Составлять сводный план перевозок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Составлять сводный план перевозок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
consolidate lifting schedules
Translate
составлять сводный план перевозок -

- составлять [глагол]

глагол: be, constitute, make up, make, construct, compose, compile, draw up, frame, form

- сводный

имя прилагательное: consolidated, synoptic, synoptical

- план [имя существительное]

имя существительное: plan, design, outline, scheme, schema, schedule, blueprint, layout, program, syllabus

- перевозок

transportation



Особый сегмент специальных перевозок составляет доставка средств водномоторного транспорта, машин и механизмов, резервуаров и крупногабаритных металлоконструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A versatile, dependable fleet of special transport vehicles is at our disposal.

Рыночная доля таких автотранспортных средств для перевозок на большие расстояния составляет приблизительно 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The market share of such road vehicles for long distance transport lies in the order of 90 per cent.

Когда поезд задерживается на три часа, оплата дорожного оператора, ожидающего комбинированных перевозок, составляет 2300 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a train is delayed 3 hours, the cost for the road operator waiting for the combined transport is euro 2,300.

Паромные перевозки через Каспийское море неэффективны, расписание таких перевозок не составляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferry services across the Caspian Sea are inefficient and are not scheduled.

В случае морских перевозок средняя стоимость за тонну в 2000 году составляла 625 долл. США, а в 2006 году - 943 долл. США за тонну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of seaborne transport, the average value per ton was $625 US in 2000, rising to $943 per ton in 2006.

Автомобильные грузовые и пассажирские перевозки составляют самую большую часть перевозок в Словении - 80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road freight and passenger transport constitutes the largest part of transport in Slovenia at 80%.

Прибыль составляет 8 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the entertainment division's eight-percent profit margin,.

Согласно тому же исследованию, 6,8 миллиона тонн CO2 eq выбрасываются промышленностью бутилированной воды в год в Соединенных Штатах, что составляет около 0,08% годовых выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the same study, 6.8 million tons of CO2 eq are emitted by the bottled water industry a year in the United States, about 0.08% of annual emissions.

Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, as with the road strategy, the effective use of the river requires that the berthing facilities along the river be upgraded and maintained.

Особенно негативное воздействие на эти страны оказывают высокая стоимость перевозок и неразвитость инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those countries are particularly affected by high transportation costs and weak infrastructure.

Средний возраст вновь зарегистрированных судов составляет 6,0 года, а средний возраст судов, регистрация которых была отменена - 15,7 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average age of new registrations is 6.0 years and the average age of cancellations is 15.7.

Объем пассажирских автомобильных перевозок продолжал расти во всех странах, однако в Западной Европе он происходил медленнее, чем в других регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passenger road transport continued to grow in all countries, although less in Western Europe than in other parts.

Всеобъемлющий годовой доклад, составляемый Отделом, играет критическую роль в ходе ежегодного обзора, проводимого Генеральной Ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comprehensive annual report prepared by the Division plays a critical role in the General Assembly's annual review.

В политике большинства стран особое значение придается повышению эффективности работы транспорта и облегчению процесса реформирования структуры перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, there is emphasis in the policy frameworks on promoting transport efficiency and facilitating modal reform.

В результате этого возникают расхождения между требованиями правил для различных видов транспорта, что препятствует осуществлению интермодальных перевозок, например паромных перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result in different modal requirements, hampering intermodal transport e.g. ferry operations.

В ней были созданы специальные грузовые коридоры для повышения эффективности грузовых перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was developing dedicated freight corridors to increase the efficiency of freight transport.

Такие услуги могут являться объектом единой политики, например, в области перевозок или телесвязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such services may be subject to common policies i.e common transportation or telecommunications policy.

С Китаем активно конкурируют соседние государства, что снижает прибыльность услуг в области транзитных перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China faces increasing competition from its neighbouring States, which decreases the profit margin for transit transport services.

Более высокая степень интеграции политики в области движения/перевозок при определении мест расположения жилых зон и объектов деловой активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Location policy: Greater integration of traffic/transportation policy in deciding sites for homes and the business community.

Задержка в диагностике среди женщин несколько выше среднего показателя и составляет 59 процентов случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delay in diagnosis among women is above average, at 59 per cent of cases.

Наибольшее число из зарегистрированных в течение этого периода компаний ведут деятельность в сферах взаимных фондов, перевозок и инвестиционно-холдинговой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest number of companies registered during that period dealt with mutual funds, shipping and investment holdings.

Вместе с тем прекратились имевшие место в прошлом тенденции сокращения перевозок общественным транспортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public transport, however, put an end to past decreasing trends.

Так что не подвергай сомнению мои знания индустрии перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you question my knowledge of the haulage industry.

15. Средняя продолжительность жизни составляет всего 63 года, ниже, чем в Северной Корее и Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15. The male life expectancy is just 63, lower than it is in North Korea or Iraq.

И хотя сегодня российский «средний класс» составляет более 40 процентов население, это не средний класс в западном понимании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while the Russian “middle class” has surpassed 40 percent of the population, it is not the middle class of the Western conception.

Оно высвобождает ее со 100-процентной эффективностью (коэффициент полезного действия ядерной цепной реакции составляет 1,5 процента).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It releases energy with 100 percent efficiency (nuclear fission is 1.5 percent efficient).

Диаметр ее составляет примерно 6 триллионов миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's roughly 6,000 billion miles in diameter

Я перепроверял маршруты перевозок Стэна Бодри, раскопал данные по парочке прошлых работодателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

been back-checking stan beaudry's trucking routes, dug up a couple of past employers.

Местные продукты питания, выращенные в общинах, также не требуют импортных перевозок на дальние расстояния, что еще больше истощает наши запасы ископаемого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local, community-grown food also requires no imported, long-distance transport which further depletes our fossil fuel reserves.

Рынки воздушных и морских перевозок в Польше в значительной степени хорошо развиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air and maritime transport markets in Poland are largely well developed.

Сдвиг периапсиса был также измерен для бинарных пульсарных систем, где PSR 1913+16 составляет 4,2 ° в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The periapsis shift has also now been measured for binary pulsar systems, with PSR 1913+16 amounting to 4.2º per year.

Внутри каждая логическая страница дополнительно разделена на два физических блока по 128 байт каждый, что составляет четыре блока и 512 байт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internally each logical page is further divided into two physical blocks of 128 bytes each, totaling four blocks and 512 bytes.

Тепловой шум в резисторе составляет 100% шума kTC при любом значении сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thermal noise in the resistor accounts for 100% of kTC noise, for any resistance value.

Абсолютная численность городского населения, проживающего в городских районах, составляет 10 399 146 человек, из которых 5 545 989 мужчин и 4 853 157 женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absolute urban population living in urban areas is 10,399,146 of which 5,545,989 are males and while remaining 4,853,157 are females.

В течение примерно двух лет между Нейпиром и Гисборном не осуществлялось пассажирских перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For approximately two years, no passenger service operated between Napier and Gisborne.

Корабль был первоначально заказан у компании Meyer Werft норвежской судоходной компанией во главе с Парли Аугустсеном с целью осуществления перевозок между Норвегией и Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship was originally ordered from Meyer Werft by a Norwegian shipping company led by Parley Augustsen with intended traffic between Norway and Germany.

Они хранились в Хэтфилде после прекращения железнодорожных перевозок и все еще находились там в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were stored at Hatfield once rail operation had ceased, and were still there in 2008.

Было обнаружено, что пероральный LD50 альбендазола у крыс составляет 2500 мг/кг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oral LD50 of albendazole in rats was found to be 2,500 mg/kg.

Внешний долг составляет 39,9 процента валового внутреннего продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External debt equals 39.9 percent of gross domestic product.

Смертность от употребления алкоголя составляет более 88 000 человеческих жизней в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deaths from alcohol consumption account for the loss of over 88,000 lives per year.

По состоянию на 2009 год, 18850 жителей Кентукки были непосредственно заняты в угольной промышленности, что составляет менее 1% от общей численности рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2009, 18,850 Kentuckians were directly employed in the coal industry, less than 1 percent of the total workforce.

Домен трансактивации кодируется экзоном 1 и составляет более половины белка AR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transactivation domain is encoded by exon 1, and makes up more than half of the AR protein.

Морская рыбалка развивается с большим количеством пляжей, нанесенных на карту и обозначенных указателями, а диапазон видов морской рыбалки составляет около 80.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea angling is developed with many beaches mapped and signposted, and the range of sea angling species is around 80.

Действующая стандартная ставка НДС в Дании составляет 25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current standard rate of VAT in Denmark is 25%.

Государствам, не имеющим выхода к морю, предоставляется право доступа к морю и обратно без налогообложения перевозок через транзитные государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landlocked states are given a right of access to and from the sea, without taxation of traffic through transit states.

Из-за устаревшей инфраструктуры доля железнодорожных грузовых перевозок в Словении сокращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the out-of-date infrastructure, the share of the railway freight transport has been in decline in Slovenia.

Более обычной стратегической транспортной задачи воздушных перевозок осуществляются на Airbus А330 MRTT, известный как Вояджер ВВС Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More routine strategic airlift transport tasks are carried out by the Airbus A330 MRTT, known as the Voyager in RAF service.

Greyhound и ее дочерние компании в FirstGroup America являются крупнейшими операторами автомобильных перевозок в Соединенных Штатах и Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of this project as an influence on organized collaboration is attributed to Vannevar Bush.

Открытие Панамского канала в 1914 году вызвало резкое падение перевозок вдоль чилийских портов из-за сдвигов в морских торговых путях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening of the Panama Canal in 1914 caused a severe drop in traffic along Chilean ports due to shifts in maritime trade routes.

В 2015 году Американская ассоциация грузовых перевозок предсказала, что к 2024 году будет нехватка 175 000 водителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, the American Trucking Association predicted that there would be a shortage of 175,000 drivers by 2024.

Проведя более 30 лет в управлении воздушным движением, она была назначена председателем канадского совета по безопасности перевозок в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After spending over 30 years in air traffic control, she was appointed chair of the Canadian Transportation Safety Board in 2014.

К 1881 году объем перевозок достиг примерно 600 судов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its range extends from the highlands of Lesotho extending into Swaziland.

British Rail Mark 3 - это тип пассажирских перевозок, разработанный в ответ на растущую конкуренцию со стороны авиакомпаний и автомобилей в 1960-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Rail Mark 3 is a type of passenger carriage developed in response to growing competition from airlines and the car in the 1960s.

См.также прогнозирование землепользования, прогнозирование эталонного класса, планирование перевозок и расчет точности прогноза спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See also Land use forecasting, Reference class forecasting, Transportation planning and Calculating Demand Forecast Accuracy.

Рейс 296 авиакомпании Air France был чартерным рейсом нового самолета Airbus A320-111, выполнявшегося компанией Air France для чартерных перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air France Flight 296 was a chartered flight of a new Airbus A320-111 operated by Air France for Air Charter.

Компания использовала свое подразделение морских перевозок для доставки своей продукции из Южной Америки в Майами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company utilized its marine transportation division to ship its produce from South America to Miami.

Большую часть перевозок обеспечивали двадцать железнодорожных батальонов с общим грузом 8 390 тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty train battalions provided most of the transportation, with a combined load of 8,390 tons.

Поскольку железная дорога работает относительно медленно, большая часть пассажирских перевозок в порт Латакии была перемещена в вагоны с кондиционером на основе автомобильных дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the railway is relatively slow, much of the passenger traffic to the port of Latakia had moved to road-based air-conditioned coaches.

Однако эта железная дорога предназначена для грузовых перевозок и слишком извилиста для скоростных пассажирских поездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this railway is meant for freight and is too curvy for high-speed passenger trains.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «составлять сводный план перевозок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «составлять сводный план перевозок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: составлять, сводный, план, перевозок . Также, к фразе «составлять сводный план перевозок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information