
The mission is top secret. |
|
Even for a top-secret weapon? |
|
Я убил его единственного сына и еще десяток его людей, забрал самую большую партию его товара, спрятал все это в таком секретном и далеком месте, что только я знаю. |
I killed his only son and ten of his other men, took down his biggest ever trade, buried it somewhere so secret, so remote, that only I will ever know. |
У меня сообщение для капитана Грегсона в Главном управлении. |
I have to get a message to Captain Gregson in Major Cases. |
Кроме того, в 1999, 2001, 2003 и 2008 годах с Евпаторийского планетарного радара были переданы Космический вызов IRMs, сообщение подросткового возраста, Космический вызов 2 и сообщение с Земли. |
Further IRMs Cosmic Call, Teen Age Message, Cosmic Call 2, and A Message From Earth were transmitted in 1999, 2001, 2003 and 2008 from the Evpatoria Planetary Radar. |
Сериал фокусируется на секретном военном правоохранительном агентстве, представленном во всей кинематографической вселенной Marvel. |
The series focuses on the secret military law-enforcement agency featured throughout the Marvel Cinematic Universe. |
Железнодорожное сообщение вернулось в некоторые общины, обслуживаемые T&YRR региональной железнодорожной службой GO Transit в 1970-х годах. |
Rail service returned to some of the communities served by the T&YRR by regional rail service of GO Transit in the 1970s. |
Письмо загрузки ПК-это сообщение об ошибке принтера, которое вошло в популярную культуру как технологический мем, ссылающийся на запутанное или неподходящее сообщение об ошибке. |
PC LOAD LETTER is a printer error message that has entered popular culture as a technology meme referring to a confusing or inappropriate error message. |
В качестве альтернативы, некоторое сообщение об ошибке должно, по крайней мере, дать понять редакторам, что ref=harv не должен использоваться с параметром author или coauthor. |
In the alternative, some error message should at least make it clear to editors that ref=harv should not be used with the author or coauthor parameter. |
Присвоенный Секретной службе кодовое имя х-100, это был самый сложный президентский государственный автомобиль, когда-либо построенный. |
Assigned the Secret Service code name of X-100, it was the most sophisticated presidential state car yet built. |
TLS 1.3, опубликованный в августе 2018 года, отказался от поддержки шифров без прямой секретности. |
TLS 1.3, published in August 2018, dropped support for ciphers without forward secrecy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сообщение с меткой секретности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сообщение с меткой секретности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сообщение, с, меткой, секретности . Также, к фразе «сообщение с меткой секретности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.