Со своими жертвами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
со скидкой - with discount
наблюдающий со стороны - onlooking
каландр со стационарным вторым снизу валом - fixed-queen roll calender
система со скачкообразной перестройкой частоты - frequency hopping system
участок со следованием под ограничивающее показание - zone of restrictive aspect
жаккардовая машина со свободно падающими крючками - dropper Jacquard loom
изображение со скорректированной гаммой - gamma corrected image
одобрение со стороны - approval from
наедине со своими мыслями - alone with my thoughts
бой со мной - fight with me
Синонимы к со: С
злоупотребление своими силами - abuse in the home
река со своими притоками - water system
гордиться своими - be proud of your
делится своими мыслями - shares her thoughts
в полной мере пользоваться своими правами - fully enjoy their rights
гордиться своими детьми - to take great pride in one's children
в соответствии со своими собственными - in conformity with their own
совместно со своими партнерами - in conjunction with its partners
славится своими морепродуктами - famous for its seafood
система управления и наблюдения за своими силами и средствами - control and surveillance of friendly forces
помощи жертвам цунами - assistance to tsunami victims
быть главными жертвами - be the principal victims
дети также являются жертвами - children are also victims
дети, ставшие жертвами насилия - child victims of violence
жертвами рабства - the victims of slavery
стали жертвами преступлений - were the victims of crimes
также были жертвами - were also the victims
становятся жертвами - are falling victim
являются жертвами насилия - are the victims of violence
часто были жертвами - were often victims
Контролирующие насильники используют тактику для оказания власти и контроля над своими жертвами. |
Controlling abusers use tactics to exert power and control over their victims. |
Виселица с своими жертвами страшно чернела. Тело бедной комендантши все еще валялось под крыльцом, у которого два казака стояли на карауле. |
The gallows, with its victims, stood out black and terrible; the body of the Commandant's poor wife still lay beneath the porch, close by two Cossacks, who were on guard. |
Снаружи водитель признается в убийстве, но заявляет, что он просто разговаривает со своими жертвами, и они убивают себя. |
Outside, the driver confesses to the killings, but proclaims he merely speaks to his victims and they kill themselves. |
Они пришли за своими жертвами, - ответила Амелия, и ее рыдания возобновились с удвоенной силой. |
They have come for their food, Amelia said, and her sobs were renewed. |
Я хотела, чтобы он засвидетельствовал, что это - помещение, где Хоакинский убийца расправлялся со своими жертвами. |
I wanted him to authenticate that this was, in fact, the kill room used by the San Joaquin killer. |
Из-за того, что он следит за своими жертвами, мы считаем, что он или работает вне дома, или подрабатывает. |
Because he's stalking his victims, we believe that he either works out of his house or a part-time job. |
При этом хищники-бюрократы обращались со своими жертвами с язвительной любезностью, предварительно взвешивая каждое свое слово. |
They treated their victims with malicious affability, weighing every word carefully in advance. |
Помимо осуществления преступной деятельности, заключенные использовали сайты социальных служб, таких как Facebook, чтобы издеваться над своими жертвами. |
In addition to conducting criminal activities, inmates have used social service sites, such as Facebook, to taunt their victims. |
Он ждет момента, когда он остается один на один со своими жертвами. |
He will wait until he can be alone with his victims. |
Or they could be giving him a sense of ownership over his victims. |
|
Убийце нравилось разговаривать со своими жертвами долго и неоднократно. |
The killer liked to converse with his victims, repeatedly and at great length. |
Практически все злоумышленники были пойманы доносчиками или донесены в местный суд своими жертвами. |
Virtually all malefactors were caught by informers or denounced to the local court by their victims. |
в качестве трофеев своего завоевания, и он использовал социальные сети, чтобы связаться со своими неизвестными жертвами в интернете. |
as trophies of his conquest, and he had used social media to reach his unknowing victims online. |
Он далее призывает государство-участник обеспечить, чтобы насильники не могли избежать наказания посредством вступления в брак со своими жертвами. |
It further calls upon the State party to ensure that a rapist does not escape punishment by marrying his victim. |
мальчик отождествил себя с жертвами, с животными, со своими беспомощными друзьями. |
the boy is identified with the victims, with animals with his helpless friends. |
И он избирал своими жертвами миниатюрных красивых блондинок. |
And his victim flavor of choice: pretty, petite blonds. |
Пилоты беспилотников знакомятся со своими жертвами. |
Drone pilots become familiar with their victims. |
Египет, например, отменил закон, который освобождал мужчин от обвинений в изнасиловании, когда они вступали в брак со своими жертвами. |
Egypt, for instance, abolished a law that exempted men from rape charges when marrying their victims. |
Их длинные ноги имеют крючковатые когти для борьбы со своими жертвами. |
Their long legs have hooked claws for grappling with their victims. |
После того, как я сделал домашнюю работу, я играл в футбол со своими друзьями. |
After I did my homework, I played football with my friends. |
Самые престижные театры считали за честь пригласить маэстро Тихонова дирижировать своими оркестрами. |
It was an honour for the most prestigious theatres to invite maestro Tikhonov to conduct their orchestras. |
Полиция пока не делает никаких выводов, и больше никакая связь между этими двумя жертвами не просматривается. |
Police are refusing to speculate on the similarity between the shooting deaths and no other connection between the two victims has been established yet. |
Миледи, Лилберн это тот злодей, что своими писаниями оболгал его величество. |
My Lady, Lilburne is the villain that writes lies about His Majesty. |
But they've established the law as the villain. |
|
Такое часто происходит с жертвами насилия или женщинами, получившими очень строгое воспитание. |
This often happens with victims of abuse or women who have had a very strict upbringing. |
В последние дни мы всецело поглощены своими переговорами по ДВЗИ. |
We are fully immersed in the final days of our CTBT negotiations. |
Он жадно глядел на меня своими глазками, и я заметила, что лицо у него помрачнело. |
He had been watching me eagerly out of his small eyes, and I could see a shadow pass over his face as I spoke. |
Между жертвами должна быть взаимосвязь. |
There must be a connection between these victims. |
К тому же Эйлин, запутавшаяся и удрученная своими неудачами, начала искать утешения в вине. |
For another thing Aileen, owing to the complication and general degeneracy of her affairs, had recently begun to drink. |
Маргарет, со временем он поделится с вами всеми своими секретами. |
Margaret, in time, he will share all his confidences with you. |
Спокойно, Робби, - невозмутимо ответил Фердинанд, продолжая смотреть на Пат своими голубыми детскими глазами. - От водки ты делаешься злобным, а я - человечным. |
Calm yourself, Bob, replied Ferdinand unperturbed, gazing at Pat out of his immense, blue child's eyes. Schnapps makes you bad-tempered-me human. |
Amanda, you sold us on your skills. |
|
То, что у тебя было с твоими жертвами, не идет ни в какое сравнение. |
What you have with your victims, that only pales in comparison. |
Парку, в который я своими руками превратила яму? |
The park that I built from scratch out of a pit? |
As for you two... if you have any regard for your own safety... |
|
Don't people gamble with their lives every day? |
|
Женщины и дети, живущие в нищете, подвергаются наибольшему риску стать жертвами торговли людьми. |
Women and children who live in poverty are at most risk of becoming trafficking victims. |
Черные коршуны часто садятся на электрические провода и часто становятся жертвами поражения электрическим током. |
Black kites often perch on electric wires and are frequent victims of electrocution. |
Национальный Институт географии и статистики Мексики подсчитал, что в 2014 году пятая часть мексиканцев стали жертвами какого-либо преступления. |
Mexico's National Geography and Statistics Institute estimated that in 2014, one-fifth of Mexicans were victims of some sort of crime. |
До половины тогдашнего населения Венгрии-2 000 000 человек-стали жертвами вторжения. |
Up to half of Hungary's then population of 2,000,000 were victims of the invasion. |
Но в июне 1990 года американские военные объявили, что из числа жертв 2 погибших и 19 раненых стали жертвами дружественного огня. |
But in June 1990, the U.S. military announced that of the casualties, 2 dead and 19 wounded were victims of friendly fire. |
Мы должны помнить, что мы будем лучшими жертвами, если покаемся. |
We must keep in mind that we will be better offerings if we repent. |
В течение дня 12-го конвой был атакован с воздуха имперской звездой с многочисленными жертвами и четырнадцатью военными и двумя гражданскими беженцами убитыми. |
During the day of the 12th the convoy was under air attack with Empire Star being hit with numerous casualties and fourteen military and two civilian refugees killed. |
Жертвами мусульманских преследований становятся евреи, христиане, зороастрийцы, индуисты, буддисты, Бахаисты, серы и атеисты. |
Victims of Muslim persecution include Jews, Christians, Zoroastrians, Hindus, Buddhists, Bahá'ís, Serers and Atheists. |
Жертвы одного вида насилия часто становятся жертвами других видов насилия. |
The victims of one type of abuse are often the victims of other types of abuse. |
Мы встречались с Верховным судом для того, чтобы люди, ставшие жертвами арестов и арестов в предыдущие годы, были освобождены от обвинений. |
We have had meetings with the Supreme Court so that people who have been victims of seizures and arrests in previous years will have charges dismissed. |
Fossey and her gorillas were victims of mobbing. |
|
Харрис и ее семья стали жертвами Великого голода, как и многие другие ирландские семьи. |
Harris and her family were victims of the Great Famine, as were many other Irish families. |
Как личинки, так и взрослые серы становятся жертвами хищничества и используют такие средства, как защитная окраска и мимикрия, чтобы избежать этой участи. |
Both larvae and adult brimstones fall victim to predation and use means such as protective coloration and mimicry to avoid this fate. |
Недоедание ограничивает производительность труда всех тех, кто является его жертвами, и тем самым способствует увековечиванию нищеты. |
Malnutrition limits the productivity of all those who are its victims, and thus serves to perpetuate poverty. |
Петегем сообщил полиции, что первыми жертвами его и Дютру стали две девушки из Морланвельца. |
Peteghem told police that the first victims of his and Dutroux were two girls from Morlanwelz. |
Результаты исследования показали, что более 60% студентов подверглись киберзапугиванию и стали жертвами киберзапугивания. |
The findings determined that over 60% of students had been cyberbullied and were victims of cyberbullying. |
Международные исследования показывают, что примерно 20% женщин и 5-10% мужчин сообщают о том, что они стали жертвами сексуального насилия в детстве. |
International studies reveal that approximately 20% of women and 5–10% of men report being victims of sexual violence as children. |
In India, 70% of women are victims of domestic violence. |
|
Останки были похоронены неглубоко, а затем в 1656 году к ним присоединились тысячи безымянных трупов, ставших жертвами Великой чумы того года. |
The remains were interred shallowly and then joined in 1656 by thousands of anonymous corpses, victims of the great plague of that year. |
Убив Розенбергов, вы просто попытались остановить прогресс науки человеческими жертвами. |
To impart the desired functional effects of smoke, liquid smoke preparations must be applied topically. |
Алленби и Фолкен становятся риторическими жертвами, поскольку высшее командование играет на время. |
Allenby and Falken' become rhetorical casualties as the high command plays for time. |
Феминистские визуальные и видеоархивы способствовали созданию места для солидарности между жертвами и общественностью. |
Feminist visual and video archives have promoted a place for solidarity between the victims and the public. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «со своими жертвами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «со своими жертвами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: со, своими, жертвами . Также, к фразе «со своими жертвами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.