Состояние экспорта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Состояние экспорта - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the state of export
Translate
состояние экспорта -

- состояние [имя существительное]

имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment



Их экономика практически не в состоянии пережить потрясения, связанные со стремительными переменами, поскольку эти страны не имеют возможностей для увеличения экспорта или привлечения инвестиций за короткий период времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their economies can hardly absorb the shocks of the fast changes, as they are unable to increase exports and attract investment within a short span of time.

Доходы от экспорта нефти позволили Ирану накопить более 135 миллиардов долларов валютных резервов по состоянию на декабрь 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil export revenues enabled Iran to amass well over $135 billion in foreign exchange reserves as of December 2016.

Взрыв как-то изменил наше состояние

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blast must have altered our state somehow.

Напомнил ему, что состояние влюбленности здорово вдохновляет поэтов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reminded him that the state of love was a good stunt for poets.

Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle.

Пилот собирается войти в состояние медитации для экономии воздуха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will pilot be entering another meditative state to conserve air supply?

Следует разграничивать и обеспечивать транспарентность функций по выдаче разрешений и контролю в отношении импорта, экспорта и транзита отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The permitting and control functions for the import, export and transit of waste should be separated and made transparent.

Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries.

Товары традиционного экспорта наименее развитых стран, большая часть которых находится в Африке, не облагаются в России импортными таможенными пошлинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional export products of the least developed countries, most of which are in Africa, have been exempted from import customs duties in Russia.

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

Хотел бы я предоставить тебе другие новости, Но её состояние прогрессирует быстрее, чем мы предполагали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I had better news to give you... but her condition is progressing quicker than we anticipated.

Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste.

Швейцарское агентство по окружающей среде, лесам и ландшафту регламентирует порядок импорта и экспорта специальных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape regulates the import and export of special wastes.

Банк клиента используется для экспорта или импорта форматов банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The client bank is used to export or import bank formats.

Бразилия, в восемь раз превышающая по размеру Аргентину, экспортирует 12% всей своей продукции, при этом 57% всего бразильского экспорта приходится на промышленные товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil, a country eight times the size, exports 12% of its economy's output, and 57% of Brazilian exports are manufactured goods.

В целом сырьевые товары составили 86% в объеме экспорта, а это почти 30% номинального валового внутреннего продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, commodities made up 86 percent of exports, which accounted for almost 30 percent of nominal gross domestic product.

Когда колумбийцы поймут, какое вторжение мы совершили, они переведут военные силы в состояние боеготовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Columbians realize just what kind of incursion we've committed, they'll place their military on high alert.

Сначала он чувствовал себя обречённым, его состояние менялось от постоянной грусти к неконтролируемому гневу и ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning, he felt doomed, flip-flopping between intense sadness and uncontrollable anger and fury.

Это будет капитуляция в непрестанно капающее, капающее, капающее состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a surrender to the incessant drip, drip, drip of existence.

Эта камера сенсорной депривации симулирует возвращение в это эмбриональное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sensory deprivation chamber simulates a return... to that embryonic state.

Папа, отрицание - это нездоровое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, this level of denial is unhealthy.

Нам до мельчайших подробностей известно твое эмоциональное состояние практически, нам известно, о чем ты думаешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew your emotional state in detail; we practically knew your thoughts.

Состояние коммандера Дейты не меняется, как и не обнаружены причины его отключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander Data's condition remains unchanged with no further indication as to the cause of his collapse.

Какое ужасное состояние -быть растроганным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A terrible situation! to be touched.

Несколько дней состояние мистера Кэри оставалось без перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several days Mr. Carey continued without change.

Клиенты мадам наверняка приходили порой в буйное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame's clients might sometimes become obstreperous.

Но введение в состояние транса, даже в лабораторных условиях... а у нас они далеко не такие.. может привести к негативному воздействию на субъект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But trance-state implantation, even under laboratory conditions... which this is very much not... that can leave a subject negatively impacted.

В таком состояние опасно идти по заснеженной дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's dangerous to pass a snow-covered road with that leg.

Твоё психическое состояние не их дело, солги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mental health is none of their business, lie.

Предположим, что телеигры - не позволят тебе сколотить состояние, тогда может поговорим о твоем будущем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, given that you won't be making your fortune off game shows, perhaps it's time we had that talk about your future.

Джордж Форман заработал целое состояние, рекламируя гриль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George foreman's made a killing off that grill.

Я не мог понять, почему твоё состояние так быстро ухудшалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't work out why you were going downhill so rapidly.

В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent.

У меня есть отчет моего семейного врача, где говорится о моем здоровье, мои опухоли уходят из тела, и моё состояние улучшается с каждым днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a report from my family physician which tells how well I am doing, my tumors are leaving my body, and my condition is improving every day

Рай и ад - это состояние сознания, проистекающее из самопознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heaven and hell are states of mind, that spring from that knowledge of our true selves.

Если мы обезвредим человека в маске, у Хиро улучшится состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apprehending the man in the mask will improve Hiro's emotional state.

У нее было тяжелое эмоциональное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was in a difficult emotional state.

Если ты будешь со мной работать, на беженцах мы сделаем состояние на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In refugees alone we could make a fortune, if you'd work with me in the black market.

Рад, что его состояние стабильно, и надеюсь на его выздоровление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pleased to hear he's stable, and I hope he makes a full recovery.

Его физическое состояние никак с этим не связано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His present physical state has nothing to do with this.

У меня приличное состояние, инспектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a man of considerable private means, Inspector.

Я наживу целое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna make a fortune.

Я бы там мог сделать состояние, вправляя вывихнутые шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOUNDS LIKE I COULD MAKE A FORTUNE DOING NECK ADJUSTMENTS.

Мы еще увидимся, и я вам помогу составить состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall meet again, and I will help you to make a fortune.

Я принимаю твое прощение за мои прежние преступления, и хочу поблагодарить тебя за перевод меня в более просветленное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I accept your forgiveness for my previous crimes, and I want to thank you for bringing me to a more enlightened state of being.

Это настоящие сертификаты минобороны для экспорта в Болгарию и Италию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are genuine MOD export certificates for Bulgaria and Italy.

Я хочу процесс, потому что состояние мне нужно мое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a lawsuit, because I must have my property.

Седьмая, если вы продолжите изнурять себя, ваше состояние лишь быстрее усугубится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven, if you continue to exert yourself, your condition will only deteriorate more rapidly.

И какова будет цена токсину, который пробуждает самый потаённый страх человека прежде, чем он впадает в бессознательное состояние, доктор Форд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And exactly what is the market for toxins that evoke a person's worst nightmare before they fall unconscious, Dr. Ford?

Немного напрягая память, я заработал небольшое состояние на фондовом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With just a little memory recall, I was able to turn a small fortune in the market.

Однако через несколько дней его состояние было объявлено стабильным, поскольку он выздоравливал в больнице Ла-Эспаньола в Монтевидео, сотрудники которой ожидали, что он полностью выздоровеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his condition was declared stable a few days later as he recovered at Montevideo's La Española hospital, whose staff expected him to make a full recovery.

Состояние, в котором выдерживается вино после розлива, также может влиять на то, насколько хорошо вино стареет и может потребовать значительных временных и финансовых вложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition that the wine is kept in after bottling can also influence how well a wine ages and may require significant time and financial investment.

В то время как Уотсон стремится сделать свое состояние на разведке в богатом золотом регионе, Буллок стремится открыть там скобяную лавку со своим деловым партнером Солом Старом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Watson seeks to make his fortune prospecting in the gold-rich region, Bullock aspires to open a hardware store there with his business partner, Sol Star.

Он также утверждал, что Ану может иметь два состояния — абсолютный покой и состояние движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stated that anu can have two states — absolute rest and a state of motion.

Основными статьями кубинского экспорта являются сахар, никель, табак, рыба, медицинские изделия, цитрусовые и кофе; импорт включает продовольствие, топливо, одежду и оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuba's major exports are sugar, nickel, tobacco, fish, medical products, citrus fruits, and coffee; imports include food, fuel, clothing, and machinery.

Реакция китайского правительства измеряется, затрагивая $ 3 млрд в годовом товарообороте или около 2% экспорта американских товаров в Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese Government's response is measured, affecting $3 billion in annual trade or about 2% of U.S. goods exports to China.

В настоящее время некоторые страны экономически зависят от экспорта продовольствия, на долю которого в некоторых случаях приходится более 80% всего экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries are now economically dependent on food exports, which in some cases account for over 80% of all exports.

Крошечный насос, отвечающий за упаковку нейромедиатора для экспорта во время мозговой активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is some of his most exciting work since Isis disbanded.

В 1937 году Великобритания обеспечивала 15% мирового экспорта автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1937 the UK provided 15% of world vehicle exports.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «состояние экспорта». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «состояние экспорта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: состояние, экспорта . Также, к фразе «состояние экспорта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information