Способный человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: capable, able, apt, gifted, clever, cunning, bright, fit, adept, useful
способный к учению - teachable
способный к сцеплению - cohesive
способный перемещаться (вокруг) - able to move (around)
способный выдержать шторм - storm-proof
способный нести ударение - capable of bearing stress
способный ограничиваться - ability to limit
способный порождаться - the ability to generate
способный произвести революцию - revolutionary
способный к адгезии с адгезионным покрытием - boundable
способный отражать - reflective
Синонимы к способный: продуктивный, пластичный, мягкий, восприимчивый, способный, легко поддающийся воспитанию, даровитый, талантливый, пригодный, одаренный
Антонимы к способный: неспособен
Значение способный: Обладающий способностями к чему-н., одарённый.
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
талантливый человек - talented person
образованный человек - educated person
замечательный человек - remarkable man
смешливый человек - risible man
этот человек - this person
благородный человек - honorable man
мрачный человек - gloomy man
мстительный человек - vindictive man
незнакомый молодой человек - an unknown young man
человек с ограниченными физическими возможностями - physically disabled person
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
Им был нужен лишь человек, способный правильно ими распорядиться. |
All it took was the right mind to use it properly. |
Их суть заключалась в том, что, в отличие от паровых машин, ими мог безопасно управлять любой человек, способный справиться с огнем. |
Their selling point was that unlike steam engines, they could be operated safely by anybody capable of managing a fire. |
Вместе с тем это был довольно способный человек, и многие любили его. |
Nevertheless he was quite able on a small scale, and was well liked by many. |
Способный был молодой человек, - заметил президент Джирардского национального банка Дэвисон, читая в газете об осуждении и аресте Каупервуда. |
A bright young man, that, observed President Davison of the Girard National, on reading of Cowperwood's sentence and incarceration. |
В 2002 году число домашних хозяйств, способных прослушивать короткие волны, оценивалось в сотни миллионов человек. |
In 2002, the number of households that were capable of shortwave listening was estimated to be in the hundreds of millions. |
Чрезвычайно опасный заговорщик; нас предупредили, что это человек, способный на все. |
A most dangerous conspirator, a man we are ordered to keep the most strict watch over, as he is daring and resolute. |
Единственный человек, способный сделать это незамеченным... |
The only person capable of doing that undetected... |
A man who's capable of killing with a knife is quite liable to eat with one. |
|
Он был описан как человек действия, способный преодолеть свою тревожную личную природу. |
He was described as a man of action able to overcome his anxiety-ridden personal nature. |
Я понимаю, что вы способны на все, на что способен зрячий человек, но вы не умеете управлять кораблем. |
I realise that you can do almost anything a sighted person can do, but you can't pilot a starship. |
Вы тоже очень способный человек! |
You're quite talented too. |
Однако в ходе игры Ларса доказывает, что он более способный человек, чем считает Сенат. |
During the course of the game, however, Larsa proves himself to be more capable than the Senate believes. |
Таксатор-это обязательно человек, способный обеспечить лэрду всю ренту, и обычно он является залоговым отношением. |
The tacksman is necessarily a man capable of securing to the laird the whole rent, and is commonly a collateral relation. |
Но я мать, а вы человек посторонний, значит, способны, при вашем уме, составить более независимое мнение. |
But I am a mother and you are an impartial spectator, and therefore qualified with your intelligence to form a more impartial opinion. |
Подобно тому, как Иисус сотворил вино из воды, мы, люди, способны на превращения эмоции в музыку, сказал один мудрый человек. |
Just as Jesus created wine from water, we humans are capable on transmuting emotions into music said one man of wisdom. |
Брукингский институт установил, что спрос на компетентных выпускников технических вузов превысит число способных абитуриентов по меньшей мере на миллион человек. |
Brookings Institution found that the demand for competent technology graduates will surpass the number of capable applicants by at least one million individuals. |
Вот Фил Шеридан - тот был очень способный человек, и Джеб Стюарт тоже. |
Now Phil Sheridan was an intelligent man and so was Jeb Stuart. |
Adminship-это просто утверждение о том, что человек является обычным пользователем, которого сообщество считает способным ответственно использовать дополнительные инструменты, если ему разрешен доступ к ним. |
Adminship is simply a statement that the individual is a normal user whom the community views as likely to use the extra tools responsibly if allowed access to them. |
Он успешно бросил вызов командам построить частные космические корабли, способные перевозить трех человек и летать два раза в течение двух недель, чтобы открыть космическую границу. |
It successfully challenged teams to build private spaceships capable of carrying three people and fly two times within two weeks to open the space frontier. |
Я знаю, что ты человек с определенными намерениями и вкусами, знающий людей, которые способны хорошо мне заплатить. |
I understand you're a man of discretion and taste with numerous connections willing to pay full price for my wares. |
Люди перестали оспаривать эту точку зрения, потому что они думали, что вы взрослый человек и способны понять, что вы ошибаетесь. |
People stopped contesting the point because they thought you were an adult and were capable of understanding that you are wrong. |
Есть только один человек, способный разгадать загадку ведьмы. |
There is only one other person capable of deciphering the witch's riddle. |
И чтобы его построить, им понадобится человек, способный построить все, что угодно. |
And when they need a listening device, they need a man who'II build anything. He'II build anything. |
А мистер Лайон, явно человек, который способный подстраховать. |
And Mr Lyon is the obvious swing man to Mr Madden's trapeze. |
Они состоят только из рамы и табурета, причем некоторые табуреты способны вместить до семи человек одновременно и имеют колеса. |
They consist only of a frame and a stool, with some stools able to hold up to seven people at a time and having wheels. |
Вы выглядите как энергичный, способный молодой человек. |
Yeah, well, you look like a sharp, capable young man. |
Я не тот человек, способный его приблизить. |
I am not the man to usher in that day. |
Пусть они заработают свой обратный путь с каким-нибудь классом из 30 человек в IIT с одним суперзвездным учителем, способным заставить его работать. |
Let them earn their way back with some cherrypicked 30 person class at IIT with the one superstar teacher able to make it work. |
Грустно мне это слышать. Уэн был человек способный и отважный. |
I sorrow to hear that; the Wen was a capable man, and brave. |
И если это так, то он достоин не меньшего восхищения, чем человек, способный одновременно доказывать две теоремы Эвклида. |
If he can, then is it as marvellous a thing in him, as if a man were able simultaneously to go through the demonstrations of two distinct problems in Euclid. |
Ты самый способный, компетентный и надёжный человек на свете. |
You're the most capable, qualified, trustworthy person I've ever met. |
Чмо - человек, морально опущенный способный украсть мертвяка. |
A fiddeling bend is a fellow who would steal anything dead or alive. |
Это был очаровательный молодой человек, способный, однако, внушать страх. |
Enjolras was a charming young man, who was capable of being terrible. |
Способный поддерживать экипаж из шести человек за пределами низкой околоземной орбиты, Орион может продержаться 21 день в отстыковке и до шести месяцев в доке. |
Capable of supporting a crew of six beyond low Earth orbit, Orion can last 21 days undocked and up to six months docked. |
И потом, он был в самом деле очень милый молодой человек — молодой человек, способный понравиться любой женщине, если только она не чересчур привередлива. |
And he was really a very pleasing young man, a young man whom any woman not fastidious might like. |
Если они вернутся, нам понадобится любой способный человек, который у нас есть. |
They come back, we need every able body we've got. |
При церебральной ахроматопсии человек не может воспринимать цвета, даже если глаза способны различать их. |
In cerebral achromatopsia, a person cannot perceive colors even though the eyes are capable of distinguishing them. |
Он, по-видимому, самый сильный человек в мире, способный поднять корову одной рукой. |
He is apparently the world's strongest man, able to lift a cow with one hand. |
В саду расположен Зеленый театр, один из крупнейших открытых амфитеатров в Европе, способный вместить до 15 тысяч человек. |
The Garden features the Green Theater, one of the largest open amphitheaters in Europe, able to hold up to 15 thousand people. |
Для осуществления этого плана требовался бы прочный и маневренный небольшой корабль, способный перевозить топливо и провизию для двенадцати человек в течение пяти лет. |
A workable plan would require a sturdy and manoeuvrable small ship, capable of carrying fuel and provisions for twelve men for five years. |
Втайне она-ороген, человек, способный манипулировать землей и камнем, поглощая или перенаправляя тепло и энергию из другого места. |
Secretly, she is an orogene, a human with the ability to manipulate earth and stone by absorbing or redirecting heat and energy from elsewhere. |
Любой человек, готовый, желающий и способный работать, будет трудоустроен на определенную номинальную заработную плату. |
Any individual who was ready, willing, and able to work would be employed at a set nominal wage. |
Вот, например, Каупервуд, такой способный, быстро выдвигающийся в обществе человек, понимает это. |
Cowperwood, so able, and rapidly becoming so distinguished, seemed to realize it. |
Ты говоришь с одним из трёх человек во всем западном полушарии, способных воспринять подобный поток сознания. |
You're talking to one of the three men in the Western hemisphere capable of following that train of thought. |
Какое счастье, что рядом с ним находился человек, способный трезво оценить факты! |
Privately I thought it lucky that he had associated with him some one of a more receptive type of mind. |
Звенящий человек, способный воссоздать себя из отдельных частей тела, убивает Тернера, прежде чем попытаться убить Рамона. |
The Jangly Man, able to reconstruct itself from separate body parts, kills Turner before attempting to kill Ramón. |
Сопротивление бирманскому правлению возглавлял знатный человек китайского происхождения Таксин, способный военачальник. |
The resistance to Burmese rule was led by a noble of Chinese descent, Taksin, a capable military leader. |
Есть один человек, способный заставить Януковича следовать демократическим нормам и тем самым не допустить таких протестов – Президент России Владимир Путин. |
There is a person who might compel Yanukovych to retreat to democratic norms and thus hold off such protests – Russia’s President Vladimir Putin. |
He is a capable young man- strong military mind. |
|
Меня пытался контролировать ущербный и не способный на эмоции человек. |
I'm just drawn to controlling But damaged and emotionally unavailable men. |
Я невероятно горда тем, что я маленький человек, тем, что я унаследовала заболевание ахондроплазии. |
I am incredibly proud to be a little person, to have inherited the condition of achondroplasia. |
Человек с вашим умом, наблюдательностью и здравым смыслом очень пригодился бы в качестве свидетеля. |
A person of your intelligence and judgement with a faculty of observation would have been a very useful witness to have. |
Поскольку большинство республиканцев в Сенате обеспечивается небольшим перевесом голосов (52-48), сенаторы-демократы и всего лишь три честных сенатора-республиканца способны заблокировать основную часть или вообще всю программу Трампа и Кохов. |
Given the small (52-48) Republican majority in the Senate, the Democrats and just three honest Republicans would be in a position to block most or all of the Trump-Koch agenda. |
Если этот прогноз соответствует действительности, то на инаугурации будет примерно по одному туалету на 600 человек, что категорически не соответствует ни стандартам Службы национальных парков, ни стандартам частных компаний. |
If this is the case, the ratio of toilets-to-people will be around one to 600, woefully inadequate by the National Park Service standards and private estimates. |
Во-первых, они позволяют многим вкладчикам увеличивать свои сбережения путём финансирования крупных предприятий, которые способны достигать высочайшей эффективности, возможной благодаря современной капиталоёмкой промышленности. |
First, it allows for many savers to pool their wealth to finance large enterprises that can achieve the efficiencies of scale possible from capital-intensive modern industry. |
Автоматизированные секвенсоры Edman в настоящее время широко используются и способны секвенировать пептиды длиной примерно до 50 аминокислот. |
Automated Edman sequencers are now in widespread use, and are able to sequence peptides up to approximately 50 amino acids long. |
Люди, у которых есть повреждения миндалин, которые могут быть вызваны редким генетическим заболеванием, известным как Болезнь Урбаха–Витхе, не способны испытывать страх. |
People who have damage to their amygdalae, which can be caused by a rare genetic disease known as Urbach–Wiethe disease, are unable to experience fear. |
Они способны нанести существенный урон незащищенным участкам атакующего. |
They are capable of causing substantial damage to unprotected areas of an attacker. |
Те, кто поддерживает эту идею, утверждают, что молодые люди, имеющие больше возбуждающих нейротрансмиттеров, способны быстрее справляться с внешними событиями. |
Those who support this notion argue that young people, having more excitatory neurotransmitters, are able to cope with faster external events. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способный человек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способный человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способный, человек . Также, к фразе «способный человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.