Социальный капитал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
социальный аудит - social audit
социальный инжиниринг - social engineering
социальный риск - social risk
Европейский социальный фонд - european social fund
приобретенный социальный статус - achieved status
социальный ген - social gene
социальный диалект - social dialect
всемирный социальный форум - The World Social Forum
движение за социальный гуманизм - Movement for Social Humanism
социальный стереотип - social stereotype
Синонимы к социальный: социальный, общественный, общительный, светский
Значение социальный: Общественный, относящийся к жизни людей и их отношениям в обществе.
интеллектуальный капитал - intellectual capital
потребляемый капитал - consumed capital
авансированный капитал - advanced capital
оплаченный акционерный капитал - paid-up capital stock
добавочный капитал - added capital
гибридный капитал - hybrid capital
выплачивать капитал - repay capital
иметь лишний капитал - overcapitalize
капитал, полученный при размещении облигационного займа - the capital obtained from the bond issue
первоначальный акционерный капитал - initial equity
Синонимы к капитал: капитал, столица, главный город, заглавная буква, прописная буква, состояние, заставка, повязка на голове, лента на голову, фонд
Значение капитал: Стоимость, являющаяся средством получения прибавочной стоимости путём эксплуатации наёмного труда.
собственности, акционерный капитал, акций
Глава 8 инвестирование в социальный капитал написана Джеффри Саксом. |
Chapter 8, Investing in Social Capital is written by Jeffrey Sachs. |
Социальный капитал, наконец, признан в качестве важного и обязательного составного элемента прогресса. |
Social capital has come to be recognized at last as an important and inevitable ingredient of progress. |
Этот социальный капитал приносил пользу членам гильдии, хотя, возможно, и вредил чужакам. |
Objective approach should be dealt with here. |
По мнению Патнэма и его последователей, социальный капитал является ключевым компонентом построения и поддержания демократии. |
According to Putnam and his followers, social capital is a key component to building and maintaining democracy. |
Пьер Бурдье предлагает тонкую концептуальную альтернативу человеческому капиталу, которая включает культурный капитал, социальный капитал, экономический капитал и символический капитал. |
Pierre Bourdieu offers a nuanced conceptual alternative to human capital that includes cultural capital, social capital, economic capital, and symbolic capital. |
Несмотря на свою маргинальность с точки зрения экономического капитала, его социальный и культурный капитал высок. |
Despite being marginal in terms of its economic capital, its social and cultural capital is high. |
Они принесли значительный культурный капитал, такой как богатство, образование и социальное положение. |
They brought significant cultural capital, such as wealth, education and social standing. |
Добавляя членов семьи, друзей, знакомых и коллег, которые пользуются сетью, студенты могут расширить свой социальный капитал. |
By adding family, friends, acquaintances, and colleagues who use the network, students can expand their social capital. |
Социальный капитал измерялся с помощью позиционного генератора, созданного НАН Лин, американским социологом, в 2001 году, который измеряет диапазон социальных связей. |
Social capital was measured using the position generator originated by Nan Lin, an American sociologist, in 2001 which measures the range of social connections. |
Другие закрепляли за ними собственность или иным образом передавали социальный капитал, освобождая детей и их матерей. |
Others settled property on them, or otherwise passed on social capital by freeing the children and their mothers. |
Поскольку частный капитал не несет никакой социальной ответственности, в том числе и за произведенную им безработицу, то растут неизбежные расходы государства на социальные нужды. |
Since private capital is not bound by social responsibility, and therefore also not by the unemployment it causes, the social costs born by the state must necessarily increase. |
Этот социальный капитал проявляется в различиях в наказании за убийство по Салическому закону, основанному на способности женщины рожать детей. |
This social capital is evident in the differences in the Salic Law's punishment for murder based on a woman's ability to bear children. |
На самом деле природный капитал, социальный капитал и экономический капитал часто являются взаимодополняющими элементами. |
In fact natural capital, social capital and economic capital are often complementarities. |
Социальный капитал приобретается через повторяющиеся взаимодействия с другими индивидами или группами индивидов. |
Social capital is acquired through repeated interactions with other individuals or groups of individuals. |
Культурный капитал, концепция из Франции, по-прежнему считается проблемой для многих французов в процессе социальной мобильности. |
Cultural capital, a concept from France, is still considered an issue for the many French people in a process of social mobility. |
Этому противопоставляется социальное предприятие, где труд нанимает капитал с акцентом на социальную, экологическую и финансовую выгоду. |
Contrasted to this is the social enterprise where 'labour hires capital' with the emphasis on social, environmental and financial benefit. |
Социальный капитал теряется, когда человек находится в заключении. |
Social capital is lost when an individual is incarcerated. |
Этот социальный капитал приносил пользу членам гильдии, хотя, возможно, и вредил чужакам. |
This social capital benefited guild members, even as it arguably hurt outsiders. |
Коммунитаристы стремятся укрепить социальный капитал и институты гражданского общества. |
Communitarians seek to bolster social capital and the institutions of civil society. |
Иными словами, социальный капитал может обеспечить ценность как для отдельного человека, так и для группы в целом. |
That is, social capital may provide value to both the individual and the group as a whole. |
Некоторые исследования показывают, что иммиграция отрицательно влияет на социальный капитал в краткосрочной перспективе. |
There is some research that suggests that immigration adversely affects social capital in the short term. |
После того, как человек подключен, подключение к Интернету и ИКТ могут повысить его будущий социальный и культурный капитал. |
Once an individual is connected, Internet connectivity and ICTs can enhance his or her future social and cultural capital. |
Торговый капитал - это сумма денег, которую трейдер использует для торговли. |
Trading capital is the amount of money a trader uses for trading. |
Минск - капитал Республики Белоруссии, ее политического, экономического, культурного и научного центра. |
Minsk is the capital of the Republic of Belarus, its political, economic, cultural and scientific center. |
В этих целях необходимо мобилизовать больший объем государственных средств и использовать мировой и национальный капитал для привлечения мирового частного капитала посредством создания соответствующих стимулов. |
It requires both mobilizing more public funds and using global and national capital to leverage global private capital through the development of incentives. |
В нормально функционирующей экономике можно ожидать, что дешевый капитал станет опорой здорового роста. |
In a well-functioning economy, one would have expected the low cost of capital to be the basis of healthy growth. |
По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни. |
Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs. |
Мы консолидировали их, и из 89 сделали 25 банков путем требования увеличить свои капитал - объединить капиталы. |
We consolidated them from 89 to 25 banks by requiring that they increase their capital - share capital. |
Мы рекомендуем установить действительную ставку цены за лид (максимальная сумма, которую вы действительно можете заплатить за лид, сохранив при этом положительную прибыль на инвестированный капитал). |
We recommend bidding your true cost-per-lead (the true maximum you can pay for a lead and be ROI-positive). |
Я же расточитель, я трачу основной капитал. |
I'm a spendthrift, I run through my capital. |
Я просмотрел рапорты арестов по Акс Капитал... |
I reviewed arrest records of all Axe Capital... |
Потому что я в 5 раз увеличивал свой капитал 4 дня подряд. |
Because... I quintupled my money four days in a row. |
Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке. |
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are Ok. |
Прикинув в уме стоимость подвижного состава, акций, облигаций и прочего имущества компании, Каупервуд пришел к заключению, что ее капитал, должно быть, уже перевалил за два миллиона. |
Cowperwood calculated its shares, bonds, rolling-stock, and other physical properties as totaling in the vicinity of over two million dollars. |
Он старался экономить на чем только можно и пустил в оборот все личные сбережения, лишь бы спасти вложенный в бумаги капитал. |
He cut down his expenses in every possible way, and used up all his private savings to protect his private holdings. |
К четвергу его капитал увеличится вдвое. |
By thursday his property will double in size. |
Снова и снова оборачивалось его золото, наращивая капитал; казалось, все, до чего он ни дотронется, превращалось в золото. |
He turned gold over and over, until everything that he touched seemed to turn to gold. |
Это сдерживает тебя, Митч, а не твой капитал. |
That's what's holding you down, Mitch, not your money. |
Из облигаций составляется капитал. |
The capital comes from the bonds. |
Он спустил весь наш капитал на новые фабрики, инструменты, субсистемы. |
He sunk all our capital into new fabs, tooling, subsystems. |
Можно бы, друг мой, и то в соображение взять, что у тебя племянницы-сироты есть - какой у них капитал? |
And also, my friend, you ought to take into consideration the fact that you have orphaned nieces-and what sort of capital have they? |
И тогда, если девушка почувствует себя усталой или захочет выйти замуж за порядочного человека, в ее распоряжении всегда будет небольшой, но верный капитал. |
And then, if a girl feels herself tired, or wants to marry a respectable man, there will always be at her disposal not a large, but a sure capital. |
– Я очень рад, что у вас появился свой человек в Акс Капитал. |
So I'm thrilled you got someone on the inside at Axe Cap. |
Таппер радостно кашляет и составляет план, как связаться с тетей Укриджа Джулией, чтобы получить капитал для финансирования плана Укриджа. |
Tupper coughs up happily and forms a plan to approach Ukridge's Aunt Julia in order to gain capital to fund Ukridge's scheme. |
В 1952 году кредитный союз насчитывал 492 члена и имел капитал в размере $ 301 508,80. |
In 1952, the credit union had 492 members and had capital of $301,508.80. |
Анализ дискурса подчеркивает весь контекст социальной шутки, социального взаимодействия, которое поддерживает слова. |
Discourse analysis emphasises the entire context of social joking, the social interaction which cradles the words. |
Репутация компании как работодателя влияет на человеческий капитал, который она привлекает. |
A company’s reputation as an employer affects the human capital it draws. |
В 1999 году Brain привлекла венчурный капитал и основала компанию HowStuffWorks, Inc. |
In 1999, Brain raised venture capital and formed HowStuffWorks, Inc. |
Некоторые богатства превращались в движимое имущество или капитал. |
Some wealth became converted into movable wealth or capital. |
Примерно к 1992-1994 годам сформировалась широкая социальная сеть. |
By around 1992–1994, the wide social net had evolved. |
Через ценные бумаги капитал обеспечивается инвесторами, которые приобретают ценные бумаги после их первоначального выпуска. |
Through securities, capital is provided by investors who purchase the securities upon their initial issuance. |
Его капитал составлял 6 миллионов швейцарских франков, а рабочая сила-80 сотрудников. |
Its capital was at FFr 6 million and workforce at 80 employees. |
Eureka Streams - это бесплатная корпоративная социальная сетевая платформа с открытым исходным кодом, разработанная компанией Lockheed Martin. |
Eureka Streams is a free, open-source enterprise social networking platform developed by Lockheed Martin. |
Пожалуйста, добавьте ее собственный капитал в колонку справа. |
Please add in her net worth to the column on the right hand side. |
Эта социальная теория продвигает цели человеческой эмансипации, сохраняя при этом инклюзивные универсалистские моральные рамки. |
This social theory advances the goals of human emancipation, while maintaining an inclusive universalist moral framework. |
Люди могли бы жить сейчас и платить позже, имея возможность вывести свой капитал в довольно короткие сроки. |
People could live now, and pay later, with the option of withdrawing their capital at pretty short notice. |
CLT - это социальная нить, соединяющая их всех. |
The CLT is the social thread, connecting them all. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «социальный капитал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «социальный капитал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: социальный, капитал . Также, к фразе «социальный капитал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.