Сочувствие к правительству - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: sympathy, fellow feeling, compassion, empathy, feeling, commiseration, condolence, leaning
сочувственный - sympathetic
сочувствую - sorry
глубокое сочувствие - deepest sympathy
вызывать сочувствие - cause sympathy
жаждать сочувствия - languish for sympathy
я не хочу ваше сочувствие - i don't want your sympathy
человеческое сочувствие - human sympathy
сочувственная улыбка - sympathetic smile
не проявить сочувствия - pass by on the other side
чтобы выразить сочувствие - to express sympathy
Синонимы к сочувствие: участие, сочувствие, соболезнование, соучастие, симпатия, часть, доля, интерес, пай, сострадание
Антонимы к сочувствие: неприязнь, отвращение
Значение сочувствие: Отзывчивое, участливое отношение к переживаниям, несчастью других.
идти к берегу - go ashore
не относящийся к делу - irrelevant
близиться к концу - come to an end
близкий к обмороку - fainting
ходить к проституткам - go to prostitutes
антагонистический к - antagonistic toward
подходит к - coming to
присоединился к бедру - joined at the hip
бежать ни к чему - beat to nothing
дать массовый призыв к - give mass-market appeal to
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
департамент правительства России по обеспечению деятельности военно-промышленной комиссии при правительстве России - Russian Government's Department for Overseeing the Military-Industrial Commission
департамент государственного управления, регионального развития и местного самоуправления правительства России - Russian Government's Department of Public Administration, Regional Development and Local Government
большая часть правительства - much of the government
Дела правительства - affairs of government
его ответ правительства - its reply the government
инициатива правительства - government initiative
вокруг правительства - around the government
политика правительств - policies of the governments
офисы правительства - offices of the government
мнения правительств - the views of governments
В знак сочувствия народу и правительству Норвегии на флагштоках были наполовину приспущены финские флаги. |
The Finnish flags were flown at half mast in sympathy with the people and Government of Norway. |
Общественное сочувствие было на стороне моряков, и несколько политиков оказали давление на правительство и Адмиралтейство, чтобы те помиловали моряков. |
Public sympathy was with the sailors, and several politicians pressured the government and the Admiralty to pardon the men. |
Оставшимся в живых правительство запретило раскрывать его под подозрением в том, что они сочувствуют коммунистам. |
Survivors were forbidden by the government from revealing it, under suspicion of being communist sympathizers. |
Более 500 сочувствующих клубов марихуаны в Калифорнии теперь могут безопасно распространять каннабис среди населения, не опасаясь федерального правительства. |
The over 500 compassionate marijuana clubs in California are now safe to distribute cannabis to the community without fearing the federal government. |
Если процесс воссоздания сил безопасности будет осуществляться без учета интересов этих ополченческих формирований, сочувствующие этим группам могут встать на путь конфронтации с новым федеральным правительством. |
If the process of reconstituting the security forces marginalizes the militias, there could be clashes pitting them against the new Federal Government. |
Я хотел бы воззвать конкретно к сочувствию доноров и попросить их списать займы, предоставленные правительству Малави. |
I wish to appeal specifically for donor sympathy to write off existing loans of the Malawi Government. |
С другой стороны, антифедералисты встали на сторону ограниченного правительства и сочувствовали мятежникам, многие из которых были бывшими солдатами революционной войны. |
Anti-federalists on the other hand took the side of limited government and sympathized with the rebels, many of whom were former Revolutionary War soldiers. |
Международный валютный фонд, не отличающийся сочувствием в финансовых вопросах, уже в течение многих месяцев призывает правительство ЕС действовать. |
The International Monetary Fund, no bleeding heart in matters of fiscal rectitude, has for many months been urging EU governments to act. |
Однако не только правительственные чиновники, но и частные граждане сочувствовали японско-канадскому делу. |
However, it was not just government officials, but also private citizens, who were sympathetic to the Japanese-Canadian cause. |
Кроли отметил, что местное правительство сочувствует профсоюзу, как и общественное мнение. |
Croly noted that the local government was sympathetic to the union, as was public sentiment. |
Против этой идеи выступили правительства Индонезии и Филиппин, а также сочувствующие коммунистам и националисты на Борнео. |
The idea was heavily opposed by the governments in both Indonesia and the Philippines as well from Communist sympathisers and nationalists in Borneo. |
Однако не только правительственные чиновники, но и частные граждане сочувствовали японско-канадскому делу. |
In the other word, if we insist Chi as Energy, it will be a dead end. |
На этом фоне Порошенко в понедельник распустил украинское правительство в попытке избавить его от сочувствующих России. |
All this comes just after Poroshenko dissolved Ukraine’s government on Monday in an attempt to rid it of Russian sympathizers. |
Ее члены в основном выступали за сильное национальное правительство и не сочувствовали призывам к защите прав государств. |
Its members were mostly in favor of a strong national government and unsympathetic to calls for states' rights. |
С другой стороны, антифедералисты встали на сторону ограниченного правительства и сочувствовали мятежникам, многие из которых были бывшими солдатами революционной войны. |
Anti-federalists on the other hand took the side of limited government and sympathized with the rebels, many of whom were former Revolutionary War soldiers. |
Делегация Бразилии выражает свои сочувствия народу и правительству Соединенных Штатов Америки в это исключительно тяжелое время. |
The Brazilian delegation expresses its sympathy to the people and Government of the United States of America in this extremely difficult moment. |
Если вы смотрите вечерние новости, вы можете подумать, что это в основном шпионаж или деятельность правительств. |
So if you watch the evening news, you would think that most of this is espionage or nation-state activity. |
That's easy to do, because you get points for that. |
|
Loial looked at him sympathetically and touched his shoulder. |
|
Федерация сочувствует их горю, но они никак не помогут себе атаками, подобной этой. |
The Federation is sympathetic to their cause but they're not helping themselves with an attack like this. |
Правительства Союзников получили запрос о помощи и пехота Союзников уже выдвинулась им на помощь. |
An appeal for aid has been made to the Allied governments and Allied troops are moving to their support. |
Поскольку они по-прежнему исключены из общего образовательного процесса, правительства ряда стран разрабатывают адаптированные учебные планы с целью включить таких людей в систему неформального образования. |
As they continue to be excluded from mainstream education, some Governments have built an adapted curriculum to integrate them through non-formal education. |
Ожидается, что дополнительные 10000 единиц будут уничтожены в ближайшем будущем, также с помощью правительства Соединенных Штатов. |
It is anticipated that an additional 10,000 pieces will be destroyed in the near future, also with the assistance of the United States Government. |
Число замечаний Международного комитета по контролю над наркотиками по докладам о наркотиках и психотропных веществах, получаемым от правительств. |
Number of interventions by the International Narcotics Control Board to reports received from Governments on narcotic drugs and psychotropic substances. |
И все же правители Китая правы в том, чтобы отсрочить решение о переводе своей валюты на плавающий курс. |
Yet China's rulers are right to postpone the decision to float. |
Правительства Израиля и Сирии решительно отвергли какую-либо причастность их официальных лиц к этой инициативе. |
The Governments of Israel and Syria have strongly denied any official connection with that initiative. |
Как только будет получено согласие правительства, Организация Объединенных Наций приступит к осуществлению плана. |
As soon as Government consent has been received, the United Nations will begin to implement the plan. |
И тем не менее при опоре на добровольную работу правительства должны признавать и уважать независимый характер таких вкладов. |
Yet, when drawing on voluntary work, Governments must recognize and respect the independent nature of such contributions. |
Организация Объединенных Наций и ее партнеры готовы поддержать усилия федерального правительства по мирному урегулированию ситуации. |
The United Nations and its partners stand ready to support the efforts of the Federal Government to resolve the situation peacefully. |
По рекомендации правительства Картер приговорил Попова к тому сроку, который он уже отсидел, а также к трем годам условного наказания под наблюдением за ним со стороны суда. |
On the government’s recommendation, Carter sentenced Popov to time served and three years of court supervision. |
Ведущие частные телевизионные станции получали крупные субсидии от правительства Единого национального движения и занимали проправительственные позиции... |
The major private television stations received heavy subsidies from the UNM government and displayed a pro-government slant... |
Внизу иерархической структуры люди ждут вмешательства правительственных агентов. И это неэффективно. У правительства нет достаточных ресурсов. |
It's a top down hierarchical structure where people wait for government agents to come and this is not effective. And the government doesn't have enough resources. |
Я... с сочувствием отношусь к вашему положению, но ваше журналистское вмешательство не сохранит общественного прядка. |
I am... sympathetic to your plight, but your journalistic imperative cannot supersede public welfare. |
Улыбка относилась к беспокойной истории Черногорского королевства и выражала сочувствие мужественному черногорскому народу в его борьбе. |
The smile comprehended Montenegro's troubled history and sympathized with the brave struggles of the Montenegrin people. |
Лэнгдону очень хотелось сказать ей какие-то слова утешения, выразить свое сочувствие. |
Langdon wanted to say something to her, offer his sympathy. |
Честолюбие в людях всегда находило в нем сочувствие: Арлет растрогала его, и он решил устроить ее будущее. |
Ambition in any form appealed to him, and now, moved by the girl herself, he proceeded to plan her future. |
Думаешь, я не вижу, что ты сочувствуешь ему из-за того, что он женился на такой безумной девице? |
Do you think I don't know about your sympathy for him... for having married a fruitcake like me? |
Я сочувствую вашим несчастьям, месье. |
I sympathise with your grievances, monsieur. |
Ища сочувствия, он обратился ко мне, и я, будучи только слушательницей, сама взялась придерживать его. |
As he appealed to me for compassion, and as I was only a listener, I undertook to hold him. |
Ваше дело плохо, - сочувственно сказал Остап, - как говорится, бытие определяет сознание. |
You are in serious trouble, said Ostap compassionately. Being, they say, determines consciousness. |
История человечества насчитывает тысячи деспотичных правительств. За историю менее десяти можно назвать действительно свободными. |
There have been thousands of - tyrannical governments in history and less than 10 that can truly be called free. |
He was denounced as a traitor and a Confederate sympathizer. |
|
Mr. Barnes murmured sympathetically: Anything worrying you in particular? |
|
Всякий может ошибиться, - великодушно заметил Волька, с сочувствием глядя на сконфуженного Хоттабыча. |
Anyone can make a mistake, Volka said magnanimously, looking at a confused Hottabych with sympathy. |
Well, you can keep your feelings to yourself. |
|
Несмотря на его поступки, я искренне сочувствую вашей потере. |
Despite what he did, I am truly sorry for your loss. |
Знаете, я думала, что наконец-то смирилась с этим неловким сочувствием из-за рака, но это совсем другое. |
You know, I thought I finally come to terms with the awkward sympathy about cancer, but this is a whole new level. |
Нет, клянусь, Леонора, как всегда, ненавязчиво создавала впечатление искренней заинтересованности и сочувствия. |
And yet I swear that Leonora, in her restrained way, gave the impression of being intensely sympathetic. |
Ну, может, он тебя и не узнал, - сказала мать не без сочувствия. |
Well, maybe he didn't know you, anyhow, she said, with a certain sympathy for her daughter's predicament. |
Костоглотов смотрел на него не с жалостью, нет, а - с солдатским сочувствием: эта пуля твоя оказалась, а следующая, может, моя. |
Kostoglotov looked at him - not with pity, but with the sympathy one soldier feels for another, as if to say, 'That bullet has your name on it, the next may have mine.' |
Но была также неопределенность, как и в первой республике, политические лидеры могут быть не в состоянии управлять должным образом, приводя еще одну партию новых военных правителей. |
But there was also uncertainties, like the first republic, political leaders may be unable to govern properly bringing another batch of new military rulers. |
Он проникся сочувствием к страданиям и нищете народа и решил возвысить нацию. |
He developed sympathy for the suffering and poverty of the people, and resolved to uplift the nation. |
Воннегут также предлагает сочувственный взгляд и сравнивает ее, оглядывающуюся на Содом, с его воспоминаниями о бомбардировке огнем Дрездена. |
Vonnegut also offers a sympathetic view and compares her looking back at Sodom, to him recalling the fire bombing of Dresden. |
Он не испытывал сочувствия к американским индейцам, начав выводить Чероки по тропе слез. |
He had no sympathy for American Indians, initiating the removal of the Cherokees along the Trail of Tears. |
Гетти использовал поместье, чтобы развлекать своих британских и арабских друзей, включая семью Ротшильдов и многочисленных правителей ближневосточных стран. |
Getty used the estate to entertain his British and Arabian friends, including the Rothschild family and numerous rulers of Middle Eastern countries. |
Ассоциация правительств Марикопы имеет консультативный комитет по велосипедам, работающий над улучшением условий для езды на велосипеде по городским улицам и бездорожью. |
The Maricopa Association of Governments has a bicycle advisory committee working to improve conditions for bicycling on city streets and off-road paths. |
Если они поддерживали противоборствующие команды, то наблюдатель, как оказалось, не проявлял особого сочувствия. |
If they supported opposing teams, the observer was found to have little empathy. |
Дали продолжал рисовать ее, пока они оба старели,создавая сочувственные и обожающие образы. |
Dalí continued to paint her as they both aged, producing sympathetic and adoring images of her. |
Это почти так же, как если бы каждый спотыкается о него или о себя, чтобы показать остальному миру, кто больше страдает, чтобы получить больше сочувствия. |
It's almost as if everyone trips over him or herself to show the rest of the world who is hurting more in order to gain more sympathy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сочувствие к правительству».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сочувствие к правительству» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сочувствие, к, правительству . Также, к фразе «сочувствие к правительству» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.