Спинной части - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
спинной хребет - spine
спинной хребет животного - chine
спинной плавник - dorsal
оглушение уколом стилета в спинной мозг - neck stabbing
рулет из спинной говяжьей мякоти для жаренья - rolled roast
рулет из спинной мякоти - rib roll
его спинной мозг - his spinal cord
пояснично-спинной отдел позвоночника - lumbodorsal spine
спинной позвонок - spinal vertebrae
спинной мозг и - spinal cord and
Синонимы к спинной: спинной, дорсальный, тыльный, спинномозговой, спинальный, позвоночный
в кормовой части - aft
пороховая шашка с горением по части поверхности - inhibited grain
в верхней части - at the top
в задней части - in the back part
альтернативные части - alternative parts
в верхней части 10 - in the top 10
все части передачи - all transmission parts
западной части Северной Каролины - western north carolina
запасные части для пополнения израсходованного запаса - replenishment spare parts
в нижней части склона - at the bottom of the slope
Синонимы к части: дроби, порции, половинки, отделы
Значение части: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
Более крупный спинной гигантский Аксон проводит сигналы быстрее всего, от задней части к передней части животного. |
The larger dorsal giant axon conducts signals the fastest, from the rear to the front of the animal. |
Отсутствие меток на спинной части лобковой кости говорит о том, что ему около 40. |
No marked lipping on the symphyseal dorsal margin places him in his early 40s. |
Состоит из целых ребер, отделенных с внутренней стороны любой спинной части. |
Consists of the intact ribs removed from the internal side of any beef rib. |
К сожалению, удар в момент столкновения повредил спинной мозг в районе третьего шейного позвонка, это в верхней части шеи... |
Unfortunately, the impact of the crash severed his spinal cord at C3, which is quite high in the neck... |
Рулет из кролика получают из бескостной спинной части путем складывания вовнутрь мяса шейной и филейной частей с формованием в виде рулета. |
Rabbit roll is prepared from boneless rack by folding neck meat and loin inward and then put in a roll. |
Спинной кровеносный сосуд обеспечивает циркуляцию гемолимфы, жидкого аналога крови членистоногих, от задней части полости тела вперед. |
The dorsal blood vessel circulates the hemolymph, arthropods' fluid analog of blood, from the rear of the body cavity forward. |
Пуля прошла из входного отверстия в задней части шеи, рассекла спинной мозг, и вышла спереди проходя через трахею. |
The bullet travelled from the entry wound at the rear of the neck transecting the spinal cord and exiting anteriorly, passing through the trachea. |
Спинной мозг образуется из задней или каудальной части нервной трубки. |
The spinal cord is derived from the posterior or 'caudal' portion of the neural tube. |
На их спинной части, как правило, есть черные точки с большим количеством саламандр, лишенных точек. |
On their dorsal, they typically have black dots with a lot of the salamanders lacking dots. |
Состоят из плоской, реберной части любой сортовой спинной части, сортового передка или завитка и содержат не менее двух и не более пяти ребер. |
Consists of a flat, rib bone section from any primal rib, primal chuck, or short plate item and shall contain at least 2, but no more than 5 ribs. |
Спинной мозг состоит из части нервной трубки во время развития. |
The spinal cord is made from part of the neural tube during development. |
В 19 лет он оставил свою семью в северной части Кореи, бежал за границу и больше никогда их не видел. |
At the age of 19, he left his family in the northern part of the country, escaped through the border and never saw his family again. |
То есть, когда диско-шар вращается, зеркала меняют своё положение, и мы можем рассматривать разные части изображения. |
In other words, as the disco ball spins, those mirrors change locations and we get to observe different parts of the image. |
Они даже поднимают спину и ломают собственный спинной хребет. |
It'll even rear back and snap its own spine. |
Радио снова ожило, и диспетчер передвинул круглый магнит из одной части карты в другую. |
There was a short burst of squawking and the dispatcher moved a round magnet from one part of the map to another. |
Эта стоянка аэрокаров находилась в намного менее привлекательной части города. |
This parking garage was in a much less desirable part of town. |
Заработная плата состоит из основной части, части платы за производительность труда и дополнительных выплат. |
Wages are composed of basic pay, part of pay for productivity and supplements. |
Результатом эффективных операций по борьбе с мятежниками на основе сбора разведданных стало сокращение масштабов деятельности на большей части территории. |
Effective, intelligence-driven counter-insurgency operations resulted in reduced activity throughout most of the region. |
I think you might have nicked the spinal cord. |
|
Но у него все еще есть двигательная активность конечностей, то есть, спинной мозг не поврежден. |
But he's still got motor activity in his extremities, so the spinal cord hasn't been severed. |
По меньшей мере одна треть общей длины или половина защищенной оболочкой части должна быть белой или белой с зеленоватым оттенком. |
The white to greenish white part of the leeks must represent at least one-third of the total length or half of the sheathed part. |
В нижней части сетки ячейки имеют небольшие размеры, а в верхней части ячейки имеют размеры значительно больше. |
The meshes in the lower part of the netting are small sized, whereas those in the upper part are much larger. |
Катаракта - это помутнение естественного хрусталика, части глаза, ответственной за фокусировку световых лучей и создание ясного и четкого изображения. |
The cataract is a turbidity of a natural crystalline lens, the part of an eye responsible for focussing of light beams and creation of the clear and precise image. |
Выберите Файл > Изменить > Фильтр > Filter By Grid или нажмите CTRL+G, чтобы открыть строку фильтра в верхней части сетки. |
Click File > Edit > Filter > Filter By Grid or press CTRL+G to open the filter line at the top of the grid. |
Вы также можете использовать зарезервированное слово PERCENT для возвращения определенного процента записей из верхней или нижней части диапазона, заданного предложением ORDER BY. |
You can also use the PERCENT reserved word to return a certain percentage of records that fall at the top or the bottom of a range specified by an ORDER BY clause. |
Но если они верили, что пьют дорогой напиток, части мозга, ассоциированные с удовольствием и наградой, зажигались, как новогодняя ёлка. |
But if you believe you're drinking expensive stuff, parts of the brain associated with pleasure and reward light up like a Christmas tree. |
От того, кто им станет, будет зависеть судьба и перспективы одной шестой части человечества. |
Who they are will have a major impact on the fortunes and prospects of one-sixth of humanity. |
У «Скифа-Д» было две основных части: «функциональный блок» и «целевой модуль». |
Skif-D had two major components: a functional block and a purposeful module. |
В списке контактов в нижней части страницы найдите человека, которому необходимо отправить сообщение, и наведите курсор на сведения о нём. Нажмите на ссылку Отправить сообщение, которая появится под именем человека. |
Find the person you want to message from the connections list and click Message next to their name. |
Этой части истеблишмента сложно смириться с тем, что кто-то может стоять на их пути к подобному доминированию. |
This part of the establishment finds it hard to accept that someone might stand in the way of such domination. |
Щелкните столбец в нижней части страницы, чтобы отобразить свойства нужного поля. |
Click a column in the lower half of the page to display the corresponding field's properties. |
Является ли Dow Chemical и другие выдающиеся компании химической промышленности единственными по части повышенного внимания к продажам и сети распределения? |
Are Dow and the other outstanding companies in the chemical industry unique in this great attention paid to sales and distribution? |
Существует также планы разработки части еще одного месторождения, и когда подготовительные работы будут закончены, этот район будет в три раза больше по площади, чем Лос-Анджелес. |
There are plans to develop part of another coal field; when complete, the area would be roughly three times that of Los Angeles. |
У другой части есть последовательность, которая может вырастить электродный материал для батарейки. |
The other part of the virus has a sequence that can grow an electrode material for a battery. |
И рассекут ее на части, отделив голову и тук ее, и разложит их священник на дровах, которые на огне, на жертвеннике. |
So he cut it out also head and suet, and the priest shall put it on the wood over a fire on the altar. |
Cutting up people, I suppose? |
|
Как только ловушка освободилась, раздался резкий звуковой сигнал, и в нижней части сферы загорелся крошечный экран. |
As the trap came free, there was a sharp beep, and a small LED display activated near the base of the trap. |
Мы таскали его по всей стране, и он буквально разваливался на части. Мы ездили гоночные слеты, там пропускали пару пива, и гонялись целыми днями. |
Dragged it all over the country, it was falling apart and we got to race meetings, had a few beers at a barbecue, raced all day. |
Да каждый долбень в южной части города ходит в майке с ироничной надписью. |
Every asshole on South Street's wearing a T-shirt with an ironic slogan on it. |
Дорогие жители Сиэттла, до старта проекта по реконструкции прибрежной части города остаются считанные дни. |
But here we are, folks... just days away from the birth of Seattle's waterfront renewal project! |
Я владею несколькими зданиями в верхней части города. |
I own several buildings uptown. |
Годы поисков, усовершенствований и нахождений тех сил, которые смогут ужиться в одном теле, не разорвав его на части. |
Years of searching and refining, finding the right powers that can coexist in one body without ripping it apart. |
Первобытный Гоаулд - о чем говорят увеличенная грудная клетка и спинной позвоночник. |
Primordial Goa'uld - see enlarged pectorals and dorsal structure. |
По большей части к нам поступают беспризорники, они довольно истощены или имеют сопутствующие их образу жизни проблемы со здоровьем. |
Most of the time we get street kids, they'll be somewhat malnourished or have some type of correlating health issues. |
Lightning struck in the sky and broke the blackness apart. |
|
Все это основывается на мяче как о части имущества Дункана. |
All of this is predicated on the ball being a part of Duncan's estate. |
Да, по этой части у меня претензий нет. |
Yes, I have no complaints in that department. |
Ставлю на то, что те части, которые они получили, вероятно, самые простые для копирования. |
Oh, and I bet the parts they did receive are probably the easiest ones to duplicate. |
Это была карта вымышленной цивилизации, как части виртуального мира. |
The map was a fictional civilization. It was part of a simulated world. |
Сегодня Временное правительство в связи с чрезвычайной ситуацией отменило действие Конституции в части закона об охране детства и мобилизовало Силы Самообороны. |
Furthermore, this evening the provisional government has in emergency, revised the constitution to remove the child welfare laws and dispatched the self defense forces. |
OK, slow dance, slow dance to this part. |
|
Это семейный бизнес, и я клянусь перед богом, что оставлю его тому, кто заботится о моей семье, а не пытается разорвать ее на части. |
This is a family business, and I swear before God, I'm gonna leave it to somebody who cares about my family, not someone who's trying to tear it apart. |
Похоже, повреждения рёбер и верхней части тела вызваны не только велосипедом. |
It appears the trauma to the ribs and the upper body were not all caused by the bike. |
Нет напряжения в верхней части тела и голос совсем не тот. |
No tension in the upper body, and the voice is all wrong. |
У него гладкая голова и выдающийся спинной Рог. |
It has a smooth head and prominent dorsal horn. |
Ствол головного мозга продолжается ниже этого уровня как спинной мозг, защищенный позвоночным столбом. |
The brainstem continues below this as the spinal cord, protected by the vertebral column. |
Спинной мозг 8-недельного человеческого эмбриона. |
Medulla spinalis of 8-week-old human embryo. |
Операция по удалению поврежденного межпозвонкового диска может быть сделана для снятия давления на спинной мозг. |
Surgery to remove a damaged intervertebral disc may be done to relieve pressure on the spinal cord. |
Спинной мозг неразрывно связан с головным мозгом и лежит каудально к головному мозгу. |
The spinal cord is continuous with the brain and lies caudally to the brain. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спинной части».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спинной части» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спинной, части . Также, к фразе «спинной части» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.