Состояние возбуждения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment
напряженное состояние древесины в конечный период сушки - reverse case-hardening
психическое состояние - mental condition
возвращение в нормальное состояние - return to normal
превращать в газообразное состояние - aerify
состояние видимости - visibility state
будущее состояние - future state
тревожное состояние - anxiety disorder
качественно новое состояние - a qualitatively new state
сонливое состояние - drowsiness
состояние отпускной хрупкости - temper brittle condition
Синонимы к состояние: положение, расположение, местонахождение, местоположение, позиция, состояние, свойство, качество, структура, строение
Значение состояние: Положение, в к-ром кто-н. или что-н. находится.
имя существительное: excitation, excitement, agitation, ferment, fermentation, stimulation, field, incitement, incitation, exaltation
приводить в возбуждение - agitate
крайнее возбуждение - extreme excitement
возбуждение административного дела - initiation of administrative proceedings
возбуждение детонации - shock initiation
возбуждение плазмы - plasma generation
возбуждение свечения экрана в виде растра - raster excitation
самопроизвольное половое возбуждение - spontaneous sexual arousal
сексуальное возбуждение - sexual arousal
лёгкое возбуждение - slight agitation
умственное возбуждение - mental stimulation
Синонимы к возбуждение: желание, влияние, волнение, подъем, раздражение, половое возбуждение, толчок, импульс, пафос, провокация
Но кажется, что все находятся в возбужденном состоянии, которое, я полагаю, является характерным при подготовке к празднику в Англии. |
But everyone seems in a state of agitation, which, I believe, is characteristic of the preparations for a fete in England. |
Нейронная скорость возбуждения гистаминовых нейронов в ТМН сильно положительно коррелирует с состоянием возбуждения индивида. |
The neural firing rate of histamine neurons in the TMN is strongly positively correlated with an individual's state of arousal. |
Эти возмущения приводят к различному расположению электронов в возбужденном состоянии участвующих молекул и, следовательно, к различным эффектам. |
These perturbations result in different arrangement of electrons in the excited state of the involved molecules and therefore in different effects. |
Ее постоянно вызывают к офицеру, и она всегда возвращается в состоянии повышенного возбуждения. |
She is repeatedly called before the officer, and always returns in a heightened state of agitation. |
Эмоция - возбуждение или расстройство сознания, страстное или напряжённое состояние разума. |
Emotion: Agitation or disturbance of mind vehement or excited mental state. |
Это происходит потому, что запрещенная зона определяет химическую энергию, которая хранится в точке в возбужденном состоянии. |
This is because the band gap determines the chemical energy that is stored in the dot in the excited state. |
Еще мне было известно, что он находился в состоянии сильного нервного возбуждения. |
He was in a condition of great nervous excitement. |
На самом деле, активность коры надпочечников приводит к состоянию повышенного возбуждения. |
In fact, the action of the adrenal-cortical system causes hyper-alertness. |
Тревога или возбуждение могут усугубить состояние многих больных. |
Anxiety or excitement can exacerbate the condition for many sufferers. |
Это означает, что ядро не движется, и уровни вибрации возбужденного состояния напоминают уровни вибрации основного состояния. |
This means the nucleus does not move and the vibration levels of the excited state resemble the vibration levels of the ground state. |
Заглянув в глазок, я увидел, что заключенный в состоянии крайнего возбуждения мечется по камере. |
Upon going to the observation hole I observed the prisoner pacing up and down his cell in a state of high excitement. |
По состоянию на 2006 год в 33 странах было возбуждено 54 гражданских и уголовных дела. |
As of 2006, 54 civil and criminal lawsuits were under way in 33 countries. |
В хемилюминесценции возбужденное состояние создается посредством химической реакции. |
In chemiluminescence, an excited state is created via a chemical reaction. |
Он был основателем нового научного направления-химии структурно нежестких молекул в основном и возбужденном состояниях. |
He was the founder of a new scientific field — chemistry of structurally nonrigid molecules in the ground and excited states. |
Физиология эмоций тесно связана с возбуждением нервной системы с различными состояниями и силой возбуждения, относящимися, по-видимому, к конкретным эмоциям. |
The physiology of emotion is closely linked to arousal of the nervous system with various states and strengths of arousal relating, apparently, to particular emotions. |
Это можно рационализировать, рассмотрев соотношение первых электронных возбужденных состояний реагентов и продуктов. |
This can be rationalized by considering the correlation of the first electronic excited states of the reactants and products. |
Когда квантовые точки освещаются ультрафиолетовым светом, электрон в квантовой точке может быть возбужден до состояния более высокой энергии. |
When the quantum dots are illuminated by UV light, an electron in the quantum dot can be excited to a state of higher energy. |
В этих реакциях диссоциация происходит в электронно-возбужденном состоянии. |
In these reactions the dissociation occurs in the electronically excited state. |
Искусственное возбуждение этих состояний искажает то, как они происходят естественным образом. |
To stir up those conditions artificially tampers with how they happen naturally. |
Но, я думаю, что юной Оливии необходимо находиться в состоянии эмоционального возбуждения, чтобы использовать свою способность. |
But I believe that young Olivia may need to be in some kind of heightened emotional state to access her ability. |
Возбужденные частицы, отскакивая друг от друга, передают тепло, перемещая его из горячего состояния в холодное. |
Excited particles bouncing off each other transfer the heat, moving it from hot to cold. |
В сущности, существует внутренняя мотивация к поиску идеального баланса состояний возбуждения. |
In essence, there is an intrinsic motivation to search for a perfect balance of arousal states. |
Я знал, что не стоит тратить драгоценную попытку в столь возбужденном состоянии. |
I knew it would be a mistake to waste a precious guess in my agitated condition. |
Орексин, также известный как гипокретин, является основным химическим веществом, важным в регулировании сна, а также состояний возбуждения. |
Orexin, also known as Hypocretin, is a primary chemical important in regulating sleep as well as states of arousal. |
Поскольку F-f переходы запрещены Лапортом, то после возбуждения электрона распад до основного состояния будет медленным. |
As f-f transitions are Laporte-forbidden, once an electron has been excited, decay to the ground state will be slow. |
Если он ненароком придет в возбужденное состояние, начнет много говорить, даже будет чуточку не в своем уме и понесет чушь, не останавливай. |
If he should happen to grow much excited, and begin to talk a good deal and even to ramble in his talk, do not be alarmed. |
Но финансовые рынки, даже в возбужденном состоянии не являются «слепыми». |
But financial markets, even when agitated, are not blind. |
Правда, у него накопилось, что рассказать; он был в чрезвычайно возбужденном состоянии духа и обрадовался тому, что поймал во мне слушателя. |
It is true that he had a great deal stored up to tell me. He was in a state of great excitement, and was delighted to have got hold of me for a listener. |
Без центров возбуждения и сознания тело не может пробудиться, оставаясь в коматозном состоянии. |
Without the arousal and consciousness centers, the body cannot awaken, remaining in a comatose state. |
Испанцы уже вернулись после посещения площади Святого Петра и пребывали в состоянии сильного возбуждения. |
The Spaniards had returned from the Wednesday audience in a state of great excitement. |
Однажды вечером Холмс приходит в резиденцию доктора Джона Ватсона в несколько возбужденном состоянии, с ссадинами и кровоточащими костяшками пальцев. |
Holmes arrives at Dr. John Watson's residence one evening in a somewhat agitated state and with grazed and bleeding knuckles. |
Другой тип кататонии-это скорее внешнее проявление описанного выше глубоко возбужденного состояния. |
The other type of catatonia is more of an outward presentation of the profoundly agitated state described above. |
Читатель благоволит вспомнить, что упомянутый сквайр покинул гостиницу вне себя от бешенства и в этом возбужденном состоянии пустился в погоню за дочерью. |
The reader may be pleased to remember that the said squire departed from the inn in great fury, and in that fury he pursued his daughter. |
Одним из метастабильных состояний сильно неидеальной плазмы является ридберговская материя, которая образуется при конденсации возбужденных атомов. |
One of the metastable states of strongly non-ideal plasma is Rydberg matter, which forms upon condensation of excited atoms. |
Он оправился лишь тогда, когда снова подул бриз, и пришел в чрезвычайно возбужденное состояние, когда на корабль поднялся лоцман. |
He did not recover until the breeze sprang up again, and was in a highly excited state when the pilot came on board. |
Возбужденное состояние затем переходит в молекулу красителя, также известную как сенсибилизатор или флуорофор, и затем флуоресцирует обратно в основное состояние. |
The excited state will then transfer to a dye molecule, also known as a sensitizer or fluorophor, and subsequently fluoresce back to the ground state. |
Бредовое возбуждение - это состояние, когда человек пробуждается ото сна и остается в смятенном состоянии. |
Confusional arousal is a condition when an individual awakens from sleep and remains in a confused state. |
Переходы также могут происходить на более высокие энергетические уровни, но первое возбужденное состояние обозначается для простоты. |
Transitions can also occur to higher energy levels, but the first excited state is denoted for simplicity. |
Если атомы находятся в возбужденном состоянии, то спонтанные события распада до основного состояния будут происходить со скоростью, пропорциональной N2, числу атомов в возбужденном состоянии. |
If atoms are in the excited state, spontaneous decay events to the ground state will occur at a rate proportional to N2, the number of atoms in the excited state. |
Состояние, которое сочетает в себе психическое и физическое возбуждение, агрессивное поведение. |
A condition that combines psychomotor agitation and aggressive behavior. |
Через некоторое время после возбуждения элемент переходит в тугоплавкое состояние, в котором он не может быть возбужден. |
Some time after the excitation the element switches to a refractory state, in which it cannot be excited. |
Впервые это проявилось, когда ты была в состоянии повышенного возбуждения. |
It first happened when you were in a state Of heightened agitation. |
По оценкам, число женщин, изнасилованных во время войны, колеблется от 50 000 до 60 000; по состоянию на 2010 год было возбуждено только 12 уголовных дел. |
Estimates of the number of women raped during the war range from 50,000 to 60,000; as of 2010 only 12 cases have been prosecuted. |
С тех пор как он заболел, он живет в состоянии чрезмерного возбуждения. |
Since his illness he lives in a state of agitation. |
Однако некоторые фотоны вызывают стимулированное излучение в атомах возбужденного состояния, высвобождая другой когерентный фотон. |
However, some photons cause stimulated emission in excited-state atoms, releasing another coherent photon. |
Я думаю, после извлечения из кокона, Уолли остался в возбужденном состоянии. |
I think extracting Wally early from that cocoon left him in a fugue state. |
Я не могу делить комнату с кем-то в состоянии постоянного возбуждения. |
I can't share a room with someone in a constant state of arousal. |
Мистер и миссис Меркадо сразу привлекли мое внимание оба они пребывали в состоянии крайнего возбуждения и тревоги. |
My attention was immediately attracted towards Mr and Mrs Mercado, who were both of them clearly in a state of great agitation and unrest. |
Я был в таком возбужденном состоянии, что не мог никак догадаться. |
I was too much excited to be able to exercise my ingenuity. |
Первоначально атомы получают энергию из основного состояния в возбужденное с помощью процесса, называемого накачкой, описанного ниже. |
Initially, atoms are energized from the ground state to the excited state by a process called pumping, described below. |
Для их увольнения со службы было также возбуждено дисциплинарное производство. |
Disciplinary proceedings had also been instituted with a view to their expulsion. |
Когда колумбийцы поймут, какое вторжение мы совершили, они переведут военные силы в состояние боеготовности. |
When the Columbians realize just what kind of incursion we've committed, they'll place their military on high alert. |
Папа, отрицание - это нездоровое состояние. |
Dad, this level of denial is unhealthy. |
Его жена Аида страдала артритом, и по мере того, как состояние ее ухудшалось, Тови забросил свою внешнюю деятельность, чтобы посвятить все свое время заботе о ней. |
His wife, Aida, suffered from arthritis and, as the condition worsened, Tovey gave up his external activities to devote his time to caring for her. |
Его честолюбивое намерение состояло в том, чтобы утвердить свой деловой характер и сколотить состояние; и он жил, чтобы преуспеть в этой цели и долго наслаждаться своей репутацией и богатством. |
His ambition was to establish his character as a man of business and to make a fortune; and he lived to succeed in this aim and long to enjoy his reputation and wealth. |
Состояние системы представляется в виде вектора действительных чисел. |
The state of the system is represented as a vector of real numbers. |
Звук также можно рассматривать как возбуждение слухового механизма, которое приводит к восприятию звука. |
Sound can also be viewed as an excitation of the hearing mechanism that results in the perception of sound. |
9 марта 2011 года судья отказал в возбуждении коллективного иска. |
A judge denied class action status on March 9, 2011. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «состояние возбуждения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «состояние возбуждения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: состояние, возбуждения . Также, к фразе «состояние возбуждения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.